999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

2017年國家大劇院管弦樂團美國巡演曲目的跨文化傳播效果

2018-05-16 06:12:06王文巖
音樂傳播 2018年1期
關(guān)鍵詞:跨文化文化

■王文巖 王 萌

(中國傳媒大學(xué),北京,100024;國家大劇院,北京,100031)

2017年10月26日至11月8日,國家大劇院管弦樂團時隔三年再度赴美巡演,以七部中西交融的作品、六場看點各異的音樂會,足跡橫貫美國東、中、西部,歷時12天,總行程逾25000千米。他們既有中國風(fēng)韻,又有“世界表達”的音樂演出贏得了當(dāng)?shù)赜^眾的認可,也收獲了美國媒體及樂評人的客觀評價。比如《舊金山古典之聲》就撰文稱,該團秀了一把“文化肌肉”——這等于是在說,中國除了在世界政治和經(jīng)濟領(lǐng)域要鞏固和提升自己的地位之外,也已著眼于音樂藝術(shù)領(lǐng)域的競爭。

此番巡演,國家大劇院在曲目設(shè)置和演奏安排方面有著怎樣的考量原則?曲目在當(dāng)?shù)氐目缥幕瘋鬟_效果如何?此次巡演可以為其他的中國本土樂團、藝術(shù)機構(gòu)的海外巡演提供哪些跨文化層面的啟示?筆者就這些疑問在演出后隨機選取了一些受眾進行了采訪。刨除給出閉合回答或答案信息量太小的觀眾,共有41位有效受訪者。下面,筆者將對他們給出的信息進行分析,結(jié)合美國當(dāng)?shù)孛襟w的樂評以及國家大劇院管弦樂團的項目策劃初衷進行比對,由此試圖對本次美國巡演曲目的跨文化傳播效果進行整體梳理和分析。

一、巡演曲目設(shè)置及演奏安排

此次巡演共設(shè)置七首作品,其中五部與中國音樂背景相關(guān),它們分別是:殷承宗等作曲的鋼琴協(xié)奏曲《黃河》,美國作曲家盧·哈里森的《琵琶與弦樂隊協(xié)奏曲》,以及首度展示給美國觀眾的趙季平《第一小提琴協(xié)奏曲》和陳其鋼的兩首作品《亂彈》與《逝去的時光》。這些作品穿插出現(xiàn)在各場演出的上半場。考慮到在這類巡演當(dāng)中,為了顯示樂團對音樂的駕馭能力,也為了貼近西方聽眾的審美習(xí)慣,通常需要有一定的西洋作品展示,因此各次演出的下半場交疊搭配了兩部德奧作品,即勃拉姆斯的《e小調(diào)第四交響曲》和西貝柳斯的《D大調(diào)第二交響曲》。各場演出的具體安排如表1所示。

表1 國家大劇院管弦樂團2017年美國巡演具體安排

從這張總曲目單中,可以管窺國家大劇院管弦樂團為美國觀眾所描繪的一幅“中西合璧”的音樂圖景,也可以看出巡演曲目設(shè)置及演奏安排上的良苦用心。這正如該團音樂總監(jiān)、指揮呂嘉對此次巡演的概述:“在西方主流舞臺上,既演繹世界經(jīng)典的中國詮釋,更體現(xiàn)中國文化的世界表達,展示充滿時代風(fēng)貌的中國形象和具有全球價值的中國文化”①《國家大劇院管弦樂團首次到訪卡內(nèi)基音樂廳》,載“人民網(wǎng)”之“國際頻道”,截至2017年10月31日。http://world.people.com.cn/n1/2017/1031/c1002-29618383.html。因此,筆者試圖從以下兩個方面對此次巡演的曲目設(shè)置及演奏安排所呈現(xiàn)的特征進行梳理和歸納。

(一)對中國文化特征的凸顯

此次巡演的曲目甄選可謂優(yōu)中選優(yōu),嚴謹而講究,五部具有中國風(fēng)格元素的音樂作品固然各具品格,但也都發(fā)散出濃郁的東方文化特質(zhì)。在巡演所到六地的音樂會中,均以中國氣質(zhì)的作品開啟上半場演出,為美國觀眾帶來撲面而來的東方氣息。其中,《第一小提琴協(xié)奏曲》、《亂彈》、《逝去的時光》三部中國作曲家原創(chuàng)作品在此次巡演中均迎來美國首演,展示了中國當(dāng)代交響音樂作品的風(fēng)采。

