文 / 何小威
他曾是軍人,卻意外闖入娛樂圈,成為大牌導(dǎo)演們的“御用”男演員,只因他長(zhǎng)了一張“接地氣”的臉,又有著不俗的演技。無(wú)論是《黃金時(shí)代》《山河故人》《親愛的》,還是《追兇者也》《老炮兒》《繡春刀·修羅戰(zhàn)場(chǎng)》,都有他的精彩表演。他,就是張譯,一個(gè)看似樸實(shí)憨厚,卻蘊(yùn)藏著無(wú)限力量的男演員。如今,張譯又回歸軍人的身份,被林超賢“虐”到想哭,而他卻覺得慶幸。“我不輕易接演軍人角色,特別好的才接,因?yàn)榕聛G軍人的臉”,張譯說(shuō)。

在《演員本領(lǐng)和劇的品質(zhì)應(yīng)相得益彰》一文中,張譯寫道:“演員其實(shí)是一份高危職業(yè),常常要面對(duì)安全問題和輿論的壓力。近些年,很多年輕的朋友認(rèn)為,只要形象好、會(huì)唱歌,就可以成為萬(wàn)眾矚目的明星。實(shí)際上,表演藝術(shù)是一門高難度的學(xué)科,它的涵蓋非常廣泛,除了聲樂、臺(tái)詞、形體、表演,這四門功課要扎實(shí)以外,要求演員在文學(xué)、美學(xué)、哲學(xué)、心理學(xué)、自然科學(xué)和社會(huì)科學(xué)等方面都得有一定的涉獵。所以,專業(yè)的學(xué)習(xí)是必要的,即便是一名成熟演員,依然應(yīng)該不斷地學(xué)習(xí),努力提高自己的修養(yǎng)。”字里行間,透露出張譯作為演員的態(tài)度與追求。

在采訪時(shí),張譯有些“逗”,不承認(rèn)自己是明星,認(rèn)為“明星”二字太過沉重,承擔(dān)了“娛樂大眾”與商業(yè)價(jià)值屬性的功能。“剛?cè)胄械臅r(shí)候,就知道明星這個(gè)詞離自己太遙遠(yuǎn),而且興趣點(diǎn)也并不在這兒,我的興趣點(diǎn)在演戲。我真的好喜歡演戲。”張譯說(shuō):“一個(gè)是不喜歡,一個(gè)是條件有限。你顏值就擺在這里,還不如踏踏實(shí)實(shí)做自己的本行。……