長河
【內容提要】中國當代蒙古文期刊事業的發展歷程,從時間上大致劃分為四個階段:第一階段為1949-1959年;第二階段為1960-1976年;第三階段為1978-1999年;第四階段是進入新世紀至今。本文簡明論述了我國當代蒙古文期刊事業發展軌跡、基本特征及其社會貢獻。
【關鍵詞】當代 蒙古文期刊 發展軌跡 貢獻
新中國成立后,作為新聞輿論重要陣地之一的蒙古文期刊進入了一個嶄新的歷史時期。新中國成立之后創刊的、具備當代期刊基本特征的蒙古文期刊是1949年12月的《內蒙古公安》。從《內蒙古公安》創刊至今,中國當代蒙古文期刊事業有了近70年的發展歷史。
目前,國內統一刊號出版發行的蒙古文期刊達60種,另有數量相當可觀的內部交流資料性蒙古文期刊。從分布上看,全國蒙古族聚居地除了河北省外,其他7個省、自治區都有蒙古文期刊;在內蒙古自治區,除了烏海市外,其他盟市都有自己的蒙古文期刊。根據我國不同的歷史發展時期,中國當代蒙古文期刊的發展歷程從時間上大致劃分為四個階段。
一、1949-1959年:蒙古文期刊事業呈現初步繁榮
建國初期的蒙古文期刊堅決維護和貫徹落實“社會主義辦刊方向”和“雙百”方針,積極探索蒙古文讀者的需求,創辦了一批有層次、有特色的各類蒙古文期刊。與此同時,在全國范圍內興起了創辦蒙古文期刊的熱潮并呈現了初步繁榮景象。
從蒙古文期刊出版的種類上觀察,從1949年的兩種增加到1959年年底的20種。它們大致可分5個類型,即專業期刊、理論(學術)期刊、文藝期刊、時政期刊和畫刊。其中專業期刊最多,共有9種,占總數的45%。在全國蒙古文讀者中影響較大的《內蒙古婦女》《內蒙古青年》《內蒙古教育》《赫麗齊得》等專業期刊均創刊于此時。這時期的蒙古文理論(學術)期刊和文藝期刊雖然沒有蒙古文專業期刊的強勢,但也在蒙古文期刊大家庭占據一席之地。政治理論期刊《紅旗》和高等學校社科類綜合型學術期刊《內蒙古師范大學學報》(社會科學版)、《內蒙古大學學報》(哲學社會科學版)及以蒙古語言文字研究為主的學術期刊《蒙古語文》均在這一時期創刊。文學期刊《花的原野》、群眾文藝期刊《鴻嘎魯》、新疆維吾爾自治區作家協會主辦的蒙古文綜合性文學期刊《啟明星》也在這一時期誕生。除了《內蒙古畫報》以新的面貌復刊外,《人民畫報》(蒙古文版)和《民族畫報》(蒙古文版)等畫刊也受到蒙古文讀者喜歡。
總之,建國前十年(19491959)的蒙古文期刊出現了三個顯著特點:一是初步形成結構多元化、門類多樣化的格局。涉及的行業從起初的公安、邊防、時政拓展到黨建以及婦女、教育、青年、少兒、科技、文學、學術等領域;二是蒙古文期刊事業獲得長足發展。全國新創刊的20種蒙古文期刊不僅推動了中國蒙古文期刊事業的發展,而且集中顯示了蒙古文期刊事業在宣傳黨的政策,積累和傳播科學文化知識,豐富人民群眾精神文化生活,推動兩個文明建設諸方面日益發揮作用。三是蒙古文期刊專業團隊初步形成并發現和培養了一批優秀的編輯及作者,為蒙古文期刊事業的繁榮發展奠定了基礎。
二、1960-1976年:蒙古文期刊事業發展緩慢和受挫折