在此次巡演中文化意義最為突出的一站——紐約卡內(nèi)基音樂廳斯特恩禮堂,樂團為這座世界古典音樂殿堂帶來了極具中國氣質(zhì)、中國情感的經(jīng)典力作——鋼琴協(xié)奏曲《黃河》。這部在中國當(dāng)代音樂史中地位舉足輕重的作品于1969年由殷承宗、儲望華、劉莊、盛禮洪、石叔誠和許斐星六人改編而成,既運用西洋古典鋼琴協(xié)奏曲的表現(xiàn)手法,又在曲式結(jié)構(gòu)上融入船夫號子等中國民間傳統(tǒng)音樂元素,是世界音樂舞臺上演奏次數(shù)較多的中國協(xié)奏曲之一。在此次美國巡演中,鋼琴協(xié)奏曲《黃河》僅在卡內(nèi)基音樂廳演出這一次,由“范·克萊本國際鋼琴大賽”金獎獲得者張昊辰負責(zé)鋼琴獨奏,展現(xiàn)出中國新生代藝術(shù)家的風(fēng)采和潛力。

(二)對西方審美需求的關(guān)照

此次巡演中,每場音樂會的下半場搭配的一首西方經(jīng)典古典音樂作品,讓美國觀眾除了領(lǐng)略中國管弦樂團具有東方特色的新鮮的一面之外,也能通過他們已經(jīng)熟悉的作品去品鑒這個中國的新生的樂團,并依據(jù)已有的標(biāo)準(zhǔn)去評判其藝術(shù)水準(zhǔn)和在古典音樂圈的地位。這樣看來,充分考慮并關(guān)照西方觀眾的審美需求和欣賞習(xí)慣,演奏接近西方觀眾的西洋作品更顯得關(guān)鍵而必須。

巡演曲目中,盧·哈里森的《琵琶與弦樂隊協(xié)奏曲》其實也具有符合美國觀眾審美需求的“基因”。作為一位為東西方音樂融合做出了一定貢獻的作曲家,哈里森有機地將西方古典音樂和先鋒派音樂與南亞、印度尼西亞、日本的音樂,還有他年輕時在舊金山聽到過的粵劇傳統(tǒng)融合了起來,形成了自己獨特的創(chuàng)作風(fēng)格。這首極具東方神韻的《琵琶與弦樂隊協(xié)奏曲》創(chuàng)作于1997年,是為琵琶演奏家吳蠻而寫,也是哈里森的最后一部樂隊作品。在哈里森100周年誕辰之際,由吳蠻本人將這首美國作曲家為中國樂器琵琶而作的協(xié)奏曲帶回美國,與當(dāng)?shù)氐挠^眾分享,可以說再合適不過。

另外,該巡演在相應(yīng)曲目的獨奏家的選用方面采用了“中西聯(lián)袂”的優(yōu)勢互補方式,即中國作曲家作品搭配外國獨奏家的演奏,而外國作曲家的作品搭配中國獨奏家的演奏。例如哈里森的作品由吳蠻演出,而陳其鋼的《逝去的時光》由法國大提琴演奏家戈蒂耶·卡普松呈現(xiàn)。這種“中西聯(lián)姻”的妙處就在于保證了作品內(nèi)容、作品呈現(xiàn)方式、聽覺感受、視覺體驗各個方面中至少有一個方面能“擊中”觀者,而不只是對西方審美需求和習(xí)慣的一種適應(yīng)。

二、巡演曲目的跨文化到達效果

展現(xiàn)不同風(fēng)格的中國音樂文化,是這次赴美演出的亮點之一。國家大劇院管弦樂團希望讓中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化通過交響樂隊性質(zhì)的特殊詮釋,與美國的觀眾進行交流和互動。在巡演所到六地的音樂會現(xiàn)場,西方觀眾的掌聲所傳遞出的情感聽起來熱烈而真誠。但是,美國當(dāng)?shù)氐挠^眾更欣賞哪幾首作品,更認可怎樣的呈現(xiàn)方式呢?在筆者所做的41個有效采訪中,五首充滿中國元素的作品被提及的具體情況如表2所示。

表2 筆者記錄的五首中國元素鮮明的巡演作品被觀眾主動提及的次數(shù)

