黃永申
(青島海事法院,山東青島266061)
根據巴塞羅那尊貴的騎士、司法官安托尼·佩德羅和總督威廉姆·伯根依職權發布的命令,現予公布。
巴塞羅那城的議員和長老們頒布如下命令:
海上風險影響并危及船舶、貨物、海事借款②海事借款(marine loan),是指船東為了籌措本航次的資金(如為了買船、造船和購買貨物),以船舶或船上貨物為抵押向他人進行高息貸款的行為。如果船貨安全抵達港口,出借人的本金和利息以船舶或貨物作為擔保進行償還,但如果船舶或貨物在航行中滅失,該債務歸于消滅。海事借款不同于“船貨抵押借款”(loan upon bottomry)。雖然二者均屬于以船舶和貨物為抵押的風險借款,而且其還款、付息條件相同,但二者的主要區別在于:前者的借款發生在船舶開航之前或海上冒險之前,屬于為海上冒險而進行的融資行為,而后者發生在船舶航次期間,屬于為了完成本航次不得已采取的行為,如為了中途修理船舶或購置船員食品和船舶必需品;前者的借款人為船東,而后者則為船長。這兩種借款形式現已廢除。和其他財產及個人財物的安全,為此已頒布過各種有關海商保險的法令。鑒于這些法令已經過時,需要修改、變更或修訂,現頒布以下條款取代過去的法令,此前頒布的此類法令一律作廢。本法有關保險的規定即刻生效。
第一條首先,這些議員和長老命令:國王陛下的臣民和外來人員(不管是何國籍)擁有的一切船舶、水上艇筏和為船舶利益商定的一切海事借款以及通過該船舶運往世界各目的港的所有貨物、隨身物品和其他財產,不管這些財產屬于國王陛下的臣民所有,還是屬于外來人員所有,均可在巴塞羅那投保。但是,國王陛下臣民的可保財產以其實際價值的八分之七為限,外來人員的財產則以其實際價值的四分之三為限。投保財產的實際價值可加上運費、保險費和其他費用。
對船舶、貨物、海事借款或其他財產進行投保時,國王陛下的臣民應當承擔保險額(the amount of insurance)八分之一的風險,外來人則應承擔保險額四分之一的風險。
不管有意還是無意,違反本法令,保單規定的保險額對國王陛下臣民超過八分之七、對外來人員超過四分之三的,該保單無效,其賠償請求亦不予支持。盡管如此,保險經紀人(the insurance broker)可按保險額全額收取保費,并且應當以保險額的八分之七或四分之三為限支付保險賠償,不得超過。任何人在評估賠償額時亦不得超過該金額。
對此應當這樣理解而且也是這樣商定的:在巴塞羅那無法對船上貨物的實際價值評估的,應當采用在巴塞羅那通關時船舶申報的貨物價值。
船舶、貨物、商品或其他財產存在海事借款的,該借款金額應當從船舶、貨物、商品或其他財產的評估價值中扣除。扣除該借款后,被保險人再自行承擔保險賠償之外的損失,即按照上述規定,國王陛下臣民承擔保險額的八分之一、外來人承擔四分之一的損失。
應當這樣理解而且也是這樣規定的:若船舶為國王陛下的敵人所有,或者船舶雖屬友好國家的人員所有但敵人持有股份,該船舶或船上的貨物不得在巴塞羅那投保,不管是船舶所有人直接投保,還是中介投保,即使持有鐵函①“鐵函”(iron letters),是一種允許某些船舶通過軍事封鎖區的公函,類似于現代的海軍檢驗證。,亦概莫能外。違反本規定的,所簽保單無效,且不得因此提起任何訴訟。
需要進一步解釋的是,保險經紀人對船舶和海事借款提供保險之前,對該船舶的價值,應當由有關海事官員在長老的協助下進行評估,評估的價值應當記入保險單,然后對評估的價值再進行相應扣減。被保險人為國王陛下臣民的,應扣減八分之一,為外來人員的,則應扣減四分之一。扣減價值的風險依照上述規定應由被保險人承擔。船舶保險的金額可以是定額投保,甚至可以僅對船舶的龍骨投保。
