劉傳鴻
魏晉南北朝之后的韻文中,“試”常與單音動詞連用,構成同處一個音步的“試V”組合,如:
試攜晉陶淵明《歸園田居》五首之四:“試攜子侄輩,披榛步荒墟。”★①“★”表此例為蔣宗許先生所引。下同。
試訪南朝梁江淹《秋至懷歸》:“試訪淮海使,歸路成數千。”★
試望梁何遜《贈韋記室黯別》:“去帆若不見,試望白云中。”★
試聽唐張說《雜曲歌辭舞馬千秋萬歲樂府詞》:“試聽紫騮歌樂府,何如騄驥舞華岡。”★
試上唐張九齡《晚霽登王六東閣》:“試上江樓望,初逢山雨晴。”★
試歌明陸深《秋懷》之三:“試歌清廟篇,余音遏流云。”★
蔣宗許先生認為上舉“試V”組合是以“試”為前綴的附加式,他說:當漢魏而下詞匯雙音化進程加快,于是這個“試”字有時便粘附在動詞前而作前綴,其演變途徑與前綴“為”基本相同。略有差異的是前綴“試”的構詞能力比前綴“為”更強一些。……再,從上邊我們援引的例子不難看出,前綴“試”基本上是在韻文中運用,其襯音的作用十分明顯,這一特點與中古產生的許多詞綴相同。[1]134
王云路先生亦認為此類“試”為動詞前綴,她說:“試”也是一個抽象而適應性廣的動詞,因而可以與眾多單音節動詞組合。她同時舉有“試問、試去、試聽、試望、試逐、試立、試將”等組合在詩歌中的用例。[2]307
二位先生均認定“試V”組合中“試”為前綴,且基本限于韻文中使用。而事實上,“試”與動詞的組合并非僅用于韻文,散文中也有很多用例,如:
試見《戰國策·趙策四》:“臣一見,而能令王坐而天下致名寶。而臣竊怪王之不試見臣,而窮臣也。”
試聽《論衡·紀妖篇》:“公曰:‘寡人所好者音也,愿試聽之。’”
試掘《抱樸子·內篇》卷十一:“疑其井水殊赤,乃試掘井左右,得古人埋丹砂數十斛。”
試取《舊唐書·索元禮傳》:“何以核之?陛下試取所告狀酌其虛實者,付令推,微訊動以探其情,所推者必上下其手,希圣旨也。”
為什么二家只將韻文中的“試V”定性為詞綴呢?二位先生未曾明說,但原因可以推知:散文中的“試”是有實義的,它不符合詞綴意義較虛的特點。不僅如此,仔細體會散文中的“試V”組合,可以感知,這種組合并不緊密,很多情況下,看作詞組更加合適。既如此,我們不得不面對這樣兩個問題:韻文中的“試”是真沒有意義,還是因為語言過于簡略,我們的感知有問題?韻文中的“試V”結合緊密度如何,它們是否就是結合緊密的詞呢?以下我們就這兩個問題加以考察。
要了解韻文中“試”的意義有無,首先得了解“試”的意義發展變化。《說文·言部》:“試,用也。”“試”與名詞性成分搭配,意義實在,如《詩·小雅·大東》:“私人之子,百僚是試。”毛傳:“是試,用于百官也。”《禮記·緇衣》:“子曰:‘好賢如《緇衣》,惡惡如《巷伯》,則爵不瀆而民作愿,刑不試而民咸服。’”鄭玄注:“試,用也。”
引申表嘗試義,如《易·無妄》:“無妄之藥,不可試也。”唐杜甫《去矣行》:“未試囊中餐玉法,明朝且入藍田山。”這種用法的“試”可與動詞搭配使用,表嘗試某一動作,由于具體動作由后一動詞承擔,因而“試”的動作性降低,意義虛化,如《呂氏春秋·愛類》:“墨子曰:‘請令公輸般試攻之,臣請試守之。’”
