999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

淺談阿拉伯語本科生提高翻譯能力的途徑

2018-01-19 10:27:52何璇
考試周刊 2018年19期

摘 要:本科生作為阿拉伯語翻譯的初學(xué)者,其能力有待提高。筆者認(rèn)為本科生應(yīng)從加強(qiáng)理論知識(shí)儲(chǔ)備、重視教材內(nèi)容的翻譯、重視阿拉伯文化的積累、廣泛閱讀各類書籍這四個(gè)方面著手,提高阿拉伯語翻譯能力。

關(guān)鍵詞:阿拉伯語;翻譯理論;阿拉伯文化;阿拉伯諺語

近年來,阿拉伯語人才緊缺,許多學(xué)生本科畢業(yè)后就開始從事翻譯工作,然而本科生翻譯水平參差不齊,筆者結(jié)合自身學(xué)習(xí)、實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),就本科生如何提高翻譯能力談?wù)勔稽c(diǎn)見解。

一、 加強(qiáng)理論知識(shí)儲(chǔ)備

加強(qiáng)理論知識(shí)儲(chǔ)備,掌握并靈活運(yùn)用科學(xué)的翻譯理論會(huì)對(duì)翻譯實(shí)踐產(chǎn)生事半功倍的良好效果。原因有兩點(diǎn):

1. 掌握翻譯理論有利于明確譯文的風(fēng)格。許多翻譯家在翻譯活動(dòng)中總結(jié)了自己的經(jīng)驗(yàn)與方法,形成了許多有影響力的翻譯理論,比如,嚴(yán)復(fù)提出的“信、達(dá)、雅”。本科生在進(jìn)行翻譯活動(dòng)時(shí),若能靈活應(yīng)用該理論,在翻譯時(shí)就能有明確的指導(dǎo)方向,使譯文的風(fēng)格更加明確。

2. 掌握翻譯理論有利于培養(yǎng)本科生對(duì)譯文的鑒賞能力。本科生若掌握一定的翻譯理論,在辨別譯文質(zhì)量時(shí)就會(huì)有一個(gè)科學(xué)的標(biāo)準(zhǔn),從而選擇優(yōu)質(zhì)的譯文進(jìn)行閱讀。閱讀是語言輸入的過程,只有良好的語言輸入才會(huì)有良好的語言輸出效果,對(duì)翻譯水平也有良好的促進(jìn)作用。

二、 重視教材內(nèi)容的翻譯

以《新編阿拉伯語》為例,該教材體系包括會(huì)話、課文、單詞、句型、課后習(xí)題,每個(gè)部分相輔相成,有助于學(xué)生理解、掌握、運(yùn)用、鞏固知識(shí)點(diǎn),具有重要的價(jià)值。

翻譯活動(dòng)就如同建筑樓房,只有打好地基,才能進(jìn)一步對(duì)建筑物進(jìn)行設(shè)計(jì)和美化。在這一活動(dòng)中,對(duì)于單詞、句型、語法等知識(shí)的精通和靈活應(yīng)用就相當(dāng)于打好地基。因?yàn)橹挥姓莆找欢ǖ脑~匯量才能夠在揣度詞匯時(shí)游刃有余,只有積累大量有用的句型才能夠了解原文地道的含義。

作為阿拉伯語本科生,只有立足于教材內(nèi)容,做到正確翻譯課文、會(huì)話、句型以及課后習(xí)題,才能夠順利、準(zhǔn)確地進(jìn)行更高層次的翻譯活動(dòng)。

三、 重視阿拉伯文化的積累

語言是文化的載體,無法脫離文化而存在,阿拉伯民族有著悠久的歷史和燦爛的文明,這些文化上的積淀都對(duì)阿拉伯語的發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響。

漢語中,常用“空中樓閣”來形容虛構(gòu)的事物,但阿拉伯人對(duì)于中國(guó)的“閣樓”建筑形式非常陌生。因此在翻譯“空中樓閣”時(shí),應(yīng)巧妙地將其翻譯為,即“沙上宮殿”。沙漠是阿拉伯人熟悉的生活環(huán)境,沙子具有很強(qiáng)的流動(dòng)性,因此“沙上宮殿”和“空中樓閣”在含義上有異曲同工之妙,但它考慮到了阿拉伯文化,便于阿拉伯人理解。

由此可見,如果對(duì)阿拉伯文化沒有一定的了解與積累,就會(huì)以中文的思維方式進(jìn)行翻譯,使翻譯效果大打折扣。本科生作為翻譯的初學(xué)者,應(yīng)廣泛了解阿拉伯文化,培養(yǎng)自己的阿拉伯語思維方式,從而提高翻譯能力。