鋼琴協(xié)奏曲《黃河》引起了熱議,在僅演奏1場的情況下被主動提及7次。有觀眾表示:“這是很難忘的一個夜晚,這是我第一次聽到著名的《黃河》鋼琴協(xié)奏曲的現(xiàn)場演奏,我為中國的音樂、中國的音樂家在紐約的表現(xiàn)而喝彩,祝賀你們的國家。”而綜合采訪內(nèi)容來看,鋼琴協(xié)奏曲《黃河》本身的民族性、旋律性以及年輕演奏家高超的技藝深受美國受眾喜愛。《紐約古典樂評》對此評述道:“協(xié)奏曲中有不止一處地方讓人聯(lián)想起拉赫瑪尼諾夫,既有豐富的管弦樂手法,又有激昂的獨奏部分。張昊辰的演奏技巧堪稱典范,從‘黃河船夫之歌’的華彩樂段開始就表現(xiàn)出敏銳的樂感和極好的觸感,第二樂章‘黃河頌’聽起來尤其華麗飽滿。樂團精彩地呈現(xiàn)了樂曲豐富的音律曲線,與此同時張昊辰的獨奏則揮灑自如,可見其對樂曲旋律的熟悉程度。”

被主動提及次數(shù)最多的是《琵琶與弦樂隊協(xié)奏曲》。芝加哥的一位觀眾這樣說:“此前我從未聽過琵琶演奏。(它)非常美,行云流水,太不可思議了。(吳蠻是)多么有天分的一位藝術(shù)家,能看得出一定是多年工夫練就的。”來自印第安納州的一對夫婦則認為琵琶的演奏讓他們聯(lián)想起自己家鄉(xiāng)的音樂,他們的家鄉(xiāng)也有類似的樂器,有“同樣的弦”、“同樣的演奏方式”。另有美國觀眾將琵琶與吉他的演奏技法作類比,但也承認這位演奏家手指運動的速度快到令人驚嘆……可見,對琵琶這種中國傳統(tǒng)樂器的新鮮感和對演奏家技巧的高度評價,在很大程度上促成了美國觀眾對《琵琶與弦樂隊協(xié)奏曲》的認可。

陳其鋼的兩部作品亦贏得很多贊譽,其中,《亂彈》的打擊樂華彩段落尤其引人注目。有紐約觀眾表示非常欣賞《亂彈》,“從非常弱到非常強,有點像拉威爾的作品”,“不知道作曲家是否受到他的啟發(fā)”。弗蘭克·戴金在《紐約音樂評論》上評價《亂彈》時提到:“最初幾分鐘內(nèi)的演奏最令我印象深刻,木魚的持續(xù)敲擊聲有一種真實感和神秘感。隨后演奏風(fēng)格一轉(zhuǎn),變成了一種我稱之為‘德彪西2.0’的風(fēng)格(德彪西晚期作品《比賽》里的風(fēng)格),不過作為梅西安的學(xué)生來說,陳其鋼譜寫出這一風(fēng)格是不足為奇的。樂聲開始逐漸增強,到最強之時我又嗅到了另一位法國作曲家拉威爾的影子,聽到了《波萊羅》特有的令人震撼的漸強音,樂團將這種激昂精彩地呈現(xiàn)了出來。”

美國觀眾對《逝去的時光》也不掩飾喜愛之情。北卡羅來納大學(xué)教堂山分校的一位觀眾感觸良多:“圣桑的《天鵝》是我最欣賞的作品,在這首《逝去的時光》中,我也找到了相同的情感,很開心我沒有錯過這場演出。”而卡普松的細膩演繹大概也是它俘獲美國觀眾的原因之一:有美國觀眾向筆者表示,雖然演奏家不是中國人,但這反倒提升了這部中國作曲家原創(chuàng)作品的藝術(shù)魅力。

在筆者數(shù)量有限的采訪中,趙季平《第一小提琴協(xié)奏曲》被主動提及的次數(shù)相對較少,似乎并沒有像在國內(nèi)那樣收獲潮水般的好評。不過,美國觀眾對這首中國民族風(fēng)格的作品也不吝“迷人”、“感動”等溢美之詞,對寧峰的表現(xiàn)更是給出了高度評價。《北美古典之聲》將趙季平稱為“中國的約翰·威廉姆斯”,因為他和威廉姆斯都曾專注執(zhí)掌過本土樂團,且都與非常有名的電影導(dǎo)演(張藝謀、斯皮爾伯格)有著密切的聯(lián)系和成功的合作。更重要的是,“正如德沃夏克和柴可夫斯基一樣,趙季平的音樂會作品真正打開了民族音樂的大門”。