有時候并不是真的嘗試,而只表示一種委婉,一般用于請求別人同意自己做某事或請求對方做某事,如《后漢書·鄭太傳》:“如有不信,試為明公略陳其要。”《黃帝內經·素問譯解·征四失論篇第七十八》:“試言得失之意,所以得之,所以失之。”《列子·天瑞篇》:“雖然,夫子嘗語伯昏瞀人。吾側聞之,試以告女。”
繼續虛化,表試著,姑且,與“聊”同義,這種“試”在韻文中常與“聊”對文,如梁王僧孺《登高臺》:“試出金華殿,聊登銅雀臺。”梁蕭子范《后堂聽蟬詩》:“試逐微風遠,聊隨夏葉繁。”唐王績《薛記室收過莊見尋率題古意以贈》:“東川聊下釣,南畝試揮鋤。”唐王維《老將行》:“試拂鐵衣如雪色,聊持寶劍動星文。”
以上所分析的“試”的意義有兩點需特別注意:第一點,“試”與動詞的結合,有時并不是真的嘗試,而只表示一種委婉;第二點,“試”可與“聊”同義,表試著、姑且。
前文說過,散文中有很多“試V”組合,“試”的意義雖有虛化,但并非附加于詞根的詞綴,而且“試”與動詞的組合很松散,那么韻文中的“試V”組合又如何呢,以下我們通過具體用例加以分析:
試望梁何遜《贈韋記室黯別》:“去帆若不見,試望白云中。”★蔣文舉此例,認為“試望”為附加式。其實細細體會這句話,可以發現,“試”承前句假設而言,解作“試著”,意義順暢,并非無實義的附加成分。可比較以下用例:《北史·拓拔煕傳》:“任城當死,死后二百日外,君亦不免。若其不信,試看任城家。”
我們再看其它“試望”的例子。南朝江淹《恨賦》:“試望平原,蔓草縈骨,拱木斂魂。”唐李頎《少室雪晴送王寧》:“惜別浮橋駐馬時,舉頭試望南山嶺。”宋姜夔《惜紅衣》:“維舟試望,故國渺天北。”
以上各例中的“試”,或可解作試著,或可解作聊,因為句中的主要動詞由“試”后的動詞承擔,“試”不譯似乎也可以。由于各句句式凝練,語境所提供的信息不足,難以準確把握“試”之義,但我們可以通過一些特殊用例,感受“試”的意義及性質:
唐顏真卿《登平望橋下作》:“登橋試長望,望極與天平。”唐賈至《岳陽樓宴王員外貶長沙》:“停杯試北望,還欲淚沾襟。”唐高適《宋中別司功叔,各賦一物得商丘》:“商丘試一望,隱隱帶秋天。”唐姚倫《感秋》:“試向疏林望,方知節候殊。”
相比“試望”,“試長望”“試北望”“試一望”“試向疏林望”僅在動詞“望”前添加了限制或修飾性成分,它們所表達的核心意義與“試望”并無不同,這些組合可看作“試望”的擴展。“試”在各組合中,無論是結構還是意義,都是獨立的,解作“試著”或“聊”,完全可通,當然,不譯也不會改變句子的總體意義。但我們必須認識到:“試”可以不譯,只是因為“試”不是句中的主要動詞。基于此,我們認為“試望”組合中,“試”是一個完全獨立、有詞匯意義的成分,而不是附加于動詞的前綴。
試聽唐張說《雜曲歌辭·舞馬千秋萬歲樂府詞》:“試聽紫騮歌樂府,何如騄驥舞華岡?”★蔣文舉此例,認為“試聽”是附加式。其實此例中的“試”解作“試著”并無不可,整句詩是讓人試著聽聽“紫騮歌樂府”,以與“騄驥舞華岡”作比較。
再看其它“試聽”用例:唐白居易《五弦彈-惡鄭之奪雅也》:“五弦并奏君試聽,凄凄切切復錚錚。”南唐徐鉉《月真歌》:“隔墻試聽歌一曲,乃是資賢宅里人。”宋朱敦儒《蘇武慢》:“閑尋桂子,試聽菱歌,湖上晚來涼好。”
