姜曉航
中國共產黨第十九次全國代表大會(以下簡稱十九大)于2017年10月18日至10月24日在北京召開。黨的十九大,是在全面建成小康社會決勝階段、中國特色社會主義進入新時代的關鍵時期召開的一次十分重要的大會。隨著我國在國際社會中的地位和影響力日益提升,未來的政策走向對國際社會必將產生非常重要的影響,世界各國越來越多的有識之士把目光投向了中國。因此,十九大不僅是全黨和全國人民政治生活中的一件大事,也吸引了海外媒體的高度關注①。外媒追蹤并密集關注十九大議題與當前整個國際形勢的變化是緊密相連的。
俄羅斯是我國周邊最大的鄰國和在世界上具有重要影響力的大國,中俄兩國擁有廣泛的共同利益。當前,中俄兩國在經濟貿易、新聞傳播、國際化與體系構建等全方位的交流與合作已成為全球和平共處、合作共贏的典范。俄羅斯媒體對十九大的召開較為關注,并進行了大規模的報道。
本文選取俄羅斯具有全面性、權威性的媒體,以2017年10月的涉華報道為依據,研究俄羅斯媒體視角下的十九大,希望有助于中俄兩國增進了解,有助于樹立良好的中國國家形象,也有助于改善中國的對俄傳播。
一、研究思路與方法
本文基于яндекс (randex.ru) 新聞搜索,選取了俄羅斯新聞社、塔斯社、今日俄羅斯(Russia today)、《俄羅斯報》《消息報》《共青團真理報》《論據與事實周刊》、莫斯科回聲廣播電臺等,以“十九大、習近平、中國共產黨”為主要關鍵詞,以會議召開時間(2017年10月18日-24日)為中心時間點,以會議前后各一周(2017年10月11日-31日)為主要時間范圍,對俄羅斯主流媒體的報道進行了人工的手動搜集與整理,最終篩選出195篇與十九大內容直接相關的新聞報道。經過逐篇分析,剔除相關度低及重復的報道,共得到有效樣本131篇。
研究者主要通過對俄羅斯主流媒體的網站進行關鍵詞的搜索,并利用內容分析的方法進行較為深入的研究,對搜索結果進行整理、分類與分析,從而梳理報道內容,確認報道傾向,進而提出我國對俄傳播策略的啟示與思考。
二、俄羅斯主流媒體十九大報道結果分析
1. 報道來源分析
在2017年10月俄羅斯主流媒體對十九大的報道中,以俄羅斯新聞社、塔斯社、《消息報》三家媒體報道數量最多。其中,俄新社和塔斯社的報道數量就占樣本總額的61%。兩家媒體都同為俄羅斯國家通訊社,作為組織機構,通過搜集新聞和新聞材料,向報刊、廣播、電視臺、個人傳達意見和事實,是新聞來源的大本營②。
俄羅斯新聞社簡稱俄新社,是俄羅斯國家通訊社。其前身是對外影響頗大的蘇聯新聞社,當時主要負責向蘇聯國內媒體發布戰況和世界局勢的綜合分析。1993年正式更名為俄羅斯新聞社,成為俄羅斯的國家通訊社和信息分析機構。1994年,時任總統葉利欽頒布命令,使這家通訊社正式獲得國家通訊社資格。近年來,俄新社從傳統的運作方式轉到了多媒體運作,并且致力于向國際化大媒體方向發展。目前俄新社已成為一個龐大的信息平臺,是俄羅斯網絡媒體的領頭羊③。
俄通社-塔斯社的前身是1917年11月8日成立的彼得格勒通訊社,是前蘇聯的中央通訊機構,而且是與美聯社、路透社、法新社和合眾國際社相并列的國際五大通訊社之一④。蘇聯解體后,塔斯社和俄羅斯境內的另一家通訊社合并,成為俄通社-塔斯社。目前,俄通社-塔斯社仍然保持著原有的重要地位,是國內最大的通訊社和具有重要影響的國際性通訊社。中共十九大召開期間,塔斯社還特別開設一檔名為“解析中國共產黨”的欄目,為受眾呈現了完整全面的十九大報道。
兩家國際級通訊社作為新聞采集和分發的源頭,在十九大報道中起了先鋒作用,滿足俄羅斯各界人士了解中共十九大會議、中國發展狀況、俄中關系未來走向等情況的需要。
2. 報道時間和內容分析
中俄關系一直處于高水平運行之中。五年來,習近平主席六次訪俄或赴俄出席重要國際活動,在多個重要多邊場合與普京總統舉行20多次會晤。2017年5月,普京赴華出席“一帶一路”國際合作高峰論壇。7月初,習近平主席成功訪俄,兩國元首簽署了《中俄關于進一步深化全面戰略協作伙伴關系的聯合聲明》,批準了《中俄睦鄰友好合作條約》新的實施綱要,對中俄關系發展作出了全面規劃。9月初,在金磚國家領導人廈門會晤期間,兩國元首再次就深化中俄全面戰略協作伙伴關系達成重要共識。中俄關系不斷升級,俄羅斯媒體對十九大的政策和領導人變動高度關注。
