【摘要】論文探討有定名詞短語的語義分析。基于有定名詞短語在焦點現象和存現句中的表現,論文為唯一性分析提出了兩個新的證據,證明唯一性而非熟悉性才是有定名詞短語的正確分析。此外,論文還討論了“the only N”名詞短語和非唯一性定指兩類現象,證明它們不但不會給唯一性分析帶來挑戰,而是可以基于唯一性得到很好的分析。
【關鍵詞】唯一性;熟悉性;有定名詞短語
【作者簡介】郭曉琴,湖南商學院。
一、引言
關于英語有定名詞短語的語義,學界主要有兩種分析:熟悉性分析和唯一性分析。這種混合式分析很難讓人滿意。一方面,它意味著有定名詞短語會有歧義,而事實上我們卻不能感受到這種歧義。另一方面,唯一性和熟悉性分別對應語義和語用層面,是在不同的層面上,那么,我們完全可以期待一個更好的分析,把二者綜合起來,基于一者來解釋另外一者。
二、兩個新的證據
1.焦點現象。第一個新證據來自于定冠詞作焦點的現象。一般認為,焦點成分會引出相應的選項(Rooth 1985, 1992)。當我們重讀定冠詞使之成為焦點時,會引出相應的焦點選項,即不定冠詞。現在我們以(1)為例來看看,定冠詞被重讀后會導致什么結果。
THE person who can finish that task has not come yet.
例句(1)反映出,說話人假設只有一個人能夠完成那項任務。這種假設中蘊含的是唯一性和復數之間的對比,而不是熟悉性和新之間的對比。這說明,有定名詞短語的語義應該用唯一性而不是熟悉性來分析。
相關的其他焦點現象也能確認這一看法。當我們把不定冠詞和定冠詞對比,如(2)所示,我們能清晰地看到,這種對比并不能帶來熟悉性的對比。句子只是說,說話人離開紐約的原因只有一個,并非有多個。把不定冠詞和定冠詞區分開來的是唯一性。
That wasnt A reason I left New York, it was THE reason.
同樣的,單純重讀不定冠詞也能強烈地表達出非唯一性,如(3)所示。
He was A friend; I had others.
在沒有顯性的不定冠詞對比的情況下,要使得定冠詞成為焦點,語境中也至少有這樣的可能性,即,滿足有定名詞短語描述的內容的個體多于一個。如果符合名詞短語描述的內容的個體只可能有一個,定冠詞通常不能成為焦點。例(4)中,定冠詞被重讀,它使得聽話人努力去構建一個語境,在該語境中可能有多個自由女神雕像。而這與現實世界的事實不符合,從而導致例(4)很奇怪。
We saw THE statue of Liberty.
上述定冠詞或不定冠詞作焦點的現象顯示,定冠詞的語義與所指對象的熟悉性無關,因此對有定名詞短語的熟悉性分析帶來了挑戰。
2.存現句。熟悉性分析和唯一性分析之間的差異更加微妙。我們以McNally (1992, 1998)為例,來說明這種分析。首先,她把存現句的有定效應分為兩類,其中,量化名詞短語不可以出現在存現句是緣自語義因素,因為它們不是謂詞性的成分。有定摹狀詞,專有名詞以及代詞不可以出現在存現句則是緣自語用因素。具體來說,存現句要求作論元的名詞短語允準的篇章對象是新的,而根據熟悉性理論有定名詞短語只能指稱熟悉的篇章對象,所以有定名詞短語不可以出現在存現句中作論元。
這一分析存在一些問題。首先,認為存現句要求論元指稱新的篇章對象并沒有獨立的根據,本身就值得懷疑。其次,這一假設也有很多反例,包括出現在列舉式存現句和強調式存現句中的有定名詞短語。
McNally 也注意到了這些反例,并提出一個新的原則來解釋。這一新的原則認為,如果存現句在語境中被預設為真的話,重新把它引入語境中時并不會伴隨任何篇章個體。這就意味著,當存現句被預設為真的話,句子的合適性條件會變得寬松。
然而,被強調的名詞短語確實能夠指稱熟悉性個體,與之前的合適性條件不一樣。更嚴重的問題是,指稱不具有熟悉性的個體的有定名詞短語也不能出現在普通的存現句中。
如果我們選擇唯一性分析的話,再添加一個前提假設,以上問題就都能迎刃而解。這一前提假設是,語法化的預設不能與共同背景(back ground)里的內容重合。此時,關于存現句的語義,我們不再需要作諸如存現句要求論元引入新的個體這樣的額外假設。我們只要知道存現句表達個體的存在就行了。根據唯一性假設,有定名詞短語本身就含有個體存在的預設。顯然,我們不能在預設存在的同時陳述存在,所以,預設存在與陳述存在二者形成沖突,從而句子不合法。所以,只有在某些特殊的語境中,有定名詞短語才能出現在存現句中。
三、小結
本文探討了有定名詞短語的語義分析。基于有定名詞短語作焦點和有定名詞短語能出現在存現句這兩個現象,我們為唯一性分析提出了兩個新的證據。
參考文獻:
[1]Birner,Betty&Gregory; Ward.Uniqueness,familiarity,and the definite article in English[J].BLS,1994,20:93-102.
[2]Chafe,Wallace.Inferring identifiability and accessibility[J].In Fretheim & Gundel,eds.,1996:37-46.
[3]Christophersen,Paul.The articles:A study of their theory and use in English[J].Copenhagen:Munksgaard,1939.