以下用例可幫助確定“試聽”組合的性質:
唐杜甫《奉贈韋左丞丈二十二韻》:“丈人試靜聽,賤子請具陳。”唐白居易《霓裳羽衣歌》:“如君所言誠有是,君試從容聽我語。”唐李涉《送楊敬之倅湖南》:“久嗟塵匣掩青萍,見說除書試一聽。”宋袁去華《劍器近》:“試細聽、鶯啼燕語,分明共人愁緒,怕春去。”
與“試聽”相比,“試靜聽”“試從容聽”“試一聽”“試細聽”只是在“試”與“聽”之間添加了一個修飾限制性成分,各組合所表核心意義與“試聽”相同,它們同樣可看作“試聽”的擴展。這些用例同樣說明,“試聽”是一個松散組合,而非結構緊密、粘附性強的附加式合成詞,其中“試”當解作試著或聊、姑且。
“試聽”不僅在韻文中多見,散文中同樣有很多用例,如《尉繚子·制談第三》:“試聽臣言,其術足使三軍之眾,誅一人無失刑,父不敢舍子,子不敢舍父,況國人乎?”宋朱彧《萍洲可談》卷二:“余在廣州,購得白鸚鵡,譯者盛稱其能言。試聽之,能蕃語耳。”《續資治通鑒長編》卷四百○八:“蓋愚臣平日之所學,惟陛下無憚煩而試聽之。”
這些例中的“試”,有些嘗試義較濃,而有些則僅表委婉,在句中可解作試著或姑且,不譯也不會影響句子的意義的表達。將它們與韻文中的“試聽”比較,可以發現,最大的不同就是散文中前后文比較詳細,可以明確感知“試”的意義。
試登、試陟、試上這三個組合意義相近,蔣文舉唐張九齡《晚霽登王六東閣》詩:“試上江樓望,初逢山雨晴。”★認為“試上”為附加式。三詞的其它用例如:唐岑參《題鐵門關樓》:“試登西樓望,一望頭欲白。”宋晁說之《寓興》:“思覽萬物表,試登千仞岡。”唐崔湜《江樓夕望》:“試陟江樓望,悠悠去國情。”唐楊巨源《襄陽樂》:“閑隨少年去,試上大堤游。”
文獻中還可見到以下用例:
唐李冶《寄朱放》:“望水試登山,山高湖又闊。”唐盧照鄰《琴曲歌辭·明月引》:“見胡鞍之似練,知漢劍之如霜。試登高而極目,莫不變而回腸。”宋戴復古《賀新郎》:“百尺連云起。試登臨、江山人物,一時俱偉。”唐孟浩然《登望楚山最高頂》:“晴明試登陟,目極無端倪。”宋王禹偁《望日臺》:“攀蘿試一上,依然有遺跡。”
從韻律上講,“試登山、試登高”二組合中“試登”并不處在同一音步中,從意義上講,“登山、登高”為支配式雙音詞,因而這兩個組合中“試”是一個相對獨立的成分,“試登”不能看作一個詞。將它們與上舉“試上江樓望、試登西樓望、試陟江樓望、試上大堤游”作一比較,可以發現“試登山、試登高”與“試上江樓、試登西樓、試陟江樓、試上大堤”結構全同,只是“登、上、陟”后的賓語前者為單音,后者為雙音罷了。由此帶來的不同分析,說明被看作附加式的“試登、試上、試陟”只不過是因詩歌韻律而構成的松散組合。
“試登臨、試登陟”稍有不同,“登臨、登陟”為兩個動詞性語素構成的并列式復音詞,其組合相對“登山、登高”更加緊密,這兩個組合中,“試登”絕不可看作一個詞,另一方面,從意義上看,“試登臨、試登陟”與“試上江樓望”“試登西樓望”中的“試上”“試登”意義上并無不同,這同樣說明,學者們所認定的附加式合成詞“試上”“試登”并非真正的詞語。
“試一上”相當于在“試上”之間添加了一個限制性成分,并不改變其基本意義,但它的存在表明“試上”組合的松散性。