投保的船舶僅限于船殼的,船舶發生事故后,在賠償遇險的船殼時,應當對該船舶獲救的部分按比例進行扣減。在此情況下,獲救部分和船殼可以一起進行價值評估。
第二條在直布羅陀海峽對面裝船運往佛蘭德②佛蘭德(Flanders),中世紀歐洲的伯爵領地,包括現在比利時北部的東佛蘭德省和西佛蘭德省以及法國和荷蘭的部分地區。或柏柏里海岸③柏柏里海岸(Barbary coast)是指地中海的北非沿岸地區,范圍從埃及延伸至大西洋。該地區曾是阿非利加的一部分,5世紀時被汪達爾人蹂躪,533年左右被東羅馬帝國(拜占庭帝國)征服,7世紀時被阿拉伯人占領,最后該區分裂為幾個獨立的穆斯林邦國,稱柏柏里國家(摩洛哥、阿爾及利亞、突尼斯和利比亞)。在中世紀時期,該地區的海盜猖獗,曾以劫掠基督教國家的船只而臭名昭著。的貨物不得投保
上述議員和長老還命令:鑒于缺乏有關船舶的相應信息,無法確定這些船舶的實際裝貨情況,所有在直布羅陀海峽對面裝船(不管在何處裝船)運往佛蘭德、英格蘭或直布羅陀海峽本側④“直布羅陀海峽對面”和“直布羅陀海峽本側”均是相對于巴塞羅那而言,分別指非洲大陸和歐洲大陸。其他轄區的貨物,或者運往柏柏里海岸的貨物,或者駛往這些水域的所有船舶,均不得在巴塞羅那投保;其保險合同不得作為索賠訴訟的依據,保險人免于承擔任何賠償責任。
但是,巴塞羅那公民的貨物不受上述規定的限制。只要貨主按照上述規定承擔保險價值(the value of the coverage)八分之一的責任,其貨物均可保險。船舶從海峽對面裝貨后駛往本側,而非駛往柏柏里海岸地區的,亦可在巴塞羅那投保,但被保險人應當依照上述規定承擔相應責任,即國王陛下的臣民承擔八分之一的責任,外來人則承擔四分之一。
第三條進出巴塞羅那的所有貨物均可投保
此外,巴塞羅那議員和長老們還命令:所有運往巴塞羅那的貨物或商品(不管其品質如何,也不管裝在何地的船上)、裝載該貨物的船舶、該船舶的一般海事借款,以及所有在巴塞羅那裝貨的船舶(包括國王陛下敵人所有的船舶)、船上的貨物或商品以及這些船舶的海事借款,均可在巴塞羅那投保,投保金額以貨物和海事借款抵押品全部實際價值的四分之三為限,但加上運費和保費后,投保金額不得超過其實際價值。
第四條在亞歷山大⑤亞歷山大為埃及港口。在中世紀時期,亞歷山大港是地中海地區最重要的港口之一,它既是東方與歐洲的貿易的主要中轉港,也是埃及進出口貿易的主要港口。自公元7世紀到巴塞羅那頒布這部法律時,該港口一直在阿拉伯人的統治之下。裝載的貨物可以根據交易價格或有關當事方評估的價值投保
上述議員和長老們經咨詢認為,在亞歷山大裝載的貨物、商品和其他物品有許多屬于賒購,而且大量的利潤是在運輸途中以這些貨物與其他貨物進行交換獲取的,因而無法確定投保貨物的實際價值。有鑒于此,特命令如下:自即日起,對亞歷山大裝運的所有貨物保險交易,均按亞歷山大裝船時該貨物的現金價值(the cash value)確定保險價值;這樣,被保險人和保險經紀人可以通過相互協商,就相關貨物的價值達成協議。
第五條保險人的責任
上述議員和長老們還命令:若船上的貨物、商品或其他物品的投保價值加上被保險人自擔風險的價值(即國王陛下臣民應承擔八分之一,外來人員承擔四分之一)與其實際價值不符,或者有關當事方未能達成海事借款協議,或者船舶未從事有關航次或船舶從上航次未返回,保險人不得收取全額保費或部分保費的,只能在實際保險范圍內收取保費。