從20世紀60年代初期開始,中國蒙古文期刊事業似乎進入了一個跌宕起伏的蹉跎歲月。從六十年代初期到“文革”爆發前的1965年,蒙古文期刊至少在數量的增長上出現了滯緩的傾向。此時,除了黨建理論期刊《實踐》(1960年)雜志蒙古文版創刊外,共有遼寧省阜新蒙古族自治縣人民政府主辦的民族工作專業期刊《阜新民族生活》(1962年)和新疆維吾爾自治區主辦的黨建工作專業蒙古文期刊《黨支部生活》(1956年,現名《今日新疆》)兩種期刊問世。這一階段,由于國家面臨經濟困難,被迫停辦的期刊頗有幾家。上個世紀50年代創刊的20種蒙古文期刊有10種停刊,就是1960年1月新創刊的蒙古文版《實踐》雜志在印行兩年之后同樣沒能躲過停辦的命運。更為重要的是,這一時期的期刊,在基本格調上似乎缺少五十年代的那股朝氣。當代蒙古文期刊事業在“文化大革命”前5年出現的滯緩現象和十年浩劫中遭受的破壞不能相提并論,但兩者之間有某種關聯,作用力都來自于“左”。
“文革”十年蒙古文期刊事業幾乎處于停頓狀態。“由于‘四人幫的干擾,‘左的思想禁錮,一時間期刊出版的種數和印數下滑很快,甚至倒退到解放前和解放初期的水平”①。“文革”開始不久,除了翻譯版《紅旗》(蒙古文)雜志外,其他蒙古文期刊全部停刊,許多蒙古文期刊機構被撤銷,人員被遣散,期刊出版工作陷于停頓。
1971年以后,隨同全國期刊出版開始逐步恢復的機遇,文藝期刊《陶茹格薩茹娜》(1972年,原名為《草原新曲》)、少兒期刊《納荷芽》(1973年,原名為《紅小兵》)及蒙醫藥學學術期刊《中國蒙醫藥》(1974年)分別創刊。
三、1977-1999年:蒙古文期刊事業持續改革發展
黨的十一屆三中全會召開,使蒙古文期刊事業迎來了第二個春天。以此為開端,蒙古文期刊事業在黨的正確路線的指引下得到恢復和發展,期刊出版工作的方針也逐步轉移到為經濟建設服務的軌道上來。在“文革”期間和之前停刊的各類蒙古文期刊都得以復刊并有了新的活力和朝氣。這一具有劃時代意義的中共中央全會至20世紀末的20多年里蒙古文期刊事業發展過程也分為兩個階段。
1977至1987年的10年,蒙古文期刊事業進入恢復和持續發展時期。這一時期的主要表現是期刊種類由少到多的劇增。蒙古文期刊數量從1977年的13種,猛增至1987年的38種,其中新創刊的就有25種。除了期刊數量快速增長外,內容質量也有顯著提高。期刊的種類實現了覆蓋社會科學和自然科學兩大學科的重大跨越。與“文革”時期比較,前后不同的十年,由于路線方針不同,兩個階段的蒙古文期刊狀況形成了明顯的對比。
從1988年到1999年,對于當代蒙古文期刊事業來說,處于動力和壓力、機遇和危機并存的時期。“90年代初開始,我國的期刊出版就逐步品嘗到社會主義計劃經濟體制向市場經濟體制轉軌初始期的‘酸甜苦辣,辦刊者有積極應對、乘勢而上的,也有消極觀望、隔岸觀‘燈的,還有盲目等待、泰然處之的”②。此時,蒙古文期刊除了有穩定的政治環境和公平競爭的機遇外,在市場經濟條件下,也面臨著辦刊經費不足、語言環境的沖擊、缺少影響力等新的挑戰。該時期新創刊的蒙古文期刊有10種,其中70%的期刊創刊于1990前(含1990年)。1990年后,除了吉利爾文時政期刊《索倫嘎》創刊外,還有蒙古文綜合性期刊《社會》(原名《婚姻、家庭、社會》)和紀律檢查委員會專業期刊《時代風紀》兩種期刊創刊。此時也有些蒙古文期刊整合或停刊。比如:國內唯一的蒙古文電影綜合性期刊《銀幕》,于1993年3月停刊;蒙古文政治理論期刊《紅旗》出版486期后于1988年7月1日改名為《求是》,《求是》出版發行90期,于1996年停刊。
