孫菱
摘要:通過赴美國教學的經歷,在工作中總結了一些對于漢語言教學方法的心得體會,就此提出些許教學方法與教材使用上的改進,同時對漢語教師提出了如何提高的方法與意見,對于中國文化與漢語教學的傳播提供了一種更直觀的方法與路徑。
關鍵詞:漢語教育;藝術教學;教學方法;教材;教師培養
中圖分類號:G642.0 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)02-0240-02
光陰如梭,在美國承擔中文教學任務已有兩學年。在工作上,我主要從事各年齡段的藝術教學、中國文化體驗與傳播、中文課等。下面我們就中文教學進行一下深入探討:美國中文教學是開放式的,學生從幼兒到老人各年齡層次匯集,造成上課時間不的統一,課時安排、教學內容、教學進度也相差甚遠,教學效果的差異顯而易見。此外,零基礎的學生即便使用相同的教學資料,由于個體接受能力的差異,所以教學效果也大相徑庭。
因而,認真觀察學生們學習狀況的反饋,并針對性地調整教學安排就顯得非常重要了。為了保持學生對第二語言學習的興趣,我分別運用游戲、活動、展示、歌唱和角色扮演的方式讓學生參與到語言操練環境當中,這不僅降低語言學習的難度,使得課堂變得更加輕松、有趣,同時也能拉近師生之間的心靈距離。在工作期間,通過與學生、同事的互動、交流,使我對美國中文教學有了更深入的體悟,對其所在的困境也加深了了解。
美國中小學中文教學的現狀發展并不均衡,像肯塔基州這樣就為內陸的地區與東西海岸華人人口密集,師資充盈區域比較落差明顯。這里,中文教師匱乏嚴重,優質中文教師更是鳳毛麟角。據粗略統計,每所學校平均僅有一位中文教師,中文課時極少,遠遠無法滿足學生學習中文的熱情。在美國當一名合格的中文教師,除了具備扎實的漢語基礎和教學經驗外,還應了解美國學生的學習習慣和文化差異,懂得美國外語教學的理念和方法,具備良好的英語溝通能力等,這些都是我們需要努力的方向。
同時,肯塔基中文教學缺乏優質的中文教材。據我所知,這里的中小學大多采用自編性教材,缺少通用性強,教學內容有趣豐富的教材,幼兒階段的情況尤為嚴重。并根據當地孔院中文教材的使用狀況,以及自身在當地教學實踐中得知,為小學生設計的中文教材加起來不過4、5套。教師無疑急需圖文并茂、生動有趣、互動性強、可以用于實踐的教材。從全美范圍講,初、高中階段雖然教材的數量有所增加,但教材的界限模糊,針對性的不夠。一套教材既用于初中又用于高中,甚至在大學中也會使用。
此外,學習中文的學生流失情況比較普遍。這與漢語語言的自身特點有關,相比教拼音,漢語是方塊字體有6種造字方法,象形、指事、會意、假借、轉注等特征,都給學生增加了學習的難度,中國學生都會覺得困難,對于美國學生則是難上加難了。在對中文有了好奇心之后,隨著學生學習難度的提升,人員的流失也是在所難免。中文學習與其他拉美語種相比較,在美國作為第二語言教學的歷史較短。漢語教學的形式較之不夠生動靈活,學生積極性的調動也相對比較弱。如何活躍課堂氣氛,讓學生“在玩中學,在學中玩”就成為漢語教師面臨的一種巨大的挑戰。
針對以上的這些問題,為了能更好的提高教學質量,并幫助學生更好的學習,現有如下建議。
一、逐步增加教材的開發的進程。編寫廣受歡迎的中文教材,需要中外合作,著手聯合編寫,加強同步發展
我們可以通過教材的逐步本土化開發,充分調動學生的積極性,來符合美國學生的學習、成長規律。同時,需要關注教材的配套資料,包括一些練習冊的使用,教師用書,課外選刊的學習,現代多媒體資源的開發。貼近美國學生的學習思維方式,多開發同步娛樂手游、桌游等軟件及課堂游戲開發。除此之外,我相信推廣也是至關重要的,有了好的教材和各方面輔助材料,我們需要通過各種形式,比如網絡、講座、促銷、宣講等各種形式全方位幫助推廣教材的使用量。促進國外中文教師了解中國熱門教材《漢語樂園》、《快樂漢語》、《跟我學漢語》等的信息。同時,也不斷聽取學生意見與建議,更好的優化與調整,從而滿足教學的各方面需求。
二、開創全方位的教師培養方案
教師培養需要從多方位出發,并且主要包括兩部分:(1)公派志愿者及公派老師的整體培訓與提高。(2)美國本地教師的培訓與提高,同時為擴大志愿者儲備資源,從2007年起,我國已24所高校開始招收“漢語國際教育”碩士。其培養目標為適應漢語國際推廣工作,勝任漢語作為第二語言暨外語教學的高層次、復合型、應用型人才。為了實現這一目標,我國的培訓需要擺脫過去對來華留學生漢語教學師資培養的模式,逐步加強美國中小學生學習中文的動機、特點、認知發展規律、學習方式特點等方面的研究和探討,培養學生主動學習的能力。
三、為外國學生提供中外交流的機會,為他們學習中文提供有利的環境保障,形成必須性概念
對于美國本土教師的培訓方面,在傳統的“請進來”和“走出去”兩種方式之外,今后應更加注重借助美國本土的中文教學力量來培養。如在大學增設教育部批準的以培養中文教師為目的的中文班,提高本地學生的中國語言、文化程度及教學技巧的運用能力,逐步實現中文教師的“本土化”。此外,還可以擴大美國提供中文師資培訓的學校實力。截至2012年,全美教師教育認證理事會(NCATE)承認的中文師資培訓學校只有3所,即:美國俄亥俄州立大學、美國紐約大學、美國馬薩諸塞州大學等,中國國內語言學教學專家應與這些師資培訓的機構加強合作培養關系,定期為教師們舉辦師資培訓班,為學生們提供交流生學習的機會,培養滿足美國中文教學需要的高層次人才。
以上便是我在美國進行中文教學時的一些感受與思考,寫下來與大家進行交流,同時希望美國中文教學的前景更加美好。
參考文獻:
[1]姚美娜.字本位在對外漢語詞匯教學中的應用[J].經濟研究導刊,2010.
[2]牟嶺.準確界定學習者特點一對外漢語教材編輯的關鍵[N].昆明:云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2008.
[3]崔立斌.論漢語國際教育專業碩士應具備的素質,國際漢語教育人才培養論叢(第四輯)[M].北京大學出版社,2014:34.
[4]張和生.簡論對外漢語教師的基本素質[M].漢語教學,商務印書館,2007:103.endprint