999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

商務(wù)活動中英漢“請求”類動詞的語義成分及詞化模式對比研究

2018-03-01 10:22:42林沙李天賢
戲劇之家 2018年34期

林沙 李天賢

【摘 要】本文采用詞化理論與語義成分分析法,著重探討商務(wù)活動中英漢“請求”類動詞的概念語義成分與詞化模式。研究發(fā)現(xiàn):在商務(wù)活動中,英漢“請求”類動詞在語義成分與詞化模式上存在一定的普遍性,也存在一定的特殊性;核心語義成分決定“請求”類同義詞的語義場歸屬,其外圍語義成分則描述了該類詞的語義差異。因此,在商務(wù)活動中,英漢“請求”類動詞可概括為“動作+方式+ 態(tài)度+(原因)”的詞匯化組合模式,各動詞的具體詞化模式具有各自的顯著特征。

【關(guān)鍵詞】“請求”類動詞;語義成分;詞化模式

中圖分類號:H030 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號:1007-0125(2018)34-0175-03

一、引言

商務(wù)活動中存在大量的“請求”類動詞。英漢“請求”類動詞是表示言語行為的一個動詞小類,其基本語義是說話者試圖讓聽話者做某件事情的行為。現(xiàn)代商務(wù)英語中常見的“請求”類動詞主要有ask, beg, demand, require, request, claim, pray, solicit等,而現(xiàn)代商務(wù)漢語中常用“請求”類動詞主要有要求、懇求、祈求、懇請、企求、訴求等。在商務(wù)活動中,英漢“請求”類動詞既存在語義成分上的普遍性,又存在語義上的特殊性,因此其詞詞化模式存在一定的共性與個性。本文采用語義成分分析法和詞化理論,著重對比分析商務(wù)活動中英漢“請求”類動詞的語義異同,從而提出各自的詞化模式。

二、詞化模式

對于“什么是詞化?”這個問題,語言學(xué)家從不同角度進(jìn)行過討論,但至今學(xué)界尚未給出一個統(tǒng)一且明確的定義,其界定常常模糊不清。國外學(xué)者Zimunskij(1966)[1]指出,詞化就是松散的語言組合形成的一個結(jié)構(gòu)和語義固化的語言實體(單純詞或復(fù)合詞)。Antilla(1971)[2]從語言形式的能產(chǎn)性與合法性方面對詞化概念進(jìn)行了界定,指出當(dāng)某種語言形式不受語法能產(chǎn)規(guī)則制約時,則該語言形式就被詞化;Baucer(1983)[3]則從詞化的類型視角,嘗試對語言詞化類型進(jìn)行分類,提出了5種詞化形式,即音系詞化、形態(tài)詞化、語義詞化、句法詞化與混合詞化。此外,Polguere (2000) [4]從語言使用出發(fā),認(rèn)為語言生成過程中詞化即詞項被挑選和使用的過程。國內(nèi)學(xué)者嚴(yán)辰松(1998)[5]認(rèn)為各類形式表達(dá)語義是語言的詞化過程;王文斌、周慈波(2004)[6]則認(rèn)為,詞化是指原屬于橫組合關(guān)系的詞語自由配列成為一個固化的詞匯單位,或?qū)⒉煌恼Z義成分整合在一起形成一個固化的、在句法上具有獨立詞位功能的詞匯的過程。羅思明(2007)[7]根據(jù)Talmy(2000)[8]的運動事件動詞詞化模式理論對英漢“緩步”類動詞進(jìn)行了進(jìn)一步研究,發(fā)現(xiàn)英漢運動事件動詞的詞化模式應(yīng)為“動作+方式(原因)+X”。

學(xué)者們雖然對于詞化的理解各異,但對詞化概念的界定比較明確的理解有以下兩點:第一,詞化是把松散的語義成分整合為一個固化的詞的過程;第二,詞化的結(jié)果是產(chǎn)生語義固化、結(jié)構(gòu)固定、句法獨立的新詞。本文將根據(jù)詞化的上述兩個特點,著重分析商務(wù)活動中英漢文本中“請求”類動詞的詞化模式,旨在提升商務(wù)活動的有效性。

三、商務(wù)活動中英漢常用“請求”類動詞的語義成分分析

(一)英語“請求”類動詞的語義成分分析

在現(xiàn)代商務(wù)活動中,常見的英語“請求”類動詞有11個,分別是ask, apply, demand, require, request, approach, claim, canvass, solicit, appeal, petition等。這些動詞不僅具有“請求”的核心語義成分,而且還包含了請求的方式、態(tài)度、強(qiáng)度等額外語義成分。本文根據(jù)Hanks (2001)主編的The New Oxford Dictionary of English和Proctor(2001)主編的Cambridge International Dictionary of English等詞典釋義,對上述常用商務(wù)英語“請求”類動詞進(jìn)行了具體的語義成分分析,具體分析見表一。