四、 廣泛閱讀各類書籍

在這個(gè)科技飛速發(fā)展的時(shí)代,如果沒有足夠的知識(shí)儲(chǔ)備,是無法成為一個(gè)優(yōu)秀的譯者的,因此作為本科生,必須具有寬廣的知識(shí)面。

著名學(xué)者呂叔湘于1984年在“翻譯工作與‘雜學(xué)”一文中指出“上自天文,下至地理,人情風(fēng)俗,俚語方言,歷史上的事件,小說里的人物,五花八門,無以名之,名之曰‘雜學(xué)”。

獲得雜學(xué)的最佳途徑就是廣泛閱讀大量書籍。本科生正處于積累知識(shí)的關(guān)鍵時(shí)期,在這個(gè)時(shí)期閱讀尤為重要。只有這樣才能充分了解各個(gè)領(lǐng)域的相關(guān)知識(shí),拓寬知識(shí)面,適應(yīng)各種領(lǐng)域、各個(gè)方面的翻譯,成為適應(yīng)現(xiàn)代化的綜合型人才。

翻譯能力的培養(yǎng)與提高是一個(gè)艱苦的過程,作為本科生,應(yīng)對(duì)自身的翻譯能力給予高度重視,從以上四個(gè)方面著手,不斷提高自己的翻譯水平,為我國(guó)阿拉伯語翻譯領(lǐng)域做出貢獻(xiàn)。

參考文獻(xiàn):

[1]李瑞凌.本科翻譯專業(yè)翻譯理論課的作用探究[J].遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2011,28(04):71-73.

[2]楊華.淺析阿拉伯語成語、諺語的翻譯與應(yīng)用[J].劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑),2011,(12):110.

[3]姜倩,何剛強(qiáng).翻譯概論[M].上海:上海外語教育出版社,2008.

作者簡(jiǎn)介:

何璇,甘肅省蘭州市,西北民族大學(xué)。endprint

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 国外欧美一区另类中文字幕| 女人毛片a级大学毛片免费| 午夜老司机永久免费看片| 99在线观看免费视频| 国产福利免费在线观看| 东京热高清无码精品| 高清无码一本到东京热| 91国内外精品自在线播放| 五月婷婷综合网| 欧美在线综合视频| 一区二区三区国产| AV不卡在线永久免费观看| 97在线公开视频| 亚洲视频在线青青| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 欧美综合区自拍亚洲综合绿色| 亚洲Aⅴ无码专区在线观看q| 国产精品第5页| 丁香五月激情图片| 欧美中文一区| A级毛片高清免费视频就| 无码免费的亚洲视频| 国产欧美成人不卡视频| 在线欧美a| 久久婷婷六月| 国产免费福利网站| 伊人无码视屏| 91免费国产在线观看尤物| 国外欧美一区另类中文字幕| 专干老肥熟女视频网站| 日本成人在线不卡视频| 亚洲精品自拍区在线观看| 免费毛片视频| 成人福利免费在线观看| 国产在线一区视频| 欧美 亚洲 日韩 国产| 无码专区在线观看| 欧美一级夜夜爽| 国产在线无码av完整版在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院电| 日韩精品无码免费专网站| AV老司机AV天堂| 97国内精品久久久久不卡| 国产精品妖精视频| 国产一国产一有一级毛片视频| 国产成人啪视频一区二区三区| 国产99热| 亚洲精品成人片在线观看| 99精品国产自在现线观看| 丁香综合在线| 国产91透明丝袜美腿在线| 国产成人8x视频一区二区| 少妇极品熟妇人妻专区视频| 青青国产视频| 女同久久精品国产99国| 国产精品福利导航| 一区二区三区毛片无码| 91香蕉视频下载网站| 69视频国产| 无码国产偷倩在线播放老年人| 99精品在线看| 久久综合亚洲色一区二区三区| 日本午夜三级| 国产香蕉国产精品偷在线观看| 亚洲a免费| 操国产美女| 美女扒开下面流白浆在线试听| 尤物成AV人片在线观看| 九九线精品视频在线观看| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 国产综合网站| 欧美日韩成人| 色综合天天综合| 成年午夜精品久久精品| 在线观看亚洲天堂| 在线国产毛片| 国产精品自在自线免费观看| 日本精品影院| 福利视频一区| 萌白酱国产一区二区| 亚洲精品免费网站|