999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

醫學英語詞匯和文體特征

2018-04-18 08:13:01
長江叢刊 2018年12期
關鍵詞:詞根單詞詞匯

新鄉醫學院三全學院

ESP(English for Specific Purposes)是指與某種特定的職業或學科相關的英語,是根據學者特定的目標和特定的需要而開設的英語課程,其目的就是培養學生在一定的工作環境中運用英語開展工作的交際能力。具體到醫學院校ESP就是指醫學英語,而醫學英語作為西方最先進的原版醫學文獻,其詞匯和文體與普通英語文獻有很大的差異。

一、醫學英語詞匯構成

醫學詞匯的數量雖然浩瀚,但其構成詞素的數量卻是有限的。醫學英語詞匯,由于其專業的用途及來源的復雜,大多醫學術語由詞根(root)、前綴(prefix)、后綴(suffix)及連接元音(combining vowel)幾個部分構成。

(1)詞根(root)是一個單詞的根本部分,是“根兒”,是單詞的核心,詞根的意義代表了單詞的中心意義,它在單詞中占主導地位。比如表1。

單詞(words)詞根(root)myocarditis心肌炎myo肌cardi心臟cardiovascular心血管的cardi心臟vascul血管

單詞(words)前綴(prefix)malignant惡性的malfunction故障malnutrition營養不良mal不正常的transgastric經過胃部的transesterification轉酯化trans跨越,轉化

單詞(words)后綴(suffix)gastritis胃炎endocarditis心內膜炎hepatitis肝炎itis炎癥carcinoma癌癥lymphoma淋巴瘤hepatoma肝癌oma癌癥、腫瘤

單詞(words)連接元音(combiningvowel)electrocardiogram心電圖pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis矽肺加粗字母o無意義

同時一個詞根還能派生出很多單詞,如僅上表中“cardi”這個詞根就有“myocarditis”、“cardiovascular”及“electrocardiogram”三個單詞出現。

(2)所謂前綴(prefix),即位于詞根前的成分,通常是對詞根更細節部分的介紹,如指示數量、時間、位置、方向、顏色等。比如表2。

(3)所謂后綴(suffix),即位于詞根后的成分,通常說明詞根發生了什么,如指示程序、境況、疾病等。比如表3。

(4)所謂連接元音(combining vowel),顧名思義,即起連接作用的元音字母,通常這個字母為o(有時為i,e等),本身無意義,只起連接詞素的作用。比如表4。

綜上所述,學習記憶醫學術語的基本原則首先就是倒著將單詞分為若干詞素,然后將連接元音刪除,接著推導每個詞素,即各個詞根詞綴的含義,最后將各個詞素的含義聯系在一起,推導出醫學詞匯的專業含義。

二、醫學英語文體特征

美國著名的語言學家麥克琳(Maclin)夫人說:“文體是文章的總體效果,而這種效果取決于詞匯和語法結構的選擇,因為同一意義總有幾種不同的表達方法。”文體就是研究在不同的場合怎樣精心選擇詞匯和語法結構以實現表達得體。作為一種特殊的文體,醫學英語與普通英語在詞匯、句法和語篇上有很大的區別。

(一)大量使用名詞和名詞詞組

由于名詞相較于動詞有表達客觀,側重于事實陳述這一特性,所以在我們喜歡用動詞或動詞短語的地方往往處理成名詞或名詞短語。

在《醫學英語新教程》(下冊)一書中,有這樣的句子“The first response is redistribution of blood to where it is most needed: the heart, the brain, and the muscles of respiration.This is accomplished by a constriction of skin and gastrointestinal blood vessels and a dilation of those to the heart, brain, and active muscles.” 按照中文的表達習慣,此句話的譯文是“首先的反應是血液重新分配到最需要它的地方:心臟、大腦,以及呼吸肌。皮膚和胃腸道血管收縮,流向心臟、大腦,以及活躍肌肉組織的血管舒張,就可以實現血液重新分配了。”英語原文中的“redistribution”,“constriction”和“dilation”對應的漢語譯文“分配”,“收縮”和“舒張”,這也說明了醫學英語文獻傾向于使用名詞性詞語或短語,而我們的漢語思維則是動詞性的。

(二)較多使用被動語態結構

醫學英語的文獻中較多地使用被動語態結構,如《醫學英語新教程》(上冊)第五單元開篇就有這樣一段話:“For example, excess acidity or alkalinity that develops in the blood and body fluids is removed through the kidneys.Normal body temperature is maintained despite climate extremes, and the proper amount of water is conserved to prevent dehydration or hydration of tissues.This maintenance of a steady state is called homeostasis.”一段話中,使用了四處被動語態的結構,這是其他普通文體無法比擬的。

究其原因,主要是因為被動語態強調陳述客觀事實,主動性較弱,這是醫學英語側重專業意義的一個重要體現;其次,醫學文獻中有很多要強調表達的對象,放在主語位置的話,自然而然就需要處理成被動語態,如上例中須強調正常體溫,于是就出現了“Normal body temperature is maintained…”這樣的結構。

(三)頻繁使用非謂語動詞短語

醫學原版文獻的專業特點決定了其長難句較多,長難句的一個重要方面就是非謂語動詞使用較多,比如:

All therapeutic programmes designed to decrease the cardiac load begin with “rest”.In the normal subject,the amount of blood that the heart is called upon to eject is matched,to the level of metabolic activity,automatically rising and falling with the oxygen consumption.By decreasing the metabolic requirements via restricting activity,the work required of the heart is decreased.

