海 梅
(赤峰學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,內(nèi)蒙古 赤峰 024000)
語(yǔ)言由語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三要素構(gòu)成.其中語(yǔ)音是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的基礎(chǔ).英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中最重要的環(huán)節(jié)之一.良好的語(yǔ)音基礎(chǔ)不僅增強(qiáng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的自信心,還能進(jìn)一步調(diào)動(dòng)和保持英語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情和積極性,而且通過(guò)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)能力相互作用,使英語(yǔ)學(xué)習(xí)形成良性循環(huán).所以語(yǔ)音學(xué)習(xí)是學(xué)好英語(yǔ)的先決條件,也是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的第一關(guān).筆者在多年的教學(xué)實(shí)踐中觀察到,英語(yǔ)語(yǔ)音是影響蒙古族大學(xué)生的英語(yǔ)整體水平的重要因素之一.
為了進(jìn)一步了解以蒙古語(yǔ)為母語(yǔ)的大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音狀況,以及對(duì)他們的英語(yǔ)學(xué)習(xí)的影響,筆者對(duì)赤峰學(xué)院2016級(jí)非英語(yǔ)專業(yè)的大一200名蒙古族大學(xué)生進(jìn)行了問(wèn)卷調(diào)查.通過(guò)分析問(wèn)卷調(diào)查和測(cè)試結(jié)果,筆者現(xiàn)將蒙古族大學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)的困難分類總結(jié)歸納如下:
英語(yǔ)語(yǔ)音元音有20個(gè),輔音有28個(gè),共48個(gè)音素.而蒙古語(yǔ)語(yǔ)音28個(gè)元音,26個(gè)輔音,共54個(gè)音素.詳細(xì)對(duì)比后發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)和蒙古語(yǔ)的語(yǔ)音中有很多相同或相似的音.而還有一些音則蒙古語(yǔ)中沒(méi)有,如,英語(yǔ)短元音[e]、[?]、[?],雙元音[ε?]、[u?],輔音[?]、[e]、[v]等幾個(gè)音在蒙古語(yǔ)語(yǔ)音中不存在.并且測(cè)試結(jié)果顯示89%的學(xué)生對(duì)以上幾個(gè)音發(fā)音錯(cuò)誤率最高.因?yàn)槟刚Z(yǔ)語(yǔ)音系統(tǒng)中不存在,所以很多學(xué)生發(fā)這些音時(shí)往往用母語(yǔ)中的其他音來(lái)替代這些音,例如,用蒙古語(yǔ)的[r]、[s]或[l]來(lái)替代[e],把 this[eis]讀成[lis]、[ris]或[sis],用[s]來(lái)代替[?],如把 thing[?i?]讀成[si?]等.
如前所述,英語(yǔ)和蒙古語(yǔ)中有很多相同或相似的音.當(dāng)然相同的音對(duì)語(yǔ)音學(xué)習(xí)起到正遷移作用,而相似的音會(huì)起到負(fù)遷移作用.因?yàn)閮煞N語(yǔ)言的語(yǔ)音系統(tǒng)里它們的發(fā)音方式或發(fā)音位置都有細(xì)微的區(qū)別.但是學(xué)生不了解這些音的區(qū)別,往往很容易混淆這些音.參加測(cè)試的89%的學(xué)生混淆蒙古語(yǔ)的輔音[l]、[r]和英語(yǔ)輔音[l]、[r],所以用蒙古語(yǔ)的[l]替代英語(yǔ)的[l]音,用蒙古語(yǔ)語(yǔ)音的[r]音來(lái)替代英語(yǔ)的[r].
英語(yǔ)輔音[l](Alveolar lateral)是舌斷齒齦邊輔音,發(fā)音時(shí)舌尖及舌端緊貼上齒齦,舌前向硬腭抬起,氣流從舌的旁邊送出,如,[lend]、[let?]、[l?st].蒙古語(yǔ)輔音也有同樣的發(fā)音方式,如[l??x] (瓶子).而英語(yǔ)輔音[l]處于尾音時(shí)舌端抵住上齒齦,舌前下限,舌后上臺(tái),舌面形成凹形,如help[help],wool[wul],bill[bill].但是蒙古語(yǔ)的輔音[l]處于尾音時(shí)沒(méi)有此變化,不管處于音首、音中、音尾它的發(fā)音方式都一樣,還是舌尖及舌端緊貼上齒齦,舌前向硬腭抬起,氣流從舌的旁邊送出.