三、巡演曲目傳播效果的跨文化啟示

總體說來,國家大劇院管弦樂團的此次美國巡演達到了文化交流意義上的預(yù)期效果,在美國不同地域的受眾心中激起了不同的文化“漣漪”。一位桑榆之年的美國老婦想起了自己還是個孩子的時候,找了一切能收集到的資料去了解中國的往事;一位安娜堡的觀眾表示,看了巡演才彌補了前一年夏天在北京國家大劇院因為演出票售罄而沒能領(lǐng)略中國樂隊風(fēng)采的遺憾;舊金山的一位從出生起便被美國母親收養(yǎng)的華人女孩則流露出十分率真的情感:“這些年來在美國,媽媽一直試圖給我灌輸一些中國文化的知識,然而這場音樂會讓我真正得以一瞥我所來自的文化背景,看到不同文化間的差別,這很值得。”

通過這次巡演,來自中國文化的聲音得以強有力地表達出來,更深地加入到世界文化聲音的交融進程之中,體現(xiàn)出全球化時代的文化多樣性和混合性。然而我們也必須看到跨文化傳播中存在的文化差異現(xiàn)象以及“文化折扣”的存在。下面,筆者試圖從傳播學(xué)理論中汲取營養(yǎng),就此次巡演在跨文化傳播層面做進一步探討。

(一)期待與滿足

美國波莫納學(xué)院戲劇系教授詹姆斯·泰勒(JamesP.Taylor)近年曾說,目前美國觀眾對世界上的其他文化藝術(shù)產(chǎn)品是具有極大的好奇心和包容心的,他們渴望了解其他文化,因此對不同文化的藝術(shù)產(chǎn)品都有強烈的需求。但在他這種觀點的基礎(chǔ)上,我們更關(guān)注的是,通過什么方式能夠滿足和回饋這種期待,將求知欲真正轉(zhuǎn)化為理解力。筆者認為,在跨文化傳播之中,傳播者應(yīng)當(dāng)考慮接受方的心理和行為的動機需求,構(gòu)建起能夠讓西方受眾融入的文化語境,留給觀眾以充分發(fā)掘和獵取的空間。

此次巡演所到之處中,有北卡羅來納大學(xué)所在的教堂山,也有密歇根大學(xué)所在的安娜堡,這兩個城市都屬于美國知識分子的聚集地,其觀眾顯然具有相當(dāng)強的品鑒和評判能力。在教堂山演出的中場休息時間,有觀眾對筆者表示:“我想我在等待更多的驚喜,那種東方中國的感覺,也許到音樂會最后就會有了。”在安娜堡的演出中,作為變奏曲的《亂彈》在空靈的木魚獨奏中首先登場,其頗具禪意的聲音雖然不大,卻足以牽引現(xiàn)場觀眾的精神進入異域,讓禮堂顯得格外安靜。美國觀眾表示,對這首中國風(fēng)的作品印象深刻,中國打擊樂所展現(xiàn)出來的音樂世界讓他們倍感新鮮。

不難看出,在觀看中國的管弦樂團的演出時,美國觀眾抱有對一種東方想象的期待。如果套用傳播學(xué)中“使用與滿足”的理論,站在受眾的心理和行為角度考量,他們接觸該演出的“東方想象”動機是需要給予充分滿足的。而且,我們需要盡力創(chuàng)造一個讓他們易于融入的文化語境。這同樣能很好地解釋為什么中國樂器琵琶所到之處都能收獲美國觀眾的盛贊。通過這種他們在自己的國度很少能欣賞到的中國樂器的表演,他們既感受到了文化差異,又在“以藝驚人”的方式中被人類共同的情感所打動。這種期待與滿足的關(guān)系中,蘊藏的恰恰是跨文化傳播所追求的理想境界。