總之,這一時期中國蒙古文期刊的發展主要表現在以下兩點:一是形成了結構合理、門類齊全的格局。此時,全國共新創刊35種蒙古文期刊,蒙古文期刊總數達到近50種。專業期刊、理論期刊、學術期刊、文藝期刊四類期刊涉及社會科學和自然科學領域。此外,還出版發行10多種與公開發行的期刊相媲美的內部準印蒙古文期刊。二是分布合理、覆蓋面廣。“文革”之前的蒙古文期刊幾乎都在內蒙古自治區(少數幾種在北京),而且基本上都集中在首府呼和浩特市。蒙古族比較集中居住的新疆只有一份文藝期刊《啟明星》,其他蒙古族聚居的省區卻沒有蒙古文期刊。同樣在內蒙古,除了自治區級的蒙古文期刊外,各盟市蒙古文期刊基本處于空白狀態。黨的十一屆三中全會之后,這一狀態出現根本性的變化。
四、新世紀:蒙古文期刊事業進入新時代
邁入新世紀,蒙古文期刊事業迎來蓬勃發展時期,形成了蒙古文期刊體系,給廣大蒙古文讀者提供了豐富的精神食糧。除了《民族文學》新增蒙古文版外,又新創刊了兩種蒙古文期刊,國內統一刊號發行的蒙古文期刊數量已達60種,豐富了蒙古文期刊的百花園。
對于中國當代蒙古文期刊事業來說,新世紀的許多日子更是值得紀念和回味的,辦刊整體生態的優化給蒙古文期刊事業進入轉型升級提供了基礎和保障。新世紀蒙古文期刊事業實現了又好又快發展的進程,這與黨和國家對文化事業的整體部署和統一安排緊密相關。2014年8月,中央出臺《關于推動傳統媒體和新興媒體融合發展的指導意見》,蒙古文期刊積極響應,利用網站、博客、微信平臺,打造屬于自己的新媒體陣地。
2015年是蒙古文期刊事業發展史上具有特殊意義的年份。這一年,國家新聞出版廣電總局批準蒙古文期刊《蒙古馬研究》和《民族新聞出版廣播影視》的連續出版物刊號。特別是2016年2月19日,在黨的新聞輿論工作座談會上,習近平總書記提出的48字方針,是蒙古文期刊事業的新時代“航標”“燈塔”“指南”,學習和貫徹好48字方針是當前和今后的重要任務。
新世紀蒙古文期刊事業有四個基本特點:
一是免費贈閱,讓雜志的生命力得到延伸。2012年7月,內蒙古自治區黨委和政府決定將《花蕾》雜志免費提供給蒙古語授課的中小學生,此舉體現了自治區黨委和政府對少數民族文化教育事業的極大重視和支持,得到了廣大少年兒童、家長、老師和社會各界的稱贊。實行免費贈閱后,《花蕾》雜志月發行量達到17.4萬余冊,年發行量達到208.8萬冊,受益的小學生達5萬余人,初中生11萬余人。這樣龐大的發行量給《花蕾》雜志帶來了無限的活力和生機,同時也帶來了無形的壓力和鞭策。自2012年下半年起,內蒙古自治區黨委、政府決定向全區蒙古語授課的高中生和部分生活困難的大學生免費贈閱《內蒙古青年》雜志,讓雜志的月發行量從之前的不足1萬冊升至每月7萬余冊。
二是特色辦刊、辦欄目,打造品牌。60家正式出版發行的蒙古文期刊突出特色,發揮各家優勢,以質量求生存,以特色求發展,打造各自的特色欄目,探索自己的品牌。比如,《花的原野》雜志社策劃實施的八省區“八駿”杯大中專及中學生蒙古文文學作品大賽,自2002年以來已成功舉辦5屆,參賽作者來自10多個省區的30所大學和近200所中專及中學,每屆約有6萬人參加,產生了廣泛影響,已經成為全國性民族文化品牌活動,曾被列入內蒙古自治區“十二五”規劃重點扶持的三大文化品牌活動之一。這是文學刊物打造品牌的最典型案例。
三是提高期刊質量,增強服務意識。進入新世紀以來,各家蒙古文期刊注重提高期刊質量,增強服務意識,得到了社會的好評。比如2015年下半年開始,《花蕾》雜志出版初中版和小學版,結束了蒙古族初中生沒有自己的民族語言的讀物的歷史,小學版實現了全面彩色版,更好地服務了廣大蒙古族中小學生。
總之,新世紀蒙古文期刊事業在黨的關懷下不僅推動了蒙古語言文字信息化的進程,而且實現了跨越式的發展。
五、當代蒙古文期刊事業的社會貢獻
