李敏
(大慶師范學院,黑龍江大慶 163000)
自1993年實施“走出去”戰(zhàn)略以來,中國石油積極開拓海外市場,經過20多年的發(fā)展,已經成為國際油氣合作中舉足輕重的力量[1]。隨著“一帶一路”的發(fā)展,大慶油田的海外業(yè)務規(guī)模和實力不斷增強,在全球油氣市場發(fā)揮著重要的作用,與俄羅斯、中亞等國家的油氣合作更加密切,越來越多的高水平俄語人才被派到國外從事管理與技術工作。這些油田企業(yè)員工到海外工作,首先必須具備一定的俄語聽說能力,才能保證正常的生活,才能解決生活中遇到的一些麻煩,才能與外方人員進行工作上的溝通和交流。大慶師范學院是隸屬于大慶油田的唯一一所高校,多年來一直承擔油田出國人員的俄語培訓項目,在實踐中不斷創(chuàng)新,積累了比較豐富的教學經驗,形成了獨特的培訓模式。
參加培訓的學員,雖然經過層層選拔,都具備大學本科以上學歷,但都是非俄語專業(yè),在聽說方面相對薄弱,有些學員,發(fā)音不準,讀下來都很困難。所以首先要克服語言障礙,解決信息溝通上的問題,重視俄語聽說能力的培養(yǎng),激發(fā)他們說俄語的熱情。
初級階段聽說課采用的教材是《海外俄語900句》,集中了俄語日常口語中使用頻率較高的900個句型,從易到難,循序漸進地學習。教學過程中,采取多角度全方位的刺激模式,課上朗讀、背誦,課下反復多聽,利用階段性測試、滾動復習的方式,快速讓學員進入狀態(tài),短時間內提高俄語口語的交際能力。當然,不只是單純的背誦900句,要通過這些句型,學習語音,加大詞匯量、構建語法體系、并逐漸構筑俄語學習的堅實基礎,能夠具備基本的適應海外語言環(huán)境的能力。
除此之外,還為一些語音有問題的學員進行專門的課下輔導,通過座談、交流克服心理障礙,鼓勵他們不要怕出錯,要敢于說俄語,激發(fā)學習俄語的興趣。通過初級階段的聽說訓練,學員掌握了基本的語音、詞匯和句型,為后續(xù)的學習打下堅實的基礎。
因為授課時間有限,學員要在短期內大幅度提高俄語的聽說能力,使教學難度加大,因此中高級聽說課任用外籍教師進行授課。在課程內容安排上選取一些富有情趣和實用性的自然、地道的情景對話、新聞報道、經典電影片段等,特別是與學員相關的日常生活、社交、文化、新聞、工作俄語等[2]。由淺入深,由易到難,有目的有計劃地提高學員的聽說能力。
授課方式上,主要以訓練為主。學員積極參加外籍教師與學員、學員與學員之間的聽說互動交流。分成這樣幾個步驟來進行,首先學員在聽過音頻之后,回答教師提出的問題。然后教師對資料中出現(xiàn)的重點單詞、句型、相關背景知識進行拓展講解。學員分組對音頻進行模擬對話或者轉述獨白的訓練,教師指出學員存在的問題并予以糾正。最后在教師的引導下盡量對這一話題進行深度思考和討論。除了基本的教學模式外,可以充分發(fā)揮外籍教師熱情、開朗的特點,根據(jù)具體的教學內容,精心安排課堂活動,豐富教學形式。如:學習俄文歌曲、做游戲、猜謎語等,營造輕松、愉快的學習氣氛,達到良好的教學效果。
聽說能力固然重要,但是如果沒有一定的詞匯量做基礎,想聽清楚對方說什么或者是自己想表達什么,也是不可能的。因此,要想提高聽說能力,必須要具備一定的詞匯量,詞匯課程的教學必不可少。
詞匯教學內容的選擇至關重要,一要有針對性,所教詞匯要與學員海外工作生活息息相關,保證做到學以致用。二要有趣味性,選用學員感興趣的話題內容,會達到事半功倍的效果。三要有循序漸進性,根據(jù)學員的水平,由易到難,初期選擇簡單的生活詞匯,后期加大難度,引入石油俄語詞匯。
我們在學習外語的時候習慣于用漢語來做標記,幫助記憶,所以在遇到俄文的時候總是想著把它翻譯成漢語。如果直接用俄語來解釋俄語,學習用俄語來進行思維,可以節(jié)省時間,加快理解的速度,達到脫口而出的效果。所以在詞匯教學中,首先要把如何用俄語來解釋詞匯的方法教給學員,然后引導學員進行俄俄解釋。當然,也不一定拘泥于老師所教的模式,可用同義詞替換,可用講故事的方式來讓大家理解猜測,也可以結合動作、手勢等身體語言來輔助解釋。總之,八仙過海,各顯神通,讓枯燥無味的詞匯教學變得生動、有趣。這樣學員就不再過分依賴母語,既鍛煉了用俄語思維的能力,還能把以前學過的單詞進行復習鞏固。