由表一可知,商務(wù)英語中“請求”類動詞都共享“ask”這一核心語義成分,這一核心語義成分決定了它們屬于同一語義場。不僅如此,在這11個詞中,每個詞都有自己獨特的外圍附加語義成分,如請求的對象、方式、態(tài)度、原因等,而這些獨特的外圍附加語義成分決定了“請求”類動詞之間的“差異性”。例如,從其外圍成分“態(tài)度”來看,這11個詞可以明確劃分為兩大類,即表示態(tài)度“強(qiáng)硬”的“請求”類動詞和態(tài)度“溫和”的“請求”類動詞;前者主要有ask、demand、require、request、claim、appeal、petition,而后者包括ask、apply、approach、canvass、solicit、appeal。在這兩類中,ask和appeal由于其多義性,可以同時表達(dá)強(qiáng)硬和溫和兩種態(tài)度。

但是在這兩類表示“請求”的詞匯中,除了態(tài)度強(qiáng)弱之分外,還存在其他方面的外圍附加成分的區(qū)別。例如,在表示強(qiáng)硬態(tài)度的“請求”類動詞中,“ask”還要求說明請求行為動作的原因,即表達(dá)“要價”的成分;“demand”則要凸顯“強(qiáng)硬”態(tài)度的“強(qiáng)有力”方式,“require”除了表達(dá)強(qiáng)硬態(tài)度的“堅定”方式外,還要求說明的動作的“法律/規(guī)則”所要求的原因。相比之下,“request”雖然也表達(dá)了“強(qiáng)硬”的態(tài)度,但其表達(dá)方式要“禮貌/正式”些。同理 “claim”表達(dá)的方式也是非常“正式”的“強(qiáng)硬”態(tài)度,并且還需要說明行為動作的原因即有得到“金錢/財產(chǎn)”的權(quán)利。最后,“appeal”表達(dá)的“強(qiáng)硬”態(tài)度也是非常“正式”的,同時要說明行為動作的原因,也就是“改變”先前的判決。在表示正式程度上appeal與petition的強(qiáng)硬態(tài)度是一致的,都是比較正式的,但后者突出了行為動作的“法院”場所。

在表達(dá)“溫和”態(tài)度方面,這些“請求”類動詞也各不相同。“ask”所表達(dá)的“溫和”態(tài)度,要求傳遞“告訴”的方式;“apply”的“溫和”態(tài)度是以“官方”的正式方式傳遞的,而且需要說明請求的原因,即“獲得”工作、課程、名額或貸款等。“approach”所傳遞的“溫和”態(tài)度是以“交流”方式進(jìn)行的,而“canvass”所傳遞的“溫和”方式是非常“正式”的。此外,“solicit”所傳遞的“溫和”態(tài)度是“誠摯”的,而“appeal”所傳遞的“溫和”態(tài)度卻是非常“急切”的,雖然這兩個詞的目的都是要“獲取”資金、信息或幫助。

(二)漢語“請求”類動詞的語義成分分析

現(xiàn)代商務(wù)活動中用于表達(dá)“請求”的漢語動詞主要有:要求、請求、懇求、祈求、懇請、訴求、乞求、企求、索求等。這些動詞都共享“請求”這一核心語義成分,但在外圍的附件語義成分上存在細(xì)微差別。本文接下來參照《商務(wù)國際現(xiàn)代漢語詞典》的釋義進(jìn)行具體分析,參見表二。

由表二可知,與英語中的“請求”類動詞類似,商務(wù)漢語中“請求”類動詞同樣具有“請求”的核心語義成分,此外,各個詞匯還含有自己獨特的外圍附加語義成分,而這些獨特的外圍附加語義成分決定漢語中“請求”類動詞的“差異性”。例如,從這9個漢語“請求”類動詞來看,其外圍附加成分“態(tài)度”可以明確分為表示“強(qiáng)硬”和“溫和”兩類。表示 “強(qiáng)硬”態(tài)度的動詞有要求、訴求、索求,而表示 “溫和”態(tài)度的動詞主要包括請求、懇求、祈求、懇請、乞求、企求。