短短一段話,上述句子中使用了“designed to decrease”,“to eject”,“rising and falling”,“decreasing”,“required”幾處非謂語動詞的結構。

(四)包含兩個動詞以上從句的長句多

長難句的另外一個體現就是從句,比如《醫學英語新教程》(上冊)第四單元開篇就有這樣一段話:

The subject physiology is vast and embraces the whole of life.The success of of physiology in explaining how organisms perform their daily tasks is based on the notion that they are intricate and exquisite machines whose operation is governed by the laws of physics and chemistry.

這句話就包含了how引導的一個賓語從句,that引導的一個同位語從句,以及whose引導的一個定語從句。

醫學英語在文體上的確有些特點同各種類別英語有相互聯系,因此,討論醫學英語的文體特點,決不能脫離英語共核和科技英語的共同特點。在醫學文獻的閱讀和醫學英語論文的撰寫中,只有掌握了其詞匯和語言特征,才能理解文獻,寫出符合專業要求的語言。

參考文獻

[1]Ramon Ribes,Pablo R.Ros.Medical English[M].Springer-Verlag Berlin and Heidelberg GmbH & Co.K,2005.

[2]王蘭英,王玉安.醫學英語新教程[M].上海:復旦大學出版社,2012.

猜你喜歡
詞根單詞詞匯
藏在英文里的希臘詞根(二十二)
英語世界(2023年10期)2023-11-17 09:19:18
藏在英文里的希臘詞根(十八)
英語世界(2023年6期)2023-06-30 06:29:38
藏在英文里的希臘詞根(九)
英語世界(2022年9期)2022-10-18 01:11:48
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
單詞連一連
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
看圖填單詞
本刊一些常用詞匯可直接用縮寫
最難的單詞
主站蜘蛛池模板: 香蕉99国内自产自拍视频| 亚洲精品无码AV电影在线播放| 极品av一区二区| 99热这里只有成人精品国产| 国产成人精品免费av| 久久香蕉国产线看精品| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 亚洲中文字幕久久精品无码一区 | 国产精品久久久久鬼色| 国产SUV精品一区二区6| 精品撒尿视频一区二区三区| 麻豆国产在线不卡一区二区| 久久久久免费看成人影片| 一级毛片基地| 黄色国产在线| 日本欧美午夜| 精品一区二区三区中文字幕| 国产不卡在线看| 亚洲午夜18| 青青草原国产av福利网站| 欧美色99| 日韩精品亚洲一区中文字幕| 亚洲男人的天堂视频| 综合网天天| 成色7777精品在线| 国产成年无码AⅤ片在线| 永久免费av网站可以直接看的| 99青青青精品视频在线| 久无码久无码av无码| jizz亚洲高清在线观看| 老司机精品99在线播放| 人妻精品全国免费视频| 99精品国产高清一区二区| 97se综合| 波多野结衣的av一区二区三区| 亚洲色图欧美| 青草国产在线视频| 久久婷婷六月| 日韩中文精品亚洲第三区| 欧美国产视频| 国产av一码二码三码无码 | 曰韩人妻一区二区三区| 欧美不卡视频在线| 中文字幕va| 亚洲国产精品久久久久秋霞影院| 成人午夜天| 精品久久久久久久久久久| 亚洲日韩欧美在线观看| 欧美、日韩、国产综合一区| 亚洲第一成年免费网站| 国产激情第一页| 爱色欧美亚洲综合图区| 午夜精品久久久久久久无码软件 | 九九久久99精品| 国产AV毛片| 内射人妻无套中出无码| 五月婷婷导航| 一级毛片免费观看不卡视频| 人妻中文久热无码丝袜| 永久成人无码激情视频免费| 热久久国产| 亚洲av成人无码网站在线观看| 色天堂无毒不卡| 潮喷在线无码白浆| 久久久久免费看成人影片| 毛片基地视频| 88av在线| 国产免费网址| 亚洲大学生视频在线播放| 中文无码伦av中文字幕| 98精品全国免费观看视频| 99国产在线视频| 中国国产高清免费AV片| 伊人久久青草青青综合| 国产精品自在拍首页视频8| 亚洲美女视频一区| 五月婷婷综合网| 国产成人精品午夜视频'| 成人在线观看不卡| 在线国产欧美| 91欧美在线| 国产原创自拍不卡第一页|