(甘肅省蘭州市第五十五中學(xué) 甘肅蘭州 730050)
世界各地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展推動(dòng)了經(jīng)濟(jì)全球化,國(guó)家間文化領(lǐng)域、經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域等往來(lái)十分頻繁,但是因?yàn)閲?guó)家間文化存在差異,使得雙方在交流中很難達(dá)成共識(shí),因此,我們要克服文化差異,實(shí)現(xiàn)與不同國(guó)家、地區(qū)間的交流,來(lái)促進(jìn)國(guó)家關(guān)系的和諧發(fā)展。在英語(yǔ)閱讀課中,可以通過(guò)提高高中學(xué)生跨文化交流能力改變此現(xiàn)象。[1]
1.語(yǔ)言教學(xué)和文化講授共同進(jìn)行。高中英語(yǔ)老師在課堂上不能機(jī)械、死板的講解如何運(yùn)用單詞和詞組構(gòu)成等知識(shí),為應(yīng)付高考而講解英語(yǔ)只會(huì)讓學(xué)生停留在低層次、低標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)層面,無(wú)法將英語(yǔ)內(nèi)化于心,因此,老師要改變?cè)瓉?lái)的教學(xué)方法和教學(xué)理念。在講解英語(yǔ)課文前,老師要求學(xué)生課前預(yù)習(xí),老師在講解課文時(shí),除了將文章中知識(shí)點(diǎn)講透徹外,還要講課文中關(guān)于西方民族文化的知識(shí)點(diǎn)進(jìn)行講解,學(xué)生在充分了解西方文化背景的前提下,對(duì)知識(shí)點(diǎn)的理解、學(xué)習(xí)和掌握會(huì)容易許多,對(duì)知識(shí)點(diǎn)記憶的時(shí)間也會(huì)延長(zhǎng)。此外,在英語(yǔ)課上要讓學(xué)生開(kāi)口說(shuō)英語(yǔ),可以讓學(xué)生大聲閱讀課文,同時(shí),讓老師和學(xué)生做出評(píng)價(jià),一方面可以增強(qiáng)對(duì)文章的理解,另一方面可以加強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)感,激發(fā)學(xué)生說(shuō)英語(yǔ)的興趣。[2]
2.語(yǔ)言構(gòu)成和文化背景教學(xué)同時(shí)進(jìn)行。高中英語(yǔ)老師在講述課文時(shí),凡是與西方文化有關(guān)的知識(shí),老師都應(yīng)該趁熱打鐵將知識(shí)講述給學(xué)生,開(kāi)闊學(xué)生視野,一方面能加深對(duì)西方文化的了解,另一方面強(qiáng)化學(xué)生跨文化交流能力。例如:經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間英語(yǔ)教學(xué),老師會(huì)發(fā)現(xiàn)學(xué)生對(duì)何種英語(yǔ)題材有較高的學(xué)習(xí)興趣,以“body language”為例,老師可以在該方面加強(qiáng)練習(xí),從外國(guó)人的生活角度來(lái)模擬,尋找類似題材,讓學(xué)生扮演不同角色進(jìn)行英語(yǔ)交流,學(xué)生交流時(shí)要符合當(dāng)?shù)亟涣鞣绞胶徒涣髁?xí)慣,比如開(kāi)展“手機(jī)發(fā)展利弊”主體討論活動(dòng),老師把學(xué)生分成正方和反方,有意識(shí)的引導(dǎo)學(xué)生使用正式語(yǔ)言,如“Frist”,“Second”等詞語(yǔ)來(lái)講述自己的觀點(diǎn),用標(biāo)準(zhǔn)的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)來(lái)辯論。文化背景和語(yǔ)言構(gòu)成教學(xué)中,結(jié)合西方文化習(xí)俗,加強(qiáng)學(xué)生英語(yǔ)交流能力。