從意義上看,上舉各例中的“試”解作試著或聊、姑且并無不可,“試登、試陟、試上”組合中的“試”并非詞綴。
試誦、試吟唐杜甫《奉贈王中允》:“窮愁應有作,試誦白頭吟。”元黃公望《山人觀瀑》:“試誦謫仙清俊句,浩然天地與神游。”★唐杜甫《又示宗武》:“試吟青玉案,莫羨紫羅囊。”
蔣先生舉黃公望例,認為“試誦”為附加式,其實這里的“試”解作“試著”完全沒有問題,可比較以下用例:唐張鷟《朝野僉載》卷四:“蘇颋年五歲,裴談過其父。颋方在,乃試誦庾信《枯樹賦》,將及終篇,避‘談’字,……。”《太平廣記》卷二百五十七:“時有顐者何岸,高不敏見,既去復入,謂曰:‘蒙君厚惠,感荷奚言,然某偶憶短李相公詩,落句一聯,深葉主人盛德也。’陳曰:‘試誦之。’”
從搭配上看,“試誦庾信《枯樹賦》”“試誦之”與“試誦謫仙清俊句”都是“試誦”后接賓語的結構,它們的不同只是在于散文中前后語境提供的信息充分,能確定“試”表嘗試、試著義,而詩句因語境信息較少,無法確定“試”的意義,但我們并不能排除它表“試著”義的可能。
從組合的緊密度上看,上舉散文中的用例十分松散,那么詩句中的又如何呢?請看以下用例:
唐劉威《歐陽示新詩因貽四韻》:“欲知字字驚神鬼,一氣秋時試夜吟。”宋蘇轍《次遠韻》:“兄來試謳吟,句法漸翹秀。”宋蘇軾《宿望湖樓再和》:“君來試吟詠,定作鶴頭側。”
“一氣秋時試夜吟”一句,“試夜吟”與“試吟”在核心意義上并無不同,只不過“吟”前插入了一個限制性成分,這同樣說明“試吟”組合松散。“兄來試謳吟”“君來試吟詠”兩句,“謳吟”與“吟詠”與“吟”完全同義,所構成的組合“試謳吟”“試吟詠”在意義上也沒有區別,但這兩個組合,只能以“謳吟”“吟詠”為詞,絕不可切分作“試吟”或不作切分。這些用例的存在以及它們與“試誦”“試吟”的關系同樣說明,“試”是一個獨立的成分。
試問唐張祜《雜曲歌辭·桂花曲》:“可憐天上桂花孤,試問姮娥更要無。”唐李白《金陵酒肆留別》:“請君試問東流水,別意與之誰短長。”唐白居易《有木詩八首》:“試問識藥人,始知名野葛。”此三例“試問”同屬一個音步,符合諸家所說的附加式,但仔細體會,可以發現“試”解作“試著”并無不可。
散文中的“試問”有很多表“為測試而問”,“試”的意義實在,如《晉書·孫綽傳》:“綽與詢一時名流,或愛詢高邁,則鄙于綽,或愛綽才藻,而無取于詢。沙門支遁試問綽:‘君何如許?’”也有意義較虛的,如《列女傳》卷五:“寡人度其母,能知子善惡。試問其母,聽其所欲殺活。”《南史·新吳侯景先傳》:“景先夜乘城,忽聞塹中有小兒呼蕭丹陽,未測何人,聲聲不絕。試問誰,空中應云:‘賊尋當平,何事嚴防?’”這兩例“試”與上舉詩句中的“試”相類。
唐盧象《寄河上段十六》:“為見行舟試借問,客中時有洛陽人。”唐孟浩然《登峴山亭,寄晉陵張少府》:“憑軒試一問,張翰欲來歸。”“試借問”與“試一問”的意義與前舉同屬一個音步中的“試問”意義并無根本不同,但“試”與“問”卻分屬兩個詞,這表明,“試問”只是一個松散組合,而非真正的詞語。