但是,若貨物未裝船或海事借款未協商成功,或者船舶未開航或未返回,保險人應當返還收取的保費。
第六條國王陛下臣民的貨物超過其價值八分之七,或外來人員的貨物超過其價值四分之三的,任何人在任何地方均不得承保
上述議員和長老們此前曾下令,船舶和船上的貨物在其他地方已有保險的,亦可在巴塞羅那投保,但只能以最高投保額為限,即國王陛下臣民為八分之七、外來人員為四分之三。因為其必須自行承擔該財產價值八分之一的責任。
同樣,已在巴塞羅那投保的人也可以在其他地方投保,但是,國王陛下臣民只能以最高投保額即該財產全部價值的八分之七為限,并承擔八分之一的責任,因為他必須要承擔其投保財產價值最低為八分之一的責任;外來人員員則以評估價值的四分之三為限,因為他始終要承擔四分之一的貨物責任。
違反上述命令的,應當依照上述規定,既不得讓被保險人獲益,亦不得使保險人受損;不得以此為據申請法院判決,并應當向保險人支付保費。超過允許的金額進行投保的,超額部分歸保險人,也就是說,保險人在理賠時應當將超額投保的部分視為報酬。
第七條所有保險合同都要采用公證格式
上述議員和長老們還命令:在巴塞羅那訂立的所有保險合同,均應使用公證員制作的正式公證文書,不得采用私人制作的保單、承諾書或其他民事協議。
若簽訂的保險合同為保單、承諾書或民事協議,不具有強制力和法律效力,不得強制保險人承擔賠償責任,也不得以此作為司法審判的依據。
不管上述行為是否違法,對所有涉及該交易的保險人、被保險人及其代理人以及第三人,均應予以罰款,投保人的罰款金額為保單中的投保金額,保險人的罰款金額為承保金額,代理人或有關第三人的罰款金額為10里弗(livre)①里弗(livre)是中世紀查理曼大帝制定的貨幣單位,1里弗相當于1磅白銀(約373克),每里弗等于20索爾(sols),每索爾等于12個第納爾(deniers)。在有些地方,“索爾”也被稱為“索爾迪”(sold)、“索爾多”(soldo)或“索爾迪諾”(soldino)。盡管名稱有所不同,但均為1/20里弗。。
對上述罰款,三分之一歸處理該案的有關職能部門,三分之一歸舉報人,其余三分之一留作城市的慈善事業。
第八條違反本法的處罰措施
上述議員和長老們還命令:保險人以任何方式違反上述法令的,除依照上述規定予以處罰外,還應沒收其辦公室及財產。
第九條投保人應當發誓,保證其投保財產的估價真實可靠
上述議員和長老們還命令:以自己的名義投保或代表他人投保的,或者根據他人授權投保的,或推薦被保險人的,其應當首先發誓,保證投保的貨物或物品真實存在而非虛構,而且投保的貨物屬于本人所有,或屬于被代理人、其合伙人或其他利害關系人所有。
在保險合同中,投保人應當盡可能非常準確地注明投保貨物的所有基本情況,如重量、數量、價值以及投保物品的價格,如果投保的是船舶,要注明船舶為評估價值,而且要與以前說明的價值一致。投保人還應承諾這些投保財產未在其他地方投保,而且也不會在其他地方投保。若這些財產已在其他地方投保或將在其他地方再投保,其必須同意立刻通知保險人,并在保險合同尾部添加備注,說明通知的方式或已投保的時間、地點和金額。
投保人沒有發誓的,若海事法官②有關巴塞羅那海事法官選任和審理案件的程序,參見黃永申:《一部中世紀的海事訴訟法典——瓦倫西亞海事法庭訴訟程序法》,發表于《中國海商法研究》,2017年第2期。認定該當事人簽訂有其他保險合同,即使保險人知道該投保人在其他地方已投保而且并未提出來,也應當視為保險人受到誤導,因而保險合同無效。盡管如此,保險人仍有權保留已收取的保費。