除此之外,漢語中這兩類表示“請求”動詞中,還存在其他方面的外圍附加語義成分,這些成分構(gòu)成了這類詞的區(qū)分因素。例如,即便在所有表示強(qiáng)硬態(tài)度的“請求”類動詞中,“要求”一詞還需說明行為動作發(fā)生的方式為“具體愿望或條件”;“訴求”一詞具有“強(qiáng)硬”態(tài)度的“正式”程度之外,還需要強(qiáng)調(diào)行為動作的“理由。最后,“索求”一詞除了表達(dá)強(qiáng)硬態(tài)度的“陳述”方式,還需要說明行為動作的“索要”義素。

“請求”類動詞在表達(dá)“溫和”態(tài)度方面,也存在不同的語義區(qū)分成分。例如,“請求”所表達(dá)的“溫和”態(tài)度,是以“提出要求”的方式引入的,而“懇求”的“溫和”態(tài)度,則是以“誠懇真摯”的方式傳遞的。與此對應(yīng)的是,“懇請”的溫和態(tài)度雖然也是以“誠懇”方式傳遞,但還需增加請求的“邀請”目的。最后,“祈求”所傳遞的“溫和”態(tài)度是非常“迫切/懇切”的,而“乞求”要求說明請求“被給予”的目的,“企求”則不需要說明具體目的,雖然“乞求”和“企求”都是以“溫和”的方式進(jìn)行“陳述”的。

四、商務(wù)活動中英漢“請求”類動詞的詞化模式

(一)英語“請求”類動詞的詞化模式

通過三(一)對商務(wù)活動中英語“請求”類動詞的語義成分分析發(fā)現(xiàn),該類動詞都具有“請求”這一核心語義,而且基本都內(nèi)含著請求的動作、方式、態(tài)度、原因等外圍語義成分,在表達(dá)“請求”方式、態(tài)度、原因等諸方面存在共性。由此可見,商務(wù)活動中英語“請求”類動詞的詞化模式可歸結(jié)為“動作+方式+態(tài)度+(原因)”。但具體某個詞的詞化模式卻具有其獨特的特征,這構(gòu)成了這些請求類動詞的特殊性。例如,ask、require、request、claim、appeal和apply的詞化模式均為“動作+方式+態(tài)度+原因”,而demand、approach、canvass的詞化模式則是“動作+方式+態(tài)度”。“solicit”的詞化模式是“動作+方式+態(tài)度+目的”而 petition的詞化模式則是“動作+方式+態(tài)度+使用場合”。雖然這些詞的外圍語義成分中都有“態(tài)度”選項,但其語義強(qiáng)弱是不同的,即便在語義強(qiáng)弱方面有所差異,但是在表示原因、方式、場合等方面又存在差別,由此區(qū)分了不同的“請求”類動詞。

(二)漢語“請求”類動詞的詞化模式

通過三(二)對商務(wù)活動中漢語“請求”類動詞的語義成分分析,我們發(fā)現(xiàn),該類動詞同樣具有“請求”這一核心語義成分,而且基本都內(nèi)含著請求的動作、方式、態(tài)度、原因等外圍語義成分,在表達(dá)“請求”方式、態(tài)度、原因等諸方面,與商務(wù)英語中的“請求”類動詞存在共性。因此,與英語中的“請求”類動詞的詞化模式類似,商務(wù)活動中漢語“請求”類動詞總體上也可歸結(jié)為“動作+方式+態(tài)度+(原因)”這樣的詞化模式。但具體某個詞的詞化模式與另一個詞的詞化模式并不是完全相同的,各個詞之間還是有一些不同的詞匯語義特征,這構(gòu)成了該類動詞的特殊性。例如,“要求”、“請求”、“懇求”、“ 祈求”、“懇請”、“企求”的詞化模式都是“動作+方式+態(tài)度”,而“訴求”、“ 乞求”、“索求”的詞化模式是“動作+方式+態(tài)度+原因”。雖然這些詞的外圍語義成分都有“態(tài)度”選項,但其語義強(qiáng)弱是有差異的,且他們在表達(dá)方式、目的等方面也有所不同,由此可以區(qū)分出不同的“請求”動詞。