“試問”大量應用于韻文及散文,在使用過程中發展出表反問的意義,如唐張令問《與杜光庭》:“試問朝中為宰相,何如林下作神仙。”唐德誠《船子和尚撥棹歌·續機緣集》:“試問夾山頭點后,幾人真個解離鉤。”在口語中常用于質問,如:“試問你這么說有什么根據?”這種用法其實是“試”表委婉功能的體現,而且這種組合仍比較松散。(參本文第四部分)
“試V”組合有很多都有對應的散文用例,或有能表明其組合松散的韻文用例,為節省篇幅,以下我們僅作例舉而不加分析,以體會“試V”組合的意義及組合的緊密度:
試開宋張炎《瑤臺聚八仙》:“登臨試開笑口,看垂垂短發,破帽休飄。”清乾隆《始裘》:“試開舊篋衣頻換,才著新裘體更輕。”★此二例符合諸家所說的附加式,蔣宗許先生即舉第二例。
散文用例如:《太平廣記》卷四二一:“試開眼下視,此龍漸低。”《五燈會元》卷十二:“你諸人試開口看。”此二例可幫助理解“試開”中“試”之義。
韻文用例如:唐杜甫《蘇端、薛復筵簡薛華醉歌》:“千里猶殘舊冰雪,百壺且試開懷抱。”《焚椒錄》:“試開胸探取,尤比顫酥香。”
試看宋蘇軾《臨江仙·贈王友道》:“試看披鶴氅,仍是謫仙人。”▲①“▲”表此例為王云路先生所引。下同。
散文用例如:《廣異記·李元平》:“君試看之,若有朱者,我言驗矣。”《五代史補》卷一:“建恃無杖痕,且對眾,因袒背以示涓曰:‘請足下試看,有遭杖責而肌肉如是耶?’”
韻文用例如:唐祖詠《七夕》:“不知誰得巧,明旦試相看。”唐裴夷直《憶家》:“誰言南海無霜雪,試向愁人兩鬢看。”宋劉克莊《漢宮春·癸亥生日》:“試看取,名園甲第,主人幾個還鄉。”
試訪南朝梁江淹《秋至懷歸》:“試訪淮海使,歸路成數千。”★宋陸游《醉題》:“醉墨不容麈土污,憑君試訪寺家樓。”
散文用例如:宋蔡絛《鐵圍山叢談》卷三:“末見一人,窮悴藍縷,坐諸肆后。試訪,曰:‘浙人陳彥也。’”《四庫全書遺山集提要》:“吾老矣,尚冀一讀,子試訪之。”
韻文用例如:宋陳淳《和丁祖舜綠筍之韻》:“雨余荷鋤試一訪,颕颕競脫毛囊錐。”
試覽唐孟浩然《與崔二十一游鏡湖,寄包、賀二公》:“試覽鏡湖物,中流到底清。”清乾隆《題云岫軒》:“率緣路之便,試覽春之秀。”▲
散文用例如:宋邵雍《夢林玄解》卷二十九:“后之君子試覽逸旨,而耳吾曩夢。”明歸有光《震川集》卷六:“明公試覽其文,知其非求于世者也。”
韻文用例如:唐盧照鄰《宿晉安亭》:“游人試一覽,臨玩果忘疲。”宋梅堯臣《送張圣民學士知登州》:“愿言試歷覽,聞見欲以廣。”
試倚宋趙鼎《行香子》:“試倚危樓,將遠恨,卷簾看。”宋晏幾道《蝶戀花》:“粉塘煙水澄如練,試倚涼風醒酒面。”★
散文用例如:《全元雜劇·無名氏〈劉玄德醉走黃鶴樓〉》第三折:“某推開這吊窗,我試倚欄觀看咱。”
韻文用例如:宋陳允平《一寸金》:“試倚樓極目,千山拱翠,舟橫沙觜,江迷城腳。”
試尋宋辛棄疾《臨江仙》:“試尋殘菊處,中路侯淵明。”宋張孝祥《木蘭花慢》:“擬把菱花一半,試尋高價皇州。”
散文用例如:梁沈約《均圣論》:“試尋斯證,可以有悟矣。”《太平廣記》卷三八八:“其子試尋之,其家婦果娠,乃作襁褓以候之。”
韻文用例如:宋袁去華《長相思》:“試尋香嚼蕊,醉折繁枝。”
試思唐李端《雜歌》:“秦庭野鹿忽為馬,巧偽亂真君試思。”宋歐陽修《小飲坐中贈別祖擇之赴陜府》:“豈惟明日難重持,試思此會何嘗有。”