對試圖欺詐的上述案件,被保險人應當支付罰款100巴塞羅那里弗,該罰款的三分之一付給審理該案的官員,三分之一付給提起指控的一方,其余三分之一用于本市的慈善事業。
第十條保險人執業宣誓
上述議員和長老們還命令:保險人在承保之前必須口頭宣誓,保證其承保的風險責任確實存在,并非虛構;保證不以保險為名從事詐騙;保證不以他人的名義訂立保險合同。
第十一條所有書面保險合同均應符合上述規定
上述議員和長老們還命令:在所有的保險合同中,保險人和投保人應當引用本法、遵守本法,并承諾:始終遵守本法;一旦發生爭議,將提交海事法庭審理,不提交其他審判機構審理;放棄向其他審判機構提起訴訟的一切權利。上述承諾必須按照公證人員認為最適合被保險人的方式和程序進行。
第十二條海事法庭管轄異議
上述議員和長老們考慮到保險的目的是為了促進商業發展,此類糾紛不宜交給其他法院或審判機構,應當交由海事法官審理,然后向海事上訴法官上訴,由上訴法官和那些長老共同根據本法和康索拉度海法①有關康索拉度海法的內容,參見王彥:《康索拉度海法評述》,發表于《中國海商法研究》,2017年第2期。規定的慣例審理這種上訴。因此,他們命令:自即時起,任何保險人或投保人不得對海事法庭的管轄權提出異議,也不允許任何人因為其職位、頭銜或其他特權而將有關保險案件提交其他任何審判機構審理。若被保險人違背本法,以某種特權或其他理由向其他法院提起訴訟,將給予罰款,罰款的金額為訂立保險合同時其自愿設定的金額。除此之外,取消該被保險人依照保險協議享有的一切訴權,以及在保險賠償前可享有的一切訴權。該被保險人不再承擔一切訴訟義務,在以該被保險人為被告的訴訟案件中,不得要求其進行抗辯。
被保險人接受保險賠償后,又借助自己的職務、社會地位或其他特權向海事法庭以外的其他法院提起訴訟索賠其他損失的,其應當按照保險合同的約定支付罰款,并向保險人返還賠償金,且不得提出任何異議。
若保險人以其職務、社會地位或享有的特權為借口,對海事法庭的管轄提出異議,或者向其他法院提起訴訟,其應依照簽訂保險合同時自愿設定的金額支付罰款,而且對其提起的訴訟自動照準,保險人不得為了免交罰款而阻擾訴訟,亦不得對被保險人的訴權提出抗辯。這實際相當于對其進行缺席審判,他們只能按照當初自愿約定的金額支付罰款,而且不得不按被保險人的請求支付保險賠償并承擔其全部訴訟費用。
為使上述措施更具有約束力,可以讓有關當事方口頭發誓,保證放棄向愿意受理該案件的其他法院進行訴訟的權利。除此之外,另一種有效的方式是拒絕承認公證人起草的保險管轄條款。
第十三條與本法有沖突的不當條款
上述議員和長老們還命令:在任何保險合同中,禁止采用或引入與本法相沖突的條款或義務,不得將“有約束力”或“無約束力”、某處“有”、“無”等字樣寫入合同。在保險合同中,被保險人為國王陛下的臣民的,必須承擔保險金額八分之一的責任,為外來人員的,則必須承擔四分之一的責任。無論任何情況,均不得歪曲本法的含義和意圖;頒布本法是為了有益公眾、共同采用,違背本法的保險單證一律無效。
第十四條對公證員的處罰
上述議員和長老們還命令:起草保險合同的公證員應當首先讓保險人發誓:保證其承保的責任真實存在;保證在簽發保單時不存在欺騙或欺詐;保證不會因他人愿意承保而將承保風險轉讓給他人。保險人應當依照本法規定的格式制作保險單,不得違背本法規定。