另一個(gè)蒙古族大學(xué)生容易混淆的音是英語(yǔ)和蒙語(yǔ)的輔音 [r].英語(yǔ)音標(biāo)中輔音 [r]是舌尖齒齦摩擦輔音(Alveolar fricative).發(fā)音時(shí)舌尖卷起,靠近上齒齦后部舌兩側(cè)稍收攏,雙唇略突出氣流通過(guò),舌尖和齒齦形成輕微摩擦,如red,friend,ruler等等.蒙古語(yǔ)的[r]的發(fā)音方式很接近英語(yǔ)的輔音[r],而差別在于蒙古語(yǔ)輔音[r]發(fā)音時(shí)舌尖有顫抖,而英語(yǔ)的輔音[r]沒(méi)有舌尖顫抖,如蒙古語(yǔ)的“收音機(jī)”和“故事”口頭發(fā)音分別是[rad?i?:]和[ulg?r].
筆者通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn)蒙古族大學(xué)生發(fā)短元音時(shí)總是短音拉長(zhǎng),雙元音總有吞音不飽滿的現(xiàn)象,如讀單詞cook,kid,fish,shut,ship時(shí)短元音總稍稍松散拉長(zhǎng).筆者通過(guò)課下訪談和調(diào)查資料究其原因.大多數(shù)學(xué)生認(rèn)為英語(yǔ)的短元音和雙元音與蒙古語(yǔ)的短元音和雙元音相同.通過(guò)對(duì)比兩種語(yǔ)言中的短元音發(fā)現(xiàn),不完全相同,而蒙古語(yǔ)的短元音比英語(yǔ)短音稍長(zhǎng).所以他們總是習(xí)慣用母語(yǔ)的方式發(fā)英語(yǔ)短元音,如把[k?t]、[red]、[??t]讀成[ka:t]、[r?d]、[??:t]等.并且雙元音也受到了母語(yǔ)影響.蒙古語(yǔ)的雙元音分為書(shū)面語(yǔ)和口頭語(yǔ)兩種.書(shū)面語(yǔ)發(fā)音飽滿,如[taulai] (兔子),[dalai](大海),[ail](村莊)等等.從這個(gè)角度看蒙古語(yǔ)和英語(yǔ)的雙元音有相同點(diǎn).可是蒙古語(yǔ)的雙元音書(shū)面語(yǔ)只用于小學(xué)階段初學(xué)蒙古語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)時(shí)的兒童或者初學(xué)蒙古語(yǔ)者,成年人很少人會(huì)像小學(xué)生一樣一個(gè)音一個(gè)音地書(shū)面語(yǔ)的方式去讀每個(gè)單詞.而日常口頭語(yǔ)的雙元音發(fā)音時(shí)不是那么飽滿而且發(fā)生音變,如上面提到的[taulai](兔子)、[dalai](大海)、[ail](村莊)這幾個(gè)單詞的口頭語(yǔ)發(fā)音分別是[tu:l?]、[dal?:]、[?l].所以蒙古族大學(xué)生讀英語(yǔ)單詞flower,hope,life,your等含有雙元音的英語(yǔ)單詞時(shí)總是用母語(yǔ)的方式有吞音不飽滿,甚至有些還有音變現(xiàn)象.
輔音連綴是指兩個(gè)或兩個(gè)以上的輔音連在一起讀.英語(yǔ)中輔音連綴現(xiàn)象普遍存在.而蒙古語(yǔ)中很少見(jiàn)此現(xiàn)象,因此蒙古語(yǔ)族大學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音過(guò)程中,輔音連綴也成了他們的難點(diǎn)之一.下面是英語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)和蒙古語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)對(duì)比,這里V代表元音(vowel),C代表輔音(consonant).
