999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中職英語作文常見偏誤與母語遷移

2018-01-28 11:22:48劉文珍
校園英語·中旬 2018年13期
關鍵詞:語言英語

【摘要】英語初學者使用英語時常會產生一些偏誤,本文在總結常見偏誤的基礎上,分析了母語負遷移對偏誤發生的影響。

【關鍵詞】偏誤;母語遷移

【作者簡介】劉文珍,江蘇省蘇州工業園區工業技術學校。

一、常見偏誤

著名語言學家S. P. Corder提出“固有大綱”的概念,并指出學習者的 “錯誤”正是這種“固有大綱”的具體表現。母語相同的英語學習者,受“固有大綱”,即母語所形成的潛在的認知機制的影響,在英語學習過程中會犯一些類似的錯誤,常見有:

喜歡用“make+賓語+補語”的結構。

It makes me to increase understanding of this city. (I have known more about the city.母語翻譯:它讓我增加了對這個城市的了解。)

It takes sb. some time to do sth. 和It cost sb. some money to buy sth.,喜歡用“人+take+時間”、“人+cost+金錢”。

We took 40 minutes to went there.

We cost 5 yuan to buy the book.

乘坐交通工具,如take a bus,與by bus混用。

We can by bus go there.

動詞原形做主語、賓語、表語。

although, though和but同時用在句子中。

Though the weather was not good, but we still had fun.

every和all一起用。

Everyone all have a dream.(母語翻譯:每個人都有夢想。)

be遺漏。

You must (be) friendly when you make friends.

I feel I (am) fit for the job.

I love English very much and (am) interested in Chinese History.

even、also等副詞放在句首或情態動詞前。

When we chat online, even we dont (even) know what to say.

信件或演講稿,稱呼語后喜歡再用Hello。

Ladies and gentlemen, Hello, everyone.

不用there be句型表達“哪里有什么”。

The park had many people.(母語翻譯:公園里有很多人。)

They have (There are) about 20 people. (母語翻譯:他們有大約20人。)

there be句型中出現兩個謂語動詞。

There were lots of students go there to play.(母語翻譯:有很多學生去那里玩。)

welcome用法錯誤:welcome sb. (to) do。

We welcome American visitors come to our school.

Welcome you to visit China.

very用法錯誤:放在動詞前面。

I very miss you.(I miss you very much. 母語翻譯:我很想念你。)

Blue is very suits you.(Blue suits you well. 母語翻譯:藍色很適合你。)

Im very hard to learn drive. (母語翻譯:我很努力學習駕駛。)

二、母語負遷移

以上偏誤出現頻率較高,具有一定的普遍性,且受母語(漢語)影響較為嚴重。初學者還處在語言學習早期,對英語的語言規則掌握不多,也不會很多地道的英語表達,只能借助母語生搬硬套地翻譯過來。根據“母語遷移”理論,二語習得過程中,母語對外語習得產生的不利的、消極的影響叫做負遷移。母語負遷移阻礙了學習者掌握和運用外語,從而導致偏誤產生。

母語遷移偏誤主要發生在句法層面,如句子缺少主語,句子成分雜糅等,主要原因是漢語重意合,而英語重形合。漢語是主題突出的意合語言,漢語的意義可不依賴語法制約,詞句之間靠意義銜接;而英語特別強調語法規則的制約, 注重結構形式的完整和邏輯的合理。學生還沒有掌握足夠的英語語言規則,不能擺脫母語思維習慣,仍然用漢語模式排列語序。上述偏誤中“母語翻譯”是一種最典型現象——混雜語現象(pidginization),或稱漢式英語Chinglish(戴煒棟、蔡龍權,2001:1- 5) 。在外語學習早期,偏誤受母語遷移影響比較大。

三、結語

人們習得語言的能力是天生的,但當母語的語法系統完全內化后,其思維模式也相應地固定下來,當學習另一門語言時,便成為制約二語習得的認知因素。研究偏誤背后的母語負遷移,可以在教學中采取有效方法,減少甚至避免因母語遷移而發生的偏誤。

參考文獻:

[1]Coder,S.P.1967.The significance of learnerserrors[A].Corder, S.P.Error Analysis and Interlanguage[C].London:OUP,1981:5-13.

[2]戴煒棟,蔡龍權.中介語的認知發生基礎[J].外語與外語教學, 2001(9):1-5,25.

猜你喜歡
語言英語
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
玩轉2017年高考英語中的“熟詞僻義”
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
讀英語
我有我語言
酷酷英語林
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂久久| 国产地址二永久伊甸园| 亚洲av无码牛牛影视在线二区| 中国毛片网| 2021国产精品自产拍在线观看| 不卡网亚洲无码| 91成人在线观看| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 中日韩一区二区三区中文免费视频 | 99久久精品国产精品亚洲| 欧美成人午夜在线全部免费| 国产精品视频白浆免费视频| 亚洲日韩高清在线亚洲专区| 国产成人超碰无码| 亚洲久悠悠色悠在线播放| 亚洲欧美不卡中文字幕| 午夜无码一区二区三区| 青青热久免费精品视频6| 玖玖精品视频在线观看| 精品91在线| 丁香五月亚洲综合在线| 四虎影视永久在线精品| 在线观看精品国产入口| 尤物国产在线| 蜜芽国产尤物av尤物在线看| www.亚洲天堂| 欧美成一级| 亚洲视频无码| 99热这里只有精品国产99| 成人福利在线观看| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 欧美成人午夜视频| 免费jizz在线播放| 亚洲一本大道在线| 性激烈欧美三级在线播放| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 日韩亚洲综合在线| 97久久人人超碰国产精品| 午夜激情婷婷| 国产美女精品人人做人人爽| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 美女被操91视频| 欧美特黄一级大黄录像| 中字无码av在线电影| 欧美亚洲日韩中文| 国产在线自乱拍播放| 国产一区二区三区在线无码| 色视频国产| 日本91视频| 成人小视频网| 女人毛片a级大学毛片免费| 国产99热| 欧美日本二区| 亚洲中文字幕无码mv| 嫩草影院在线观看精品视频| 青青草原国产精品啪啪视频| 亚洲精品va| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 日本免费福利视频| 久久永久视频| 无码精品国产dvd在线观看9久| 亚洲无码精品在线播放| 成人福利在线免费观看| 91成人试看福利体验区| 午夜精品久久久久久久无码软件| 国产区成人精品视频| 久久一级电影| 欧美高清三区| 欧美亚洲欧美| 毛片免费在线| 欧美在线一二区| 免费播放毛片| 亚洲国产中文综合专区在| 国产国产人免费视频成18| 狠狠亚洲五月天| 精品无码一区二区在线观看| 欧美影院久久| 黄色网在线| 国产精品中文免费福利| 亚洲精品成人片在线播放| 国产高清不卡| 午夜限制老子影院888|