五、結(jié)語

本文通過對商務(wù)活動中常見的英語與漢語“請求”類動詞的語義成分與詞化模式對比分析,有如下兩點發(fā)現(xiàn):第一,在商務(wù)活動中,英漢“請求”類動詞的“請求”核心語義決定了該類詞的語義場歸屬,而其外圍語義成分則區(qū)分了各個動詞的獨特性。在商務(wù)英語中,某些英語“請求”類動詞的語義成分,在商務(wù)漢語中找不到相應(yīng)的漢語表達(dá),如“appeal”的中一種語義成分組合是“請求+急迫+溫和態(tài)度+資金/幫助/信息”,但在漢語中就找不到完全與之對應(yīng)的詞匯來表達(dá)。第二,通過比較發(fā)現(xiàn),商務(wù)活動中的英漢“請求”類動詞的詞化模式總體上可以歸結(jié)為“動作+方式+態(tài)度+(原因)”,但商務(wù)英語中“請求”類動詞的詞化程度比漢語的對應(yīng)詞匯的詞化程度要高,所包含的附加語義成分比對應(yīng)的漢語詞匯更豐富。

參考文獻(xiàn):

[1]Zimunskij,V.M.1966.The word and its boundaries[J].Linguistics:an International Review(27):65-91.

[2]Antilla,R.1972.An Introduction to Historical and Comparative Linguistics[M].New York:Macmillan.

[3]Baucer,A.1983.English Word-Formation[M].Cambridge:CUP.

[4]Polguere,A.2000.Towards a theoretically-motivated general public dictionary of semantic derivations and collocations for French[J].in Proceeding of EURALEX[C].2000.Stuttgart,Germany.

[5]嚴(yán)辰松運動事件的詞匯化模式—展松英漢比較研究[J].解放軍外語學(xué)院學(xué)報,1998(6).

[6]王文斌,周慈波.英漢“看”類動詞的語義及詞化對比分析[J].外語教學(xué)與研究,2004(6).

[7]羅思明.英漢“緩步”類動詞的語義成分及詞化模式分析[J].外語研究,2007(1).

[8]Talmy,L.2000.Toward a cognitive semantics[M].Cambridge,MA:MIT Press.

[9]Hanks,P.2001.The New Oxford Dictionary of English[Z].上海:上海外語教育出版社.

[10]Proctor.P.2001.Cambridge International Dictionary of English[Z].上海:上海外語教育出版社.

[11]商務(wù)國際現(xiàn)代漢語詞典[Z].上海:上海辭書出版社.

主站蜘蛛池模板: 久久天天躁夜夜躁狠狠| 国产欧美日韩精品综合在线| 秋霞一区二区三区| 亚洲天堂区| 欧美www在线观看| 亚洲码一区二区三区| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 激情亚洲天堂| 午夜不卡视频| 亚洲精品人成网线在线| 69av在线| 色婷婷在线播放| 精品国产自在在线在线观看| 伊人久久大香线蕉综合影视| 91福利一区二区三区| 永久在线精品免费视频观看| 美女无遮挡免费网站| 亚洲天堂视频在线观看| www.亚洲色图.com| 久久久久九九精品影院| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久| 激情乱人伦| 亚洲人网站| 国产在线无码av完整版在线观看| 久久婷婷五月综合97色| 成色7777精品在线| 2048国产精品原创综合在线| 成人一级黄色毛片| 99在线视频精品| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 欧美中文字幕在线二区| 国产一级毛片网站| Jizz国产色系免费| 久久国产乱子| 伊人久综合| 国产99久久亚洲综合精品西瓜tv| 欧美福利在线| 国产小视频免费| 国产一区二区三区在线精品专区 | 人妻丰满熟妇av五码区| 亚洲资源站av无码网址| 亚洲国产清纯| 高清色本在线www| 国产微拍一区二区三区四区| 激情综合网激情综合| 免费在线看黄网址| 欧美五月婷婷| 好吊色妇女免费视频免费| 亚洲三级a| 激情無極限的亚洲一区免费| 国产精品极品美女自在线| 性网站在线观看| 无码在线激情片| www.狠狠| 精品国产免费观看一区| 99久久精品免费看国产免费软件| 国产成人精品免费av| 丝袜无码一区二区三区| 国产网站免费| 国产精品护士| 国产成人三级在线观看视频| 中日无码在线观看| 国产成人精品男人的天堂下载| 亚洲日产2021三区在线| 免费在线a视频| 精品无码日韩国产不卡av | 亚洲一区二区成人| 无码专区国产精品一区| 在线播放真实国产乱子伦| 青青操国产| 国产精品三级av及在线观看| 亚洲男人天堂2020| 亚洲综合精品香蕉久久网| 国产伦精品一区二区三区视频优播 | 538国产在线| 免费一级毛片不卡在线播放| 国产性生大片免费观看性欧美| 亚洲熟妇AV日韩熟妇在线| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 成人免费视频一区二区三区| 国产福利不卡视频| 久久免费观看视频|