公證員應當堅持先讓投保人簽字,再讓保險人附簽。公證員不得在保險合同中添加條款以規避本法有關八分之一或四分之一責任的規定,亦不得允許保險合同當事人訂立此類條款。
公證員違背本法的,應當賠償保險人和投保人遭受的損失,因為他沒有履行其應承擔的義務。
第十五條不支付保費保單無效
上述議員和長老們還命令:所有保單只有支付了保費并由保險人依照上述規定的程序在保單上簽字背書之后方可生效。
第十六條保險合同同時簽字
上述議員和長老們還命令:所有投保人在保單上的簽字應當視為其簽字日期不同②原文為:“all signatures of parties who had purchased risk insurance that have been affixed to the insurance policy are to be considered as having been affixed at different dates.”筆者認為,從本條的上下文來看,這里的“affixed at different dates”(簽字日期不同)有可能是英譯者因理解錯誤而誤譯,其似應為“affixed at the same date”(簽字日期相同)。譯為“簽字日期不同”,不僅與本條的標題有矛盾,而且使下文規定的“不具有優先索賠權”不符合邏輯。。因此,任何簽字人均不具有優先索賠權,任何法院也不得承認其優先索賠權。
第十七條虛假風險無效
上述議員和長老們還命令:船舶、海事借款或運往巴塞羅那以外其他港口的貨物、商品或其他財產的保險在達成保險協議時,船舶和船上貨物已經滅失的,若部分或全體被保險人在保險合同上簽字時,船貨滅失的信息可以傳到巴塞羅那,該保險合同應當宣布作廢。盡管如此,不管被保險人是否向其提起訴訟,保險人均不得保留保費,必須將其退還給投保人;被保險人亦不得以任何借口向任何審判機構起訴保險人,以強制其承擔支付賠償責任,因為保險人并不存在任何過錯。
為確定該信息抵達的具體日期以消除各種不確定因素,上述議員和長老們命令:若船舶沉沒在大海這一側,即船舶沉沒后無需跨過海洋,通過陸地即可得到船舶沉沒的信息,該信息傳遞所需的最短時間按每小時一里①此處的“里”(mile),并非現代的“海里”或“英里”,而是巴塞羅那使用的一種計算距離的單位。自古代至近代,歐洲各地“里”(mile)的長度并不統一,比如羅馬和意大利,1里=1 000步=1 820米;荷蘭的“里”也是如此,其早期的1里=3 280米—4 280米,后來使用1小時步行的路程(5 840米)作為1里;在德國南部,1里=7 586米,而德國北部的1里=7 532米。至于巴塞羅那的“里”到底有多長,筆者并未查到這方面的資料。從該法的規定來看,其1里的長度似乎與荷蘭的“里”長度相當,即1小時步行的距離,約為現代的5公里至6公里。計算。因此,從被保險的財產滅失的確切時間和地點起算,兩地相隔有多少里,傳遞信息就需要多少小時。依據計算結果,被保險人可以要求巴塞羅那的保險人承擔賠償責任。
若船舶滅失發生在海上,需要跨過海域或海峽傳遞滅失信息的,該信息抵達巴塞羅那的時間從該信息抵達大海的這一側的陸地之時起算;自抵達該陸地的時間和地點起算,按每小時一里計算。
但是,若該信息通過船舶直接送到巴塞羅那,該信息抵達巴塞羅那的時間則從該船舶靠岸或錨泊時起算。若海事法官認為被保險人在簽署保單時有充分的時間可以獲知該信息,根據上述規定該保險合同也應無效。