(二)文化間性與對話思維

從傳播研究的角度來看,此次美國巡演的過程,也是國家大劇院管弦樂團在一定文化語境下以表演藝術(shù)為載體,完成主體間的意義互動和對話的過程。在這一中美之間的文化傳播事件當(dāng)中,傳播的“間性”得以凸顯。“間性”的概念,本身就蘊含著文化之間、文明之間的相互交往與意義共享。在全球化文化研究語境之中,文化間性已成為時代的關(guān)鍵詞,它揭示的是由文化A、文化B以及它們之間的交互關(guān)聯(lián)所組成的文化間性要素之間的關(guān)系。有學(xué)者這樣定義文化間性:一種文化與他者際遇時交互作用、交互影響、交互鏡借的內(nèi)在關(guān)聯(lián),它以承認差異、尊重他者為前提條件,以文化對話為根本,以溝通為旨歸。①蔡熙《關(guān)于文化間性的理論思考》,載《大連大學(xué)學(xué)報》2009年第1期。此次巡演,演出者采用中國元素曲目搭配西方經(jīng)典管弦樂作品、中西作曲家和獨奏家互補聯(lián)袂等方式,正是意在“撬動”彼此間文化溝通的壁壘和屏障,嘗試打開交流對話的大門。

再拿巡演音樂會的返場曲目安排來說,國家大劇院方面考慮到的絕不僅是烘托熱鬧、圓滿的氣氛,而是還要與具體的演奏曲目,即勃拉姆斯或西貝柳斯的交響曲做一種中西之間的合理對接。他們所選的勃拉姆斯的這部作品是非常“德意志”的、充盈著嚴謹精神的古雅之作,因此在它之后需要一首與之相稱的節(jié)日歡慶作品完成過渡,再回到對中國特色音樂主題的呼應(yīng);而所選的西貝柳斯作品屬于民族樂派,充滿了優(yōu)美的鄉(xiāng)間旋律等浪漫主義因素,所以其后可以接一首同樣具有優(yōu)美旋律的中國作品作為返場。經(jīng)過綜合考慮,在實際演出中,勃拉姆斯作品演奏之后先接他的《匈牙利舞曲第六號》作為過渡,然后再以富有中國民族特色的鮑元愷《紫竹調(diào)》作為收尾;而在西貝柳斯管弦樂作品之后,則直接安排《紫竹調(diào)》進行返場。這種安排,在承認中西文化間差異、尊重西方受眾認知及情感需求的基礎(chǔ)上,凸顯出傳受雙方的主體性和對話性,圓潤地完成了中西曲目、中西受眾間的接合,每每贏得現(xiàn)場觀眾的歡呼,更有華人觀眾為《紫竹調(diào)》潸然淚下,成為巡演中特別動人的時刻。

(三)文化挪用與文化雜糅

此次巡演的文化價值很大一部分體現(xiàn)在藝術(shù)信息本身的意義分享上,這也是人類溝通交流的實質(zhì)所在。此次收到較好反響的作品都具有一個共同的特性,即內(nèi)容上的中西合璧,而這是一種通過文化間的合理挪用與雜糅產(chǎn)生的智慧結(jié)晶。這里,文化挪用(cultural appropriation)是指一種文化背景的人使用源于其他文化的事物的行為,文化雜糅(cultural hybridity)則是兩種或多種文化在內(nèi)容、形式等方面相互取舍、混雜、模仿及融合的互動過程聯(lián)結(jié)出的文化語境。

例如,美國觀眾認為陳其鋼的巡演作品“具有多樣文化性,充滿蓬勃的能量,讓人振奮”。事實上,嫁接中國傳統(tǒng)元素與西方作曲技法一直是這位在上海出生、在巴黎成長的作曲家身上獨特的標(biāo)簽。在他的作品中,“有太多的中國傳統(tǒng)元素被自如地運用在以先鋒的外衣包裹著的現(xiàn)代音樂里,成為一種精神脈絡(luò)似的情結(jié)”②余瑋、陳其鋼《沉靜背后的澎湃之音》,載《中華兒女》2015年第24期。,所以應(yīng)該說其作品是自主文化保留下文化挪用、文化雜糅的鮮明舉證。卡普松演繹《逝去的時光》時,抓住了這部1995年以古琴曲《梅花三弄》為主題的作品清新高貴的中國文人氣質(zhì),在泛音演奏、揉弦處理等方面最大限度地還原了作曲家的精神表達,又以其自身的文化身份二次塑造了這部作品的文化挪用、文化雜糅特質(zhì)。卡普松坦言:“這部作品最特別的一點,就是一種中西方文化的連接,是基于古代中國曲調(diào),又充滿實驗性維度表達的一個很好的樣本。陳其鋼先生是一名中國人,同時他又在法國生活了多年,作曲家并不需要刻意制造這兩者之間的連接,他本人就是這種連接。”

