粱二平
2017年中國博物館協會航海博物館專業委員會聊城年會期間,我與深圳大學海洋藝術中心的張巖鑫主任,邀請東道主聊城中國運河文化博物館館長陳清義和威海中國甲午戰爭博物館副館長王記華,在東昌湖畔舉行了一個小型的“午夜擼串論壇”,研過運河與海上絲綢之路的關系。適時得以一觀陳清義館長的《聊城運河文化研究》和《運河圖鑒》兩部大作,話題不南得就轉到運河人物與文獻上來。
至少在明代,就有兩個從海上漂來的外國人通過大運河訪問中國、了解中國,進而向世界介紹中國:一位是朝鮮半島來的崔溥,他寫了一部被譽為“東方的《馬可·波羅游記》”的《漂海錄》;另一位是日本高僧策彥周良,他留下了一部日記版的大運河“上河圖”——《入明記》。這兩個人、這兩件事、這兩部書,就是大運河與海上絲綢之路密切關系的最好例證。
討論意猶末盡,在此與讀者分享一二。關于崔溥與《漂海錄》,另文敘述,本文主要講述日本高僧策彥周良與《人明記》及大運河折射的海絲炫彩與傳奇。
明代中國與日本的聯系
古代中國與外國的聯系皆以“朝貢”來設定,明代與前朝一樣,日本與大明的往來也是朝貢關系,而日本則謂之“遣”。日本前后派過11次遣明使(此前,“日本國王良懷”朝貢使多次入明,但日本歷史上都沒將這些日本使團列入“遣明使”范圍)。這里要說的策彥周良,參加了最后兩次遣明使團。嘉靖二十六年(1547)后,日本再沒派遣明使了。
遣明使皆從海上而來,船舶在寧波靠岸。寧波在唐代已躋身中國四大名港;宋元時成為著名的對外貿易三大港口之一;到了明代,寧波被確定為專通日本的唯一港口。這限制了寧波同其他國家的交,主,但也使寧波與日本的關系更為密切,彰顯了這個港口與運河的“達海通江”之意。
遣明使進入中國,除了進行禮物交接、朝貢貿易外,還有大量的隨員私人貿易和文化交流。巨大的利潤與文化需求,使得遣明使團十分龐大,有時達到六七百人。這些商人、文人,來華從事銅錢、絲綢、水銀、藥材、漆器、瓷器、古字畫等買賣。此中的僧侶文人有較高的漢學造詣,更熱衷于中國典籍與書面的收藏。高僧策彥周良后來貴為正使,也是這類角色中的杰出人物。
策彥周良的《入明記》
策彥周良是日本臨濟宗僧人,生于京都,出身顯赫,是丹波(京都府)管領細川家族的家臣井上宗信的三兒子,俗名策彥井上。他18歲在天龍寺受戒出家,法姓周良。21歲時,繼承師父塔頭,被稱為妙智院三世。曾于嘉靖十八年(1539)與嘉靖二十六年(1547)受幕府之命兩次進入大明,前一次為副使,后一次為正使。
他從寧波登岸后,由大運河溯水北上去京城。策彥周良博學多才,精通漢文并善作漢詩,為大明文士所欽佩,甚至得到了嘉靖皇帝的賞識,餞別時授御詩三首。他的《入明記》(包括徹渡集》和《再渡集》)是日本遣明使中留下的為數不多的漢文日記,是這11批使者留下的最具體、最詳細的記錄。
雖然策彥周良是僧侶,但他除了詳細記錄運河兩岸的寺廟外,還詳細記錄了運河沿途的商業活動。策彥周良從寧波入運河開始,就一路記錄經過的店鋪、字招,共記有店鋪字招牌90多個,涵蓋了手工作坊、商鋪和生活設施三大類,涉及十七八個行業。
特別有意思的是,他記錄了所采購的60余種商品,包括文化用品、工藝品、食品、日常器皿、日用百貨、絲毛織物、藥材、計時器等,門類非常廣泛,還特別交代了商品的名稱、數量和價格。據《初渡集》載,初次入明時,在寧波期間,策彥周良花錢購買或友人惠贈的書籍就達60余冊。他還致信范南岡和范葵園兩位古董商,向他們求購古籍,并告之視書的質量好壞定價。甚至,他還從這些文友、商人手里購買了黃庭堅、蘇軾的遺墨。這些對研究海上貿易與文化交流都是難得的材料。