投保人獲悉船舶滅失的信息后仍然進行投保的,應對其處以100里弗的罰款,該罰款三分之一歸舉報人,三分之一歸審理該案的官員,其余三分之一作為本市的慈善基金。
第十八條食糧保險
上述議員和長老們還命令:通過船舶運往巴塞羅那的小麥、燕麥、蔬菜、大豆、酒類或棕櫚油等貨物,可以在巴塞羅那進行投保,其投保價值既可以是本法規定的實際價值,也可以是相互協商的評估價值,但是只能在本法規定的范圍之內投保;除此之外,必須嚴格遵守本法的所有規定。
第十九條保險賠付
上述議員和長老還命令,共同保險人和單獨保險人對承保責任引起的索賠均應依據其承保的責任或部分責任予以全部賠償,賠償期限依距離遠近、船舶抵達巴塞羅的時間以及投保人將其財產受損的確切信息告知全體保險人或多數保險人及海事官員的時間而定,該期限分別為2、3、4或6個月②對這些索賠期限的具體適用范圍,參見本法第23條。。所有保險索賠均應像匯票支付一樣迅速處理。
收到保險財產滅失或損壞的信息后,若保險人提出了不承擔責任的理由,或者法官認為其理由完全牽強附會,超過法律規定的上述期限后,被保險人要求賠償的,不管保險人提出何種理由,均應責令其按照賠償請求予以賠付。
若保險人能夠提出確鑿無疑的證據,證明不應或不能向被保險人給予保險賠償,而且當地法庭認為,被保險人應當表明并證明保險人拒賠的理由不正當,在此情況下,被保險人仍要求賠償的,其應當提供擔保人。擔保人的費用由保險人支付,不能由被保險人支付。擔保人應當具有按照海事法官判決支付返還保險賠償金的能力,并且保證:被保險人若在獲得保險賠償后一年內不能獲得海事法庭簽發的勝訴裁決以證明其獲得的保險賠償正當合法,各被保險人將賠償由此造成的損害和所有費用支出及其利息。該利息按每年每里弗兩個索爾迪諾③每個索爾迪諾(soldino)銀幣的重量為18.9克,但由于各地、各個時期鑄幣使用的材料不同,其實際含純銀的重量亦不相同。每年每里弗兩個索爾迪諾的利息相當于年息10%。計算。
若某個不懼天譴的人投保的貨物或商品根本就未裝船,或者有關船舶根本就沒有從事過該航次或者來過巴塞羅那,或者根本就不存在海事借款,其接受保險賠償后,該過錯方應當根據調查其違法行為所支付的調查費金額按每里弗兩個索爾迪諾支付罰款,除此之外,還應根據投保貨物或投保船舶的金額按每里弗兩個索爾迪諾支付罰款。該罰款的三分之一應當付給海事法官作為法院的費用,三分之一付給保險人,其余三分之一付給本市的慈善基金或公共海防基金。
達成保險協議且支付保費之后,任何人都會認為其應當按照保險金額獲得賠償,不會再支付額外費用。因此,由于保險人提出某種無理借口而讓被保險人遭受損失,這是不允許的。上述議員和長老們在此之前已發布過這樣的命令:應當駁回保險人提出的這種無理請求;責令其向被保險人支付因索賠訴訟而產生的所有費用,并按照上述規定賠償全部損失。
第二十條被保險人不能獲得勝訴判決的,返還保險賠償金
上述議員和長老還命令:被保險人依照上述規定未能獲得終審勝訴裁決而被迫返還保險賠償金的,其返還后,各當事方仍有權尋求其他法律途徑以解決保險人是否應當賠償的問題。即使判決保險人應當支付部分或全部保險賠償金,保險人仍有權按照保險賠償金的百分比保留一定的賠償金,被保險人不得請求返還該賠償金。對保留金額有爭議的,由海事法官裁決,并可向海事上訴法官上訴,但不得向其他法院上訴。
第二十一條被保險人同意暫不支付有爭議部分的,留待法院最終裁決