英語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu):V,VC,VCC,CVC,CVCC,CCV,CCVC,CCCVC
蒙古語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu):V,VC,CV,CVC,(VCC)
通過(guò)對(duì)比明顯看出英語(yǔ)音節(jié)音節(jié)首和音節(jié)尾輔音連綴普遍存在,而且音節(jié)結(jié)構(gòu)種類比蒙古語(yǔ)的多,例如spring,green,English,grey等等.而蒙古語(yǔ)音節(jié)結(jié)構(gòu)中音節(jié)首根本沒(méi)有輔音連綴情況,書(shū)面語(yǔ)中沒(méi)有輔音連綴現(xiàn)象,在口頭語(yǔ)里的音節(jié)結(jié)尾有輔音連綴情況.所以蒙古族學(xué)生讀輔音連綴時(shí)不會(huì)直接連讀輔音,而輔音中間停頓一下增加[?]元音,如讀spring[spr??],green[gri?n],English['i?ɡli?],時(shí) 讀 成 [s?pr??],[g?ri?n],[??ɡ?l??],聽(tīng)起來(lái)不連貫.
重音是音節(jié)發(fā)音時(shí)所利用的力度,英語(yǔ)有單詞重音和句子重音.弱讀是相對(duì)于重讀而言的.英語(yǔ)單詞重音既屬于英語(yǔ)詞匯內(nèi)容,也屬于英語(yǔ)語(yǔ)音內(nèi)容.問(wèn)卷調(diào)查和測(cè)試結(jié)果顯示,蒙古族大學(xué)生在習(xí)得英語(yǔ)單詞重音方面遇到不同程度的困難.讀重音在第一音節(jié)的單詞時(shí)重音讀起來(lái)得心應(yīng)手,參加測(cè)試的100%的學(xué)生都沒(méi)有重音錯(cuò)誤.這也許是因?yàn)樗麄兊哪刚Z(yǔ)的單詞重音都在第一音節(jié)的緣故.可是在讀重音在第二、三、尾音節(jié)時(shí)就有不同程度的困難,重音越往后讀起來(lái)越困難,極不適應(yīng),而且也很難把握,如讀compose,production,employee,canteen,entrepreneur 等單詞的重音很困難.
大多數(shù)學(xué)生不會(huì)連讀,而且沒(méi)有連讀的意識(shí),還是習(xí)慣按每個(gè)單詞的詞典注音去讀,比如far away和saw it還是讀成[fa:?wei]和[s?:it].同時(shí),學(xué)生對(duì)失去爆破的概念很陌生,沒(méi)有失去爆破音的意識(shí),導(dǎo)致在朗讀和聽(tīng)力測(cè)試中大多數(shù)學(xué)生出現(xiàn)錯(cuò)誤.
蒙古族大學(xué)生語(yǔ)音基礎(chǔ)知識(shí)薄弱,中學(xué)階段課時(shí)量有限,高考沒(méi)有單科要求,只是按30%或50%的比例計(jì)入高考成績(jī),所以他們大部分時(shí)間和精力投入到其他學(xué)科,教師無(wú)法系統(tǒng)講解語(yǔ)音知識(shí),學(xué)生只一知半解,這些問(wèn)題在問(wèn)卷調(diào)查中有所體現(xiàn).所以要提高他們的語(yǔ)音知識(shí)必須在大學(xué)階段適當(dāng)增加語(yǔ)音課時(shí),系統(tǒng)講解語(yǔ)音知識(shí).只有掌握了語(yǔ)音知識(shí)之后才會(huì)運(yùn)用語(yǔ)音知識(shí)指導(dǎo)自己學(xué)習(xí)語(yǔ)音,有意改正自己的語(yǔ)音問(wèn)題,提高自己的語(yǔ)音面貌.
眾所周知的是外語(yǔ)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)外語(yǔ)過(guò)程中大大受到母語(yǔ)負(fù)遷移影響.并且測(cè)試結(jié)果顯示蒙古族大學(xué)生的英語(yǔ)發(fā)音的很多問(wèn)題都受母語(yǔ)負(fù)遷移影響.學(xué)生根本不了解母語(yǔ)和英語(yǔ)語(yǔ)音的細(xì)微差別,所以導(dǎo)致用母語(yǔ)語(yǔ)音來(lái)代替英語(yǔ)某些音,帶有濃厚蒙語(yǔ)腔調(diào)英語(yǔ).排除這些母語(yǔ)語(yǔ)音的干擾的最好方法是對(duì)目的語(yǔ)和母語(yǔ)語(yǔ)音進(jìn)行對(duì)比,教師可以用發(fā)音器官圖進(jìn)行對(duì)比,也可以用視頻來(lái)展示發(fā)音方式和發(fā)音位置的不同,這樣了解真正的區(qū)別之后,才能有意識(shí)地進(jìn)行自我調(diào)整.