擴大詞匯量是提高閱讀能力的重要基礎。實踐證明,在外語學習中,歸納總結詞匯是擴大詞匯量的有效方式之一[3]。 對同根詞進行歸納,如:отдать(送給,獻給),сдать(移交,交付,考試及格),передать(轉交),задать(提出),выдать(分發(fā))都是以-дать為詞根,但是詞義不相同。 對同義詞進行歸納, 如:заниматься,учиться 都表示“學習”,但前者表示“具體的學習”,一般會與表示“學習地點”“學習內容”的詞搭配使用;后者表示“廣義的學習”,有“上學”的意思,和“工作”相對應。 對同類詞進行歸納,如:нос,лицо, рука,нога,глаза都是表示人體器官的詞匯。在實踐教學中,教師通過這種方式,要求學員做出相應的歸納,以增加詞匯量。
為了保證學習質量,監(jiān)督學員的學習效果,每次課前教師都會對上一次課程的詞匯內容進行聽寫訓練,主要包括單詞聽寫和句子聽寫。聽寫單詞,要求學員盡量用俄語來解釋,句子聽寫可以由簡到繁,先練習組成單詞少的句子,然后練習句群。聽寫過程中不一定要求學員一字不差的完全寫對,可以是用俄語概述的方式來進行。這樣鍛煉了學員的聽說能力,記憶能力,以及歸納總結的能力,可謂一舉多得,實踐證明是行之有效的。
所有的教學內容都是為了學員能夠適應海外工作和生活,因此在口語課上,采用情景教學法的模式進行教學,讓學員能夠在仿真場景中靈活的應用口語,掌握熟練的俄語口語技能,把書本上學過的一個個句型串聯(lián)起來,應用到實際當中。
口語課由外籍教師授課,利用多媒體的音頻視頻,設置各種不同的場景,將學員賦予各種不同的身份,置于場景之中。根據(jù)場景創(chuàng)建的角色,鍛煉不同角色下的口語表達能力和溝通技巧。如:設定場景為海關,學員可以分組進行,有工作人員,有通關人員,根據(jù)教師的角色規(guī)劃來完成交流任務。教師在設計方案的時候,可以考慮到特殊情況,設置一些小障礙,加大難度,以檢驗學員的口語表達能力和溝通能力。任務成功者可以晉級到下一個場景。可以結合學員的海外環(huán)境設置如:就醫(yī)、就餐、乘車、銀行、商店、機場、做客、商務談判等。通過情景模擬訓練,學員有了自我展示的機會,提升了學習俄語的興趣,拓展了思維,將知識運用到實踐當中,同時又能認識到自身存在的不足,找到努力學習的方向和目標。
學員都是在職員工,年齡差距大,崗位差距大,這為教學管理提出了難題。但是大家的目標都很明確,就是通過短期培訓,達到出國人員所應具備的俄語水平標準,順利到中石油海外市場工作。所以針對這種情況,在教學管理上采取人性化管理,學校成立了專門機構負責培訓工作,與教學單位協(xié)商課程設置,教師配備。培訓人員要求脫產學習,周一到周五在學校住宿,所以學校專門裝修了公寓樓,與相關部門協(xié)商安排好學員的生活起居,最大可能地為學員提供優(yōu)質的生活環(huán)境。
但為了保證培訓效果,對學員的管理還是很嚴格的。每個培訓班都會配備一名班主任,負責班級的事務管理,進行考勤、評比。為了確保教學質量,每周、每月、學期末都會有階段性考試,并且把學員的學習成績,出勤情況,課堂表現(xiàn)等進行跟蹤管理,建立專門的檔案,并且與學員所在單位人事部門建立好聯(lián)系,起到了很好的督促作用。同時,也加強對一線教師的監(jiān)督管理,采取聽課、評課、研討交流等方式提高教學質量。定期召開座談會,征求學員意見,對課程設置、教師配備、生活服務等進行及時的調整和改進。
近年來,在全體教師和管理人員的不懈努力下,參加培訓人員幾乎是百分之百的通過考試,都能獲得到俄語國家工作的機會,為中石油海外市場的開發(fā)和發(fā)展做出貢獻。同時,通過培訓工作也擴大了學院在油田、社會的影響力,雙方形成了共同努力,相互合作、共贏的良好局面。
[1]呂功訓,王仲才.大型國有跨國企業(yè)人才開發(fā)體系創(chuàng)新研究[J].管理觀察,2017(1):9-19.
[2]顧謝巧.淺談英語聽說訓練課——中石油集團公司國際化人才英語培訓[J].北京石油管理干部學院學報,2017,24(4):58-61.
[3]紀明.俄語閱讀課詞匯教學芻議[J].考試周刊,2010(39):109-111.