上述議員和長老還命令:海事法官依照上述規定做出被保險人提供擔保人的決定后,被保險人雖未按照法官要求提供擔保人,但其允許保險人暫不支付全部或部分保險賠償金的,若海事法庭隨后判令保險人向被保險人支付保險賠償,不管保險人是否服判,均應強制保險人向被保險人支付訴訟費用,并按照每年每里弗兩個索爾迪諾的利率支付遲延賠付期間的利息。
被保險人提供擔保后,保險人應當根據被保險人的請求向其支付保險賠償金及利息,但保險人有理由拒絕支付并且提供了擔保人,保證將該款項交由法庭保存的,不在此限。
第二十二條保險人可以在賠償到期之前證明拒賠理由
此外,他們還命令,在保險賠償期限屆滿之前,即根據距離長短,分別在2、3、4或6個月屆滿之前,保險人可以提出拒賠理由證明其不應賠償,也可以表明其正在審查、證明有關問題。若保險賠償到期且未提交審判,保險人應當按照上述規定毫不遲延地全額支付,不得以任何借口拒絕支付。其支付完畢后,可再尋其他解決辦法。
第二十三條保險賠償的賠付期限
此外,他們還命令,保險賠償應當在下列期限內支付:
駛往加泰羅尼亞王國的領域或駛往巴倫西亞、馬略卡、梅諾卡或伊維薩王國領域的船舶,或者運往上述區域并在該區域交付的貨物,該期限為2個月;
船舶目的港在那不勒斯王國、西西里島、柏柏里海岸或在直布羅陀海峽以內其他地區的,該期限為3個月;
不管船舶駛向何處,其目的港在上列區域之外的其他地區的,該期限為4個月;
無法獲悉船舶動向的,該期限為6個月。
第二十四條在本法頒布之前簽訂的所有保險合同,不適用本規定
上述議員和長老還命令:本法頒布之前購買的貨物保險、財產保險、船舶保險或其他保險,以及本法頒布之前在巴塞羅那訂立的保險合同,不管該保險合同具有何種性質、使用何種格式,均具有約束力并具有法律效力,本法及本法之后頒布的法令均不影響其效力。
但是,從本法在本市各處公告之時起訂立的所有保險合同,必須符合本法精神并遵守本法規定的程序。
第二十五條保險人和投保人在海事法官面前宣誓
上述議員和長老還命令:現任海事法官和繼任海事法官應當讓所有保險人和投保人宣誓:保證其訂立的保險協議,不管是口頭的還是書面的,都不違反本法的規定。未宣誓之前,海事法官不得簽發任何保險訴訟命令,保險人或投保人亦不得達成任何口頭或書面保險協議,否則視為違反本法。違反本法訂立的保險協議不得作為裁判依據。
保險合同條款含糊不清或者存在歧義的,上述議員和長老有權隨時進行必要的解釋、修改和修訂。
本市送達官①城市的送達官(the city summoner),是城市中專門負責張貼公布有關法令和司法公告的公務人員。有可能還負責送達法院的開庭傳票和起訴狀,參見黃永申:《一部中世紀的海事訴訟法典——瓦倫西亞海事法庭訴訟程序法》,發表于《中國海商法研究》,2017年第2期,第8條、第24條和第25條。阿索尼·斯特達(Ahthony Strada)已于1484年6月3日將本法予以公告。
最新頒布的海上保險法到此結束。
參考文獻:
[1] 司玉琢,胡正良.海商法詳論[M].大連:大連海事大學出版社,1995:427-428.
[2] 王海明.船舶保險理論事務與經營管理[M].大連:大連海事大學出版社,2006:4.
[3] REDDIE J.An historical view of the law of maritime commerce[M].Edinburg and London:William Blackwood and Sons,1841:308-310.