摘要:近幾年高考古詩詞鑒賞題,多次考查 “敢”“ 肯”“可”“忍”等詞語在詩句中的語境義理解。教學中也發現很多學生對這類詞語的解讀缺乏正確認識,以致影響句意及詩歌情感的解讀。這種語言現象,其實為古詩詞中“正反同詞”在具體語境下的詞義解讀,有其特點和規律。
關鍵詞:古詩詞;正反同詞;詞義理解
《孔雀東南飛》中有詩句:“奉事循公姥,進止敢自專?”其中“敢”字,若按正常義理解,句子是一般性的疑問句,不能表達劉蘭芝鮮明的情感態度。其實這里的“敢”是“豈敢、怎敢”之意,句子表達強烈的反問語氣,詩意為“行事都順著婆婆的意思,一舉一動哪里敢自作主張啊?”這就明確表達了劉蘭芝尊重婆婆、不敢自作主張的鮮明態度。
詩詞中類似這樣的例子還有很多。辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》中有“可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓”之句,句中“可”即是“豈可、哪可”之意,正是這“可堪”二字,使全句成為強烈的反問句,表達了詞人對統治者偏安一隅,不思收復中原的不滿之情。魯迅先生在紀念“左聯五烈士”時,曾寫下一首小詩,其中有“忍看朋輩成新鬼,怒向刀叢覓小詩”之句,其中的“忍”字,若解釋為“忍心”,顯然違背詩人情感,只有解讀為“豈忍、怎忍”,才能強烈地表達魯迅對戰友慘遭殺害的悲憤心情。正因為不忍看到革命青年被害,才激起仇恨,“怒向刀叢覓小詩”,顯示強烈的戰斗精神。韓愈《左遷至藍關示侄孫湘》中有“欲為圣朝除弊事,肯將衰朽惜殘年”之句,句中“肯”也是“豈肯、怎肯”之意,表達詩人雖暮年體衰,仍不肯惜身,愿為朝廷獻出一切的心志。
從這些例子中,我們會發現詩句中“敢”“可”“忍”“肯”幾個詞在句中作反向解讀時有三個共同特點:一是詞語本身在句中表示反問或暗含反問的語氣,答在問中,觀點鮮明,情感強烈。二是這些詞若按正常詞義解讀,違背詩意或詩人情感,只有作反向解讀才符合詩意。三是這些詞翻譯時均應在詞前加“豈”“怎么”“哪里”等表反問語氣的詞語,明確表明詩句中的主體不愿做某事。這正是古漢語中的“正反同詞”現象。正反同詞是客觀存在的語言現象,是指詞語在共時的語言背景下,具有兩個互相對立的義項。為什么會產生正反同詞的現象呢?社會生活中現實現象往往是對立統一的,而詞義對這一現象的反應具有模糊性,當詞義不能滿足表達需要時,就可能向相反方向延伸,形成正反同詞。詩詞中的正反同詞現象是古漢語正反同詞的一個特例,是在詩句字數、格律、語氣等因素的影響下,詞語原義已不能滿足詩意表達需要,使得詞義向相反方向延伸,形成詩句中的正反同詞。
近幾年高考古詩鑒賞題對這一知識點也屢有涉及。2010年安徽卷考查杜甫的《歲暮》,其中有“濟時敢惜死,寂寞壯心驚”之句,并考查其中包含的詩人的感慨。這里的“敢”即“豈敢、怎敢” 之意,句子是反問語氣,強烈表達詩人挽救時世豈敢愛惜自身一死的豪情,同時抒發懷才不遇,壯志難酬的悲慨。2011年天津卷考查楊萬里的《野菊》,頸聯為“政緣在野有幽色,肯為無人減妙香”。考題考查“自選角度賞析頸聯”,而“肯”字的解讀,成為解決此題的關鍵。“肯”即“怎肯、豈肯”之意,以反問語氣表現野菊堅守高潔,耐得寂寞,不因外部環境改變操守。2012年全國大綱卷考查晚唐詩人修睦的《落葉》,頸聯為“翻思向春日,肯信有秋風”,句中“肯”也是“怎肯、豈肯” 之意,這兩句的解讀對解題也有一定的影響。2015年全國新課標I卷古詩題選擇岑參的詩《發臨洮將赴北庭留別》,考查尾聯“勤王敢道遠,私向夢里歸”所表達的思想感情,而句中“敢”的正確理解又是解題的關鍵之一。這些高考例子,足以證明中學生理解“敢”“可”“忍”“肯”等詞在古詩詞中含義的重要。
以上實例和分析,都是緊緊圍繞正反同詞的反向意義來談的。而在古典詩句中,“敢”“可”“忍”“肯”這幾個詞亦不乏正常使用的例子,我們又該如何辨析呢?先看幾個例句。初中教材選入杜甫的名作《茅屋為秋風所破歌》,其中有“南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去”之句,這里的“忍” 即正常義,“忍心”“狠心”。兒童因幼小頑劣,不理解詩人的艱難處境,狠心當面偷抱走詩人茅屋上被風刮去的茅草。此句乃陳述語氣,陳述孩子做出的抱走茅草的事實。若作反向的“豈忍““不忍”義理解,則與此事實相反。又如柳永的《鶴沖天·黃金榜上》中“忍把浮名,換了淺斟低唱”之句,此處“忍”字,顯示柳永在“求取功名”與“任性而行”間的痛苦掙扎后,忍心做出的選擇。正是這辛酸而無奈的發泄,贏來仁宗皇帝的御批“且去填詞,何要浮名”,由此也贏來柳永“奉旨填詞柳三變”的自嘲之名。再舉兩例。《孔雀東南飛》中“生人作死別,恨恨那可論”,邵雍《插花吟》中 “怎忍花前不醉歸”,這兩句中“那”(即“哪”)“怎”二字已明確表明句子是反問語氣,“可”“忍”在詩句中就不再表示反問語氣,其詞義自然按正常義解讀。
我們從上述例子中,可以總結出“敢”“可”“忍”“肯”等詞作正面解讀時的一般特征:或是所在詩句為陳述語氣,陳述詩句中的主體所做出的客觀事實,詞義作一般性正常詞義理解,若作反向解讀,則違背詩句的句意事實;或是所在詩句為鮮明的反問句,句中有其他明確表示反問的詞語,“可”“忍”等詞也就只能作正常詞義理解。
對于詩句中的“正反同詞”現象,我們應充分研究這些詞語所在的語境,總結“敢”“肯”“可”“忍”等正反同詞的使用規律,進而琢磨其詞義怎樣解讀才符合詩情詩意。
參考文獻:
[1]蔣紹愚.從“反訓”看古漢語詞匯的研究[J].語文導報,1985,(8).
[2]馬景侖.“反訓”與“正反同詞”淺論[J].淮陰工學院學報,2006,(4).
[3]艾君華.古漢語反訓詞研究——以徐世榮《古漢語反訓集釋為中心材料》[D].湖南師范大學,2012.
作者簡介:李凌會(1971— ),男,安徽省蕭縣中學高級教師,主研方向為高中語文教學。