散文用例如:《北史·信都芳傳》:“律管吹灰,術甚微妙,絕來既久,吾思所不至,卿試思之。”唐丘悅《三國典略》卷一:“稽陰大邑,久無良宰,卿文士之內,試思其人。”
韻文用例如:唐麹信陵《酬談上人詠海石榴》:“但試尋思階下樹,何人種此我看花。”宋辛棄疾《鷓鴣天》:“頻聚散,試思量,為誰春草夢池塘。”宋晁元禮《遍地花》:“密約幽歡試思忖。教人又、怎生安隱。”
試攜晉陶淵明《歸園田居》之四:“試攜子姪輩,披榛步荒墟。”▲宋趙彥端《臨江仙·賞芙蓉》:“試攜銀燭,斜照綠波中。”
散文用例如:清吳仰賢《小匏庵詩話》卷四:“時登樓野望,試攜此詩于酒畔誦之,誦罷浮一大白,亦快事也。”
韻文用例如:宋葉夢得《江城子·大雪與客登極目亭》:“欲問玉京知遠近,試攜手,上高臺。”
試作宋陸游《野飲》:“酒空人散寂無聲,為君試作蘇門嘯。”宋梅堯臣《薛九公期請賦山水字詩》:“薛君堂懸山水字,請我試作山水詩。”
散文用例如:《魏書·咸陽王禧傳》:“吾憒憒不能堪,試作一謎,當思鮮之,以釋毒悶。”《南史·羊侃傳》:“郎官謂卿為虎,豈羊質虎皮乎?試作虎狀。”日圓仁《入唐求法巡禮行記》卷三:“敕令彼僧試作劍輪,不成。”
韻文用例如:梁簡文帝《藥名詩》:“石墨聊書賦,鉛華試作妝。”
試取梁庚肩吾《道館》:“試取西山藥,來觀東海田。”▲
散文用例如:《論衡·幸偶篇》:“試取東下直一金之劍,更熟鍛煉,足其火,齊其铦,猶千金之劍也。”《唐國史補·卷上》:“姑曰:‘皆自作也。試取魚子來咬著,寧有許鬧事!’”
試語宋王沂孫《齊天樂》:“試語孤懷,豈無人與共幽怨。”宋劉辰翁《金縷曲》:“試語看花諸君子,但如今、俯仰成前度。”宋蘇轍《次韻洞山克文長老》:“此心誰復識,試語洞山人。”
散文用例如:《列子·黃帝篇》:“子夏曰:‘刳心去智,商未之能。雖然,試語之有暇矣。’”《五燈會元》卷十七:“憐子之誠,違先師之記。子平生所得,試語我。”《獨醒雜志》卷九:“主人曰:‘試語今日所見。’”
試遣、試令唐元稹《望云騅馬歌》:“君王試遣回胸臆,撮骨鋸牙駢兩肋。”宋王安石《用前韻戲贈葉致遠直講》:“試令取一毫,亦乏寸公鑷。”宋蘇轍《次韻子瞻游羅浮山》:“試令子弟學諸許,還家不用劍閣銘。”
散文用例如:《北史·柳遐傳》:“藻羨之,試遣左右踐遐衣裾,欲觀其舉措。”《北史·李業興傳》:“業興猶被笑,試遣公去,當著被罵。”唐段成式《酉陽雜俎·續集》卷三:“韋試令踏地驚之,蟲伏地如滅,細視地上若石脈焉。”
需要說明的是,由于使用頻率、使用習慣等不同,并不是每個“試V”組合都能找到對應的散文用例或韻文擴展形式,但通過上舉諸多用例的分析,我們仍然可以得出這樣的結論:第一,韻文中的“試V”與散文中的并無實質不同,它們組合十分松散,看作一個詞更多的是出于韻律考慮。這一點從各家所舉韻文例中“試V”所處的位置也可看出:五言詩“試V”基本位于一二字,三四字未見,七言位于一二或三四字,五六字未見,究其原因,正是因為從韻律上,處于五言三四字的“試”與“V”多不在一個音步上。第二,韻文中被看作附加式的“試V”組合,并不能排除“試”有試著、姑且義。同樣的“試V”組合,我們感覺散文中“試”意義實在,韻文中無義,原因在于散文前后文語境詳盡,而韻文語言過于簡略,所提供的語境不充分,再加上主要動作由“試”后的動詞承擔,因而造成了我們的感知差別。基于上述兩點,我們認為韻文中的“試”與散文一樣,是一個獨立的成分,而非附加于“V”的動詞前綴。