提高英語(yǔ)語(yǔ)音水平的最重要手段是模仿.因?yàn)檎{(diào)查發(fā)現(xiàn)82%的學(xué)生平時(shí)根本不進(jìn)行語(yǔ)音訓(xùn)練,所以教師課下精心布置模仿訓(xùn)練.但是這里說(shuō)的模仿不單單是單詞單音的模仿,而是系統(tǒng)的模仿,即單音-單詞-句子-語(yǔ)篇-會(huì)話.單音的模仿關(guān)注點(diǎn)是發(fā)音方式、發(fā)音位置.模仿單詞時(shí)注重音節(jié)的連貫及重讀.模仿句子時(shí)要關(guān)注重讀、弱讀、連讀、意群與停頓.模仿語(yǔ)篇時(shí)語(yǔ)流的連貫性、整篇流暢的優(yōu)美節(jié)奏感.模仿會(huì)話時(shí)關(guān)注語(yǔ)音語(yǔ)調(diào),體驗(yàn)語(yǔ)調(diào)所傳達(dá)不同的含義.而且模仿需要反復(fù)進(jìn)行,但是課堂上有限的時(shí)間無(wú)法進(jìn)行反復(fù)練習(xí),所以教師可以利用微信和QQ群平臺(tái)敦促學(xué)生每天進(jìn)行反復(fù)練習(xí),這樣老師和學(xué)生都不受時(shí)間和地點(diǎn)的限制,可以隨時(shí)進(jìn)行練習(xí)和糾正.
英語(yǔ)語(yǔ)音教材大多數(shù)內(nèi)容單調(diào),枯燥,難以激起學(xué)生學(xué)習(xí)興趣.至此,教師不能過(guò)分依賴教材.教師可以利用三維動(dòng)畫(huà)和語(yǔ)音分析軟件語(yǔ)把音段、音節(jié)、重音、語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏內(nèi)容變得可視化,結(jié)合聽(tīng)覺(jué)模態(tài),再加之文字模態(tài),生動(dòng)和形象的呈現(xiàn)發(fā)音過(guò)程中的口形,唇形,舌位,聲帶的動(dòng)態(tài)過(guò)程,學(xué)生能夠快速地掌握發(fā)音要領(lǐng),實(shí)現(xiàn)教學(xué)效果最優(yōu)化.
本次問(wèn)卷調(diào)查和語(yǔ)音測(cè)試更加全面了解了以蒙古語(yǔ)為母語(yǔ)的大學(xué)生在英語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)方面存在的諸多問(wèn)題,這些問(wèn)題大大阻礙著蒙古族大學(xué)生英語(yǔ)口語(yǔ)交際能力,同時(shí)也影響著他們英語(yǔ)整體水平的提高.所以幫助他們克服這些語(yǔ)音困難,樹(shù)立學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣和自信心,使他們更加高效快捷地學(xué)習(xí)英語(yǔ),這是蒙授英語(yǔ)教師的責(zé)任.在今后的教學(xué)中應(yīng)該更加重視語(yǔ)音教學(xué),不斷探索出適合這一特殊群體的英語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)規(guī)律,從而提高以蒙古語(yǔ)為母語(yǔ)的大學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)效率.
〔1〕烏云娜.英語(yǔ)、蒙古語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比及其在教學(xué)中的應(yīng)用.內(nèi)蒙古師范大學(xué)學(xué)年報(bào),2003.
〔2〕烏云斯日古楞.蒙古語(yǔ)語(yǔ)音對(duì)比英語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得的負(fù)遷移.語(yǔ)文學(xué)刊,2011.
〔3〕德力格爾.英語(yǔ)語(yǔ)法(修訂)[M].內(nèi)蒙古文化出版社,2004.
〔4〕青格爾泰.蒙古語(yǔ)語(yǔ)法[M].內(nèi)蒙古人民出版社,1991.
〔5〕呂良環(huán).我國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)音的困難及教學(xué)對(duì)策.全球教育展望,2012.
〔6〕鄒曉偉,陳穎,馬鐵民.二語(yǔ)習(xí)得中開(kāi)放式多媒體的網(wǎng)絡(luò)交互模式搭建[J].八一農(nóng)墾大學(xué)學(xué)報(bào),2015(04):144-148.
赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)·自然科學(xué)版2018年1期