1.理解文化差異,學(xué)習(xí)詞語(yǔ)。詞語(yǔ)是句子的構(gòu)成部分,是雙方交流的基礎(chǔ),中西方文化在詞語(yǔ)理解上有很大區(qū)別,加強(qiáng)學(xué)生對(duì)文化差異的理解,可以讓學(xué)生更好的理解詞語(yǔ)意思并在實(shí)際中運(yùn)用自如。中西方民族文化不同,同樣的字詞意思表達(dá)卻不同,這就需要學(xué)生對(duì)文化差異有充分的認(rèn)識(shí)和理解。例如:說(shuō)到“狗”這個(gè)詞,在東方文化中是貶義性詞,像“土龍芻狗”“狗惡酒酸”“狗眼看人低”等詞語(yǔ)都是對(duì)人不好的評(píng)價(jià),說(shuō)明一個(gè)人日常行為、道德操守等方面讓人唾棄。但是在西方文化里,狗卻是褒義詞,經(jīng)常用來(lái)表示普通人的生活、行為等,比如“top dog”表示重要的人、“gay dog”表示高興的人、“be old dog at a thing”表示在某方面有經(jīng)驗(yàn)等等,這些詞語(yǔ)意思的不同,并不是說(shuō)明中西方文化誰(shuí)好誰(shuí)壞,只是說(shuō)明中西方文化存在差異。對(duì)于這種情況,老師在講解單詞時(shí),將詞語(yǔ)放在中西方文化背景下講述,二者進(jìn)行對(duì)比,加深印象,讓學(xué)生更深層的理解單詞。
2.理解文化差異,學(xué)習(xí)句子。因?yàn)橹形鞣矫褡逦幕煌匀藗儗?duì)某事物的思考方式、角度立場(chǎng)會(huì)有所不同。在高中英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生閱讀課文對(duì)句子不理解時(shí),老師在講解、拆分句子結(jié)構(gòu)外,還要將課文里的文化知識(shí)講授給學(xué)生,這樣可以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)句子的理解和英語(yǔ)語(yǔ)法的運(yùn)用,同時(shí),把漢語(yǔ)與英語(yǔ)教課結(jié)合在一起,可以降低學(xué)習(xí)英語(yǔ)的難度。例如:對(duì)一個(gè)事物進(jìn)行描述,在西方文化背景下,總是直接描述,而在東方文化影響下,則是含蓄的描述。如:殺人要見(jiàn)血,英語(yǔ)通常為“Kill to see blood”直接描述,而中文表達(dá)為“白刀子進(jìn)紅刀子出”,對(duì)于“切中主題”表述,英語(yǔ)為“on the theme”,中文為“一針見(jiàn)血”等等,因此,在提高學(xué)生英語(yǔ)交流能力的同時(shí),要讓學(xué)生理解中西方語(yǔ)句表達(dá)的不同,在實(shí)際應(yīng)用中遵循英語(yǔ)的使用規(guī)則。
首先可以在平時(shí)考試中增加英語(yǔ)交流的試題,例如:可以添加“句子填空”等試題,讓學(xué)生閱讀小段內(nèi)容,根據(jù)文章內(nèi)容提示來(lái)完成試題,不僅可以鍛煉學(xué)生的英語(yǔ)思維能力,還可以檢測(cè)出學(xué)生是否了解西方文化和英語(yǔ)交流能力。其次,可以增加英語(yǔ)口試考試,口試測(cè)試可以直接有效的檢測(cè)學(xué)生跨文化交流能力。例如:在老師講課時(shí),老師根據(jù)文章內(nèi)容給學(xué)生分配角色,在特定情節(jié)下,圍繞一個(gè)主題展開(kāi)交流,一方面可以激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,另一方面可以鍛煉學(xué)生英語(yǔ)交流能力,強(qiáng)化詞語(yǔ)運(yùn)用能力。此外,還可以進(jìn)行西方文化課程教學(xué),讓學(xué)生了解英國(guó)、美國(guó)等國(guó)家的語(yǔ)言風(fēng)俗、歷史傳統(tǒng)和人文知識(shí),開(kāi)闊學(xué)生視野,加深對(duì)西方文化的了解,還可以通過(guò)美食介紹、旅游風(fēng)景來(lái)講解西方文化。
總而言之,在當(dāng)今時(shí)代背景下,培養(yǎng)跨文化交流能力很重要,老師可以通過(guò)語(yǔ)言教學(xué)和文化講授、語(yǔ)言構(gòu)成和文化背景教學(xué)、強(qiáng)化學(xué)生跨文化交流意識(shí)等方法,在英語(yǔ)閱讀課中,培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流能力。