國家大劇院作為巡演傳播過程中的“把關(guān)人”,選用通過文化挪用與文化雜糅方式實現(xiàn)的音樂作品以及表演方式,為跨文化間傳播的達成增加了籌碼和勝算。在內(nèi)容和形式上建構(gòu)接合、融合型的文化語境,能在一定程度上抵消文化折扣的存在。這也呼應(yīng)了蘇轍的金句“因其人之言而為之言”的核心意思,也就是使用對方能聽懂的語言和方式進行溝通交流,方能實現(xiàn)實質(zhì)上的文化意義到達與分享。

結(jié) 語

國家大劇院管弦樂團的此次美國巡演,是一次多視角的、對當(dāng)代中國音樂作品的大規(guī)模展示。它展現(xiàn)的不僅是國家大劇院管弦樂團走在國際前沿的藝術(shù)水準(zhǔn),更是新時代中國的文化自信,當(dāng)然也有一支正在快速成長的中國新生代樂團的形象。當(dāng)代中國人的思考、情懷、精神氣質(zhì)和價值追求,伴隨著藝術(shù)家們的琴弦,伴隨著一個個躍動的音符,展示于美國和其他多國觀眾面前。這也再一次體現(xiàn)了國家大劇院作為國家文化使者的使命自覺和責(zé)任擔(dān)當(dāng),它向世界展現(xiàn)了充滿時代風(fēng)貌的中國形象,傳播了具有全球價值的中國文化,為當(dāng)代中國本土樂團、藝術(shù)機構(gòu)等走出國門、開啟跨文化傳播交流提供了難能可貴的經(jīng)驗借鑒。

猜你喜歡
跨文化文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
誰遠誰近?
石黑一雄:跨文化的寫作
跨境電子商務(wù)中的跨文化思考
論跨文化交流中的沖突與調(diào)解
人間(2015年21期)2015-03-11 15:24:16
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
主站蜘蛛池模板: 国产一级片网址| 亚洲精品黄| 国产激情第一页| 欧美高清三区| 女人18毛片久久| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 97影院午夜在线观看视频| 国产老女人精品免费视频| 91香蕉视频下载网站| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| a级毛片在线免费观看| 亚洲国产成人自拍| 国产精品成人免费视频99| 免费人成网站在线高清| 欧美午夜小视频| 香蕉eeww99国产在线观看| 日本成人精品视频| 精品伊人久久大香线蕉网站| 日本高清在线看免费观看| 日韩欧美中文| 亚洲精品无码人妻无码| 久久人妻xunleige无码| jizz在线观看| 高潮毛片免费观看| 国产无码精品在线播放| 国产精品亚洲综合久久小说| 婷婷六月在线| 91精品网站| 99在线视频免费观看| www成人国产在线观看网站| 极品私人尤物在线精品首页| 在线观看免费人成视频色快速| 欧美有码在线观看| 亚洲成人动漫在线| 欧美日韩在线亚洲国产人| 日韩欧美高清视频| 亚洲欧美日韩久久精品| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 欧美精品在线观看视频| 中日韩欧亚无码视频| 久久精品波多野结衣| 午夜高清国产拍精品| 国产毛片网站| 免费中文字幕一级毛片| 欧美v在线| 久久精品国产精品国产一区| 亚洲aⅴ天堂| 欧美日本一区二区三区免费| 亚洲中文字幕在线精品一区| 久996视频精品免费观看| 免费av一区二区三区在线| 日本尹人综合香蕉在线观看 | 国产免费高清无需播放器| 精品无码国产自产野外拍在线| 精品国产香蕉伊思人在线| 91精品综合| 亚洲av成人无码网站在线观看| 欧美日韩亚洲国产主播第一区| 久久精品无码一区二区国产区| 国产95在线 | 色综合天天综合中文网| 一级香蕉视频在线观看| 在线a网站| 国产综合网站| 国产婬乱a一级毛片多女| 乱人伦中文视频在线观看免费| 久久国产精品嫖妓| 亚洲手机在线| 久久99蜜桃精品久久久久小说| 欧美色伊人| 国语少妇高潮| 老司机精品一区在线视频| a色毛片免费视频| 丰满人妻久久中文字幕| 亚洲无码日韩一区| 久久国产高清视频| 亚洲精品无码在线播放网站| 2021精品国产自在现线看| julia中文字幕久久亚洲| 99久久精品国产精品亚洲| 国产精女同一区二区三区久| 日韩无码视频播放|