新中國成立以來,蒙古文期刊在政治上、思想上與黨中央保持高度一致。堅持正確的辦刊方針,不斷創新,與時俱進,取得了驕人的成績,對民族地區的經濟、社會發展及民族團結事業做出了積極的貢獻。
一是宣傳黨的路線方針,體現時代精神。新中國成立以來,蒙古文期刊始終堅持黨性原則,始終不渝地堅持黨的路線、方針、政策,積極宣傳黨的民族政策,謳歌各民族人民大團結,促進民族地區經濟、政治、文化、社會、生態建設,使蒙古文期刊事業發展成為社會主義文化事業的重要組成部分。
二是蒙古文期刊事業從無到有、從小到大,突出民族特色、地方特色,根據形勢發展的需要,各類期刊用多種體裁、多種手法,多方面、多角度、多層次地反映了當代蒙古族人民在新的歷史時期的生產生活、精神面貌、文化心態和民族風情,熱情謳歌了社會主義的新時代、新生活、新人物,表現了強烈的時代精神和當代意識。
三是大力促進民族優秀傳統文化的保護、傳承、創新和發展。蒙古文期刊為滿足蒙古族干部群眾日益豐富的文化需求,弘揚民族優秀傳統文化,做出了卓越的貢獻。表現在,一是展示民族風采。蒙古文期刊兼顧國內各地及國外讀者的需求,從不同角度展示了蒙古族獨特的民族文化。二是圖文并茂,內容豐富。蒙古文期刊充分使用有限的篇幅,展示蒙古文期刊的民族性、通俗性、嚴肅性、豐富性和權威性。比如新疆唯一的蒙古族綜合性文學期刊《啟明星》雜志,在實踐中走出一條獨特的發行路子,目前,蒙古國、美國、俄羅斯等十幾個國家的近百個蒙古文化學術機構都訂閱了該雜志。《啟明星》雜志正在受到越來越多的國外研究衛拉特蒙古文化的專家學者的關注,它不僅給蒙古族讀者提供了精神食糧,而且向外傳播了蒙古族優秀文化。
四是推廣和使用蒙古語言文字,活躍世界蒙古學研究。蒙古文期刊是蒙古族傳統優秀文化的保護、傳承、發展的重要陣地之一,在促進蒙古語言文字的推廣和使用中承擔著不可推卸的責任。蒙古文期刊從1977年近10種發展到2017年的60種,覆蓋了內蒙古、遼寧、吉林、黑龍江、新疆、青海、甘肅等蒙古族聚居區。《內蒙古社會科學》(蒙古文版)一直被國內外相關機構認定為蒙古文核心期刊,已成為中國社會科學院、中國石油大學、中央民族大學等20余家科研院所、高等院校職稱評定、學位認定、學術成果獎勵等的重要依據,受到了英國、法國、俄羅斯、蒙古國、日本、比利時等多國作者和讀者的關注,在國際上擁有良好的口碑和評價。
五是培養和發現一批批少數民族優秀人才。在蒙古文期刊事業的發展道路上,蒙古文期刊還是發現、培養人才的基地之一。比如蒙古文兒童雜志《納荷芽》,經過40多年的發展,現已成為享有一定聲譽的全國優秀刊物之一。曾在該期刊上發表過文章的小作者們,已經一批批成長為具有一定影響力的文化工作者、黨政干部和各學科各領域的行家里手。
總之,蒙古文期刊事業的社會貢獻涉及面廣,意義深遠。繼承和發揚蒙古文期刊事業的優良傳統,堅持方向,突出特點,加強協作,努力創新,與時俱進,蒙古文期刊事業一定會走向新的發展之路。
注釋:
①②龔維忠.現代期刊編輯學[M].北京大學出版社,2014.
參考文獻:
[1]忒莫勒.內蒙古舊報刊考錄[M].遠方出版社,2010.
[2]蘇德畢力格.提高高校蒙古文版學報質量的對策研究[J].內蒙古農業大學學報(社會科學版),2012(2).
[3]中共中央宣傳部.習近平總書記在文藝座談會上的重要講話學習讀本[M].學習出版社.
[4]《蒙古學百科全書》編輯委員會.蒙古學百科全書(新聞出版卷)[M].內蒙古人民出版社.2009.