河北科技大學(xué) 齊 新
對外漢字教學(xué)的總目標(biāo)是培養(yǎng)外國留學(xué)生用漢字進(jìn)行閱讀和交際的能力。我們常把掌握《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》中的甲級(jí)字視作初級(jí)階段的漢字教學(xué)目標(biāo)。目前初級(jí)階段的漢字教學(xué)目的應(yīng)注意以下兩個(gè)方面:一是關(guān)于漢字字?jǐn)?shù)的掌握。二是培養(yǎng)學(xué)生對漢字書寫的熱情、興趣和信心。
對于漢語教師本身來說,我們需要提高對漢字知識(shí)的掌握程度,包括漢字筆順的書寫、漢字的演變過程等等。我們有很多教師不是對外漢語專業(yè)出身,如果這些教師不刻苦,自然對一些漢字的書寫規(guī)則以及漢字的演變、結(jié)構(gòu)、性質(zhì)不太了解,這樣既不利于自身文字修養(yǎng)的提高,也會(huì)影響對外漢語漢字教學(xué)。如“康”“綠”等字,這些字的下半部分是點(diǎn)、提、撇、捺,而不是“水”;再如“這”字的部首寫法應(yīng)該是點(diǎn)、橫折折撇、捺,而我們中的很多人都不會(huì)寫這個(gè)字,點(diǎn)完點(diǎn)之后往往是一筆寫下來。如果我們了解漢字的“六書”,即象形、指事、會(huì)意、形聲、轉(zhuǎn)注、假借,我們就可以運(yùn)用漢字的構(gòu)成講解漢字的寫法。例如“人”“日”“月”等字,我們可以用圖形演示這些字,使?jié)h字形象化。這樣學(xué)生更容易理解和接受,在一定程度上還可以提高他們的學(xué)習(xí)興趣。
對于部分漢語學(xué)習(xí)者來說,他們本身不太重視對漢字的書寫,學(xué)習(xí)態(tài)度存在問題,需要老師勤于管理,及時(shí)監(jiān)督。再有,他們中的大多數(shù)都認(rèn)為漢字難寫,對漢字的書寫存在畏懼感,特別是非漢藏語系的學(xué)生。他們覺得每個(gè)漢字就是一幅畫,沒有什么規(guī)律可循。他們中的大多數(shù)都是第一次接觸表意文字,面對結(jié)構(gòu)復(fù)雜、筆順眾多的漢字,他們只能比著葫蘆畫瓢。正如他們的書法練習(xí),雖然有《博雅漢語》這本教材,但他們本身不重視,所以當(dāng)進(jìn)行書法練習(xí)時(shí),他們不知道如何下筆。比如他們寫“白”這個(gè)字,筆順應(yīng)該是撇、豎、橫折、橫、橫,而他們總是橫折和橫一起寫,先封口再寫里面的橫。他們對于橫、豎、橫折、豎鉤等這些沒有概念,部分留學(xué)生基礎(chǔ)知識(shí)需要提高。
初級(jí)階段的教材編寫重在基本字和常用字,要求寫、用的字量相對少,識(shí)字的方法主要是圖形和索源,注重在詞和句子中的練習(xí)識(shí)讀,而且注重單個(gè)字詞的正確寫法。教學(xué)中教師應(yīng)該增強(qiáng)漢字教材的趣味性和實(shí)用性,圖文并茂,結(jié)合時(shí)下流行元素講解漢字。再有,因?yàn)榱魧W(xué)生來自不同的國家,自然有不同的文化背景。所以對外漢語教師在講解漢字時(shí),一方面要兼顧自己的教學(xué)內(nèi)容完成教學(xué)計(jì)劃,另一方面要考慮到學(xué)生國家的禁忌文化、學(xué)生的宗教信仰、家庭狀況等多種因素,盡量避免不必要的文化沖突,這就要求我們盡可能多地了解每位學(xué)生。
總之,我們要想改變對外漢字教學(xué)的現(xiàn)狀,必須在教學(xué)策略、教師本身、學(xué)習(xí)者以及教材編寫等方面進(jìn)行改進(jìn),充分利用傳統(tǒng)的文字學(xué)理論和現(xiàn)代漢字學(xué)研究的新成果的同時(shí),投入相當(dāng)?shù)臅r(shí)間和精力,來研究對外漢字教學(xué)的理論,使之更系統(tǒng)、更科學(xué),在此基礎(chǔ)上編寫出科學(xué)且便于實(shí)踐操作的對外漢字教材。