蔣宗許先生認為,在現代漢語中,除“試問”外,似很難看到同類的“試V”結構。這個論斷是建立在誤認為“試”無語義的基礎上。事實上現代漢語中“試”與動詞的組合非常自由,只是現代漢語動詞多為雙音節,且其組合很少用于韻文,“試”的意義一般較明顯,故而誤認為這類結構已經消失。《現代漢語詞典》所收詞中,“試想、試問、試看”三個組合“試”的意義較虛,其中包括了蔣先生所說的“試問”。從意義上看,“試”在其中主要表委婉、禮貌,這從《現代漢語詞典》的釋義可以看出;從組合的緊密度上看,三個詞都可以擴展,“試想”可擴展為“試想想”“試想一想”,“試看”可擴展為“試請看”,“試問”可擴展為“試請問”,如:
《檢討挫折和失敗,從而成長才能讓你屹立不倒》:“試想想湯瑪士夫婦的情況。”
《索妃·密羅致格理門·布蘭達洛書》:“所以你現在當給予我以忠告!試想一想,痛苦,快樂,生命,死亡雜聚于一個人身上,試想一想你已成為幽怨的歌唱者了——你現在猜測到么?”
陳景良《論梁漱溟的法文化觀》:“梁先生對法治的看法在解放后是否有所變化呢?試請看下面的論述。”
《網絡拓撲的背后》:“試請問,當網絡工程師或運維部門的網絡監控值班人員,面對一張如此復雜的網絡拓撲圖,卻不能找出整個網絡故障的真正原因,那將會是一個怎樣的情形?”①以上用例來自于網絡。
現代漢語的“試V”用例同樣說明,“試”與動詞的組合十分松散,“試”并非無意義的附加成分。
以上我們對“試V”組合結合的緊密度以及“試”在其中的意義作了考察。我們認為,韻文與散文中的“試V”組合并無根本不同,它們多為結合松散的臨時組合,“試”在其中地位獨立,有其特定意義或功能,因而并非詞綴。
“試”被定性為詞綴,以及對“試”的性質的考察,可為當前的詞綴研究提供一些啟示及幫助:
第一,既然是詞綴,用以佐證的組合理所當然要為詞,然而正是這理所當然,很容易讓人忽視對所舉組合的性質考察。從目前的研究看,忽視是否為詞的考察絕不僅僅出現在“試”的研究上。
第二,疑似詞綴構成的組合是否為詞,目前多依靠語感來判定,然而語感受主客觀因素影響太大,很容易出現問題,因此必須尋找科學的驗證方法。
第三,現代漢語驗證詞的方法,如擴展法,可幫助判定某個組合是否為詞。古代漢語不能像現代漢語一樣自由擴展,但可在文獻中尋找擴展形式。以“試望”為例,文獻中“試長望”“試北望”“試一望”“試向疏林望”的存在說明“試望”可以擴展,從而表明“試望”并非結合緊密的詞。
第四,所考察成分的特殊性也可幫助詞綴的判定。以“試”為例,它與動詞的組合在散文、韻文中都很常見,何以在韻文中是無義的詞綴,而在散文中卻為有實義的詞根?這種反常情況提醒我們,或許我們的判斷存在問題。事實上當前詞綴研究中這類反常情況并不少見,有很多被定性為附加式的詞僅出現于詩歌等韻文中,讓我們不得不考慮這些組合的真正性質。
[1]蔣宗許.漢語詞綴研究[M].成都:巴蜀書社,2009.
[2]王云路.中古漢語詞匯學[M].北京:商務印書館,2010.