自10月11日以來,俄羅斯媒體對十九大呈現出一定的關注度,并隨著大會的召開和閉幕迎來了兩次報道高峰。
10月18日,十九大開幕,習近平總書記作了題為《決勝全面建成小康社會,奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利》的報告。這天,俄羅斯主流媒體對十九大的報道呈爆炸式增長,新聞數量總趨勢圖出現了第一個高峰。18日的報道顯示出多、密、全的特點,主要針對于習總書記的講話展開全方位的論述。
報道主題包括:中國共產黨在中國的領導地位,中國的開放政策,“一個中國”原則,中國打擊分裂勢力,純凈的互聯網空間,中國與他國的利益關系,中國對內深化改革,加強法制建設,中國呼吁摒棄冷戰思維,砥礪奮進的五年,強力反腐,加強黨內紀律建設,發展軍事,強調中國在世界的作用等。
10月24日和25日是俄羅斯主流媒體對十九大報道的第二個高峰。10月24日,大會選舉產生第十九屆中央委員會和中央紀律委員會,通過關于十八屆中央委員會報告的決議、關于十八屆中央紀律檢查委員會工作報告的決議、關于《中國共產黨章程(修正案)》的決議,十九大閉幕。10月25日,十九屆一中全會選舉產生了中共中央政治局委員,新一屆中央政治局常委在十九屆一中全會結束后同中外記者見面。
由于黨的領導人的換屆選舉會對國內政策和國際局勢產生重大影響,因此俄羅斯媒體重點關注了中央領導集團的換屆選舉,尤其是習近平總書記的重新當選,報道范圍也包括了李克強、王岐山、趙樂際等領導人。與此同時,俄羅斯主流媒體也重點關注了普京、特朗普、金正恩、默克爾等世界其他國家領導人對習近平再次當選中共中央總書記的祝賀。除此之外,習近平新時代中國特色社會主義思想、人類命運共同體、“一帶一路”等被寫入黨章也被俄多家媒體報道。endprint
俄羅斯主流媒體關于十九大報道的高頻詞匯包括:習近平、中國共產黨、中共中央、北京、反腐、一帶一路、紀律建設、權力、新時代、改革開放、經濟、黨章、毛澤東、小康等。十九大相關高頻形容詞包括:共產主義的、國家的、政治的、腐敗的、強大的、偉大的、法制的。
由于十九大是我國政治生活中的重大事件,因此,俄羅斯媒體的大部分報道屬于政治框架的范疇。總的來說,俄羅斯媒體的報道具有時效性,與大會的進程、主要內容相吻合。10月18日及24-25日作為會議開幕、閉幕及報告、政策發布的重要節點,引發俄羅斯媒體的強烈關注,發稿量較大。
領導人換屆后,俄羅斯媒體也把十九大對中俄關系的走向作為關注的重點。俄新社發表了題為《十九大后,中俄關系不會改變》⑤的評論,認為十九大對中俄關系的走向影響不大,因為中俄關系發展的進程不依賴于具體的領導人,兩國友好關系的歷史進程是穩定的,趨勢是一直向好的。在《中國加深與俄羅斯關系的進程不會改變》⑥這篇文章中記錄道:習近平表示,俄羅斯是中國全面合作的重要戰略伙伴,國際社會雖然風起云涌,但是中國加深與俄羅斯關系的信心不會改變。中國愿意與俄方一道,為兩國人民的利益取得更大的實際成果而努力。報道的論調都認為,中俄關系不會受到十九大的影響,仍然能保持良好的態勢繼續發展。
3. 報道情感傾向分析
報道類型以消息為主,通訊報道為輔,評論相對最少。在樣本的131條信息中,報道情感傾向分為正面、中性和負面。肯定并贊揚十九大的有關政策和做法的報道屬于正面報道;批評、否定中國或可能對受眾在中國形象的認知上造成明顯不利聯想的報道,歸入負面報道的范疇;其他客觀且不帶任何褒貶色彩的事實陳述類報道被列入中性報道。
其中通過人工閱讀判斷正面報道為13篇,占總報道的10%;中性報道115篇,占87%;負面報道為3篇,僅占3%。總體來說,俄羅斯主流媒體在十九大期間的報道趨于積極、客觀、中性。而隨著會議的進行和閉幕,正面報道與中性報道的比例也隨著報道總量的增加而增加,負面報道則占比很小,趨近于零。
整體來看,俄羅斯主流媒體對十九大的報道主要為對會議進程、會議內容的事實的說明,大部分是中性報道。其次,樣本中還包含部分專家學者的文章和訪談,以正面報道居多。
在文章《中國將成為世界經濟的“牽引船”》⑦中專家指出,對今天的中國,國家內部發展的目標與全球的發展密切掛鉤。中國將繼續為全球發展作出貢獻,將繼續努力來維護世界秩序,中國的夢想與其他國家的人民的夢想緊密相連。文章對中國在國際社會中發揮的積極作用也給予了高度評價。
三、啟示與思考