當然,作為精通中文的僧侶,策彥周良還和明朝士大夫有很深的文化交流。有學者統計他和寧波柯雨窗的交往,策彥周良主動拜訪或回訪六次,致送詩柬近20次,接受他的詩文書畫至少20次,可以說天天往來。柯雨商是明朝書法家、篆刻家、藏書家豐坊的學生。柯雨窗贈予策彥周良《怡齋賦》《送行詩文卷》《衣錦榮歸詩序》等,還送他數幅字畫,其中最為珍貴的是柯雨窗題贊《策彥禪師像》。
柯雨窗題贊《策彥禪師像》
古代沒有照相技術,畫像就是“照片”了。在陳清義館長贈給我的《聊城運河文化研究》中,我看到了《策彥禪師像》。畫面中的策彥周良,頭戴東坡巾,身穿黑色僧服,外系黃色褡褳,結咖趺坐于方塌之上,右手置于膝頭,左手捧書卷,氣定神閑。
《策彥禪師像》有兩幅存世,一是柯雨窗題本,一是德云山人題本。我用十倍放大鏡查看畫頂部的題贊,可清楚看到此為柯雨窗贊文,是柯雨商題本,作于嘉靖二十六年(1547)。贊文為楷體,結字雋秀,與畫面下方人物肖像珠聯壁合。贊文也很華麗:
師,日本高僧也。奉使中華。寓于明州,有威儀文學。予幸辱知于師。其徒三英藏主,偶出師小影視予。予為之贊曰:資溫如璋,額珠內藏。儒巾釋裳,跏跗肅莊。瑯函時張,道心清涼。容止可望,蘊蓄難量。筆翰琳瑯,詩風日唐。奉表天王,躊趾賓堂。明聲震揚,宸寵輝光。壯覽勝方,倦休扶桑。身升頤康,壽日無疆。大明嘉靖二十年,歲次赤奮若端月望后,四明南遁柯雨窗書。
柯雨窗題本《策彥禪師像》,現藏于日本京都天龍寺妙智院。妙智院還藏有一幅柯雨窗作于同年的《衣錦榮歸圖》。有研究者推測,該圖描繪的山水背景,是日本京都嵐山天龍寺,嵐山山前有一條名為桂川的河流,畫面右下角之橋當為著名的渡月橋,冉北行即至天龍寺山門。柯雨窗未曾去過日本,該圖可能是根據策彥周良對于故土的描述,冉結合作者的想象繪成。圖上是柯雨窗題“衣錦榮歸”四個行楷橫書大字,左端有“四明南隱柯雨窗書”款字。
策彥周良回到日本,不僅成為住持,還對寺院建設頓有貢獻,其中寶嚴院名聲在外的“獅子吼之庭”(寓意“佛在講法”)的禪宗園林設計,所謂“嵐山借景回游式山水庭園”,就是由這位了不起的禪師設計,現已成為賞紅葉的勝景之一。
為何請中國名士畫像與題贊
策彥周良的確是“衣錦榮歸”了,1544年即由“首座”升為臨川寺的名譽“住持”,后為妙智院“住持”。值得注意的是,這一切策彥周良似已料到。他在第一次人明(1539-1541)時,即委托寧波畫師(佚名)訂制了一幅表現為“住持”形象的肖像,并請寧波文士柯雨窗題贊。
成為臨川寺的名譽住持后,他又請德云山人為他的另一幅肖像畫題贊。贊文中有“后生可畏”的語氣,可見是一位高僧大德昕題。策彥周良策劃兩個題本,除了顯示自己身為官寺系統住持的形象外,也藉由題贊,宣揚自己就任妙智院塔主時的功績。這些題本也成為此后妙智院塔主肖像畫的范本。
遣明使請中國名士為之畫像并題贊是一種日本的文化時尚。日本神奈川縣立博物館藏有一幅室町時代畫師一枝希維所繪《山水圖卷》,上面就有明代文人題寫的序跋。這幅畫曾于1476年由遣明使帶入寧波,請寧波著名文士金湜作序、袁應驤作跋,而后帶回日本。在《山水圖卷》的卷頭還留有日本人的簡短題記:
倭國畫圖,筆癡墨拙,豈可堪供大
邦君子之一覽乎?雖然,若賜一語,題
左方者,希玄丹一粒,點鐵作金矣。文
明丙申初秋下浣謹書。
此題記,文字十分謙謹,是日本文人愿意與大明文人展開交流的真情流露。
此行將離開聊城時,我與聊城海洋畫家桂志仁和深圳大學張巖鑫老師一起商量,為聊城中國運河文化博物館策劃了兩幅歷史畫,一是“崔溥與《漂海錄》”,另一幅是“策彥周良與《入明記》”,或許,可為大運河展覽增加一點海上絲綢之路東方航線的亮色。