隨著國家綜合實力的提升和國際影響力的增強,我國政治生活的變化不僅影響著兩國的發展,也影響著國際社會。隨著“一帶一路”倡議的實施和中俄戰略伙伴關系的加強,中俄在文化交流、新聞傳播等領域的合作也會進一步加強。俄羅斯媒體對中國報道的內容、立場、態度等因素,也成為我國對俄傳播方式的重要影響因素⑧。筆者認為應該從以下幾個角度出發,迎接問題與挑戰。
第一,建構本土化的對俄發聲平臺。目前,介紹十九大的中國俄文媒體較少,在俄羅斯最大的搜索引擎яндекс (randex.ru)上搜索關于十九大的新聞報道時,只能看到新華社俄文版(ИА Синьхуа)這一家中國媒體,而且瀏覽量相對較低。為了將我國的信息傳遞到俄羅斯深層的民眾中去,在俄構建本土化的發聲平臺是十分必要的。搭建平臺不能“一家獨大”,而要“百花齊放”,不僅要建立國家級的媒體機構,實現點對面的廣泛傳播,還要利用Web2.0,在本土社交平臺建立賬號,實現平民化的點對點的精準傳播,從而消解政策的嚴肅性,使親民、世俗的政治話語得以廣泛傳播。除此之外,還要注意中俄政治傳播話語的雙語轉換,與中國政策相關的關鍵詞需要有統一的俄語對應名稱。中華文化博大精深,領導講話會引用大量詩詞,所以要做到在將中文翻譯成俄語時實現詞不僅能“達意”,還能夠“會意”,這需要培養具有國際傳播能力的翻譯人才。
第二,加強兩國媒體合作建設。當前,“一帶一路”建設正在如火如荼地開展,俄羅斯作為沿線一個非常重要的國家,將與我國共建全球“人類命運共同體”,加強在政治、經濟、文教、社會、軍事、體育等方面的合作。在大力將我國媒體和信息推出去的同時,也要加強兩國媒體合作建設,實現文化和信息上的互通有無。因此,在中國搭建對俄發聲平臺的同時,也要進一步加大中國主流媒體對俄報道的數量以及拓寬報道議題,加強兩國媒體和傳媒人才的溝通與交流,使媒體更好地發揮聯系兩國交流與合作紐帶的作用,進一步使雙方民眾能夠通過媒體的報道更好地認知對方,縮短文化差異,有效減少中外媒體認知的誤讀。
第三,注重提高俄羅斯民眾對中國的認知度。從俄羅斯主流媒體關于十九大的報道來看,其多屬于政府話語體系,聚焦于政府高層之間的交往和互動,政治色彩濃厚,而相比之下,民間話語式微。在俄羅斯著名的社交網站VK上,與十九大相關的話題較少,這說明十九大在俄羅斯民間的影響力較小。因此,要改變板起面孔說教,不問受眾的需求和興趣一味灌輸,只講自己的故事,而不講事實根據的做法。在針對俄羅斯受眾時,要注意跨文化傳播的技巧,以便各有側重,靈活多樣,最終使他們理解和認同中國的內外政策,達到對俄傳播目的與效果的統一性。中國應當鼓勵并創造條件,將我國的政府政策及政治生活中的大事宣傳到國外,同時,也讓民間力量更多地參與兩國公共外交,從而提升我國重大事務和政策在俄羅斯民眾中的認知度和普及度。
(本文為國家社科基金重點課題“中國國際傳播學術話語體系建構研究”的階段性成果,項目編號:15AXW008)
「注釋」
①清華大學愛潑斯坦對外傳播研究中心:《十九大議題的國際輿情分析》,《對外傳播》2017年第7期。
②雷揚:《“通訊社”詞源、含義及演變探究》,《中國科技術語》2014年第4期。
③胡雅娟:《俄新社:邁向國際性多媒體信息通訊社》,《對外傳播》2011年第4期。
④先直:《塔斯社的歷史變遷》,《新聞與傳播研究》1995年第2期。
⑤Эксперт: отношения Москвы и Пекина не изменятся посленового съезда КПК,РИА,https://ria.ru/politics/20171017/1507003331. html
⑥Курс Китая на углубление отношений с РФ не изменится,заявил Си Цзиньпин,РИА,https://ria.ru/politics/20171026/1507627828. html
⑦Эксперт: Китай планирует стать "буксиром" мировойэкономики ,РИА,https://ria.ru/radio_brief/20171018/1507051961.html
⑧李錫奎,嚴功軍:《俄羅斯媒體涉華經濟報道分析與傳播反思》,《現代傳播》2015年第12期。endprint