廖俊平
先說(shuō)說(shuō)標(biāo)題里面用的物業(yè)稅這個(gè)詞,2003年國(guó)內(nèi)提出征收物業(yè)稅,后來(lái)改稱房地產(chǎn)稅,本文采用物業(yè)稅一詞,是直接對(duì)應(yīng)property tax (實(shí)際上,在美國(guó),property tax不僅針對(duì)房地產(chǎn)征收,也針對(duì)動(dòng)產(chǎn)例如車(chē)輛船舶等征收),本文主要也是記述美國(guó)的物業(yè)稅征收和租購(gòu)?fù)瑱?quán)情況。
前兩天看見(jiàn)一個(gè)講座上面有專(zhuān)家分析發(fā)展租賃業(yè)務(wù)的時(shí)候提到:在美國(guó)租房和購(gòu)房是不同權(quán)的。這和筆者的親身感受并不一樣。在此筆者不想全面探討租賃同權(quán)的完整定義,倒是想借這個(gè)話題說(shuō)說(shuō)我在美國(guó)所體驗(yàn)的租房權(quán)益,順帶說(shuō)說(shuō)物業(yè)稅和租賃的關(guān)系。
那一年,借著去麻省理工學(xué)院做訪問(wèn)學(xué)者,把正在讀初二的兒子帶去見(jiàn)識(shí)了一下美國(guó)的中學(xué)。作為持J2簽證的訪問(wèn)學(xué)者家屬,他是可以免費(fèi)就近入讀公校的。我?guī)ジ浇慕逃郑?dāng)場(chǎng)做了一個(gè)英文測(cè)試,認(rèn)為他可以和普通美國(guó)孩子同班學(xué)習(xí),再確認(rèn)了住處附近的公立學(xué)校有學(xué)位可以接收,接著就要我提供“l(fā)ease”,也就是租房合同,我當(dāng)時(shí)已經(jīng)把公寓的租賃合同帶在身上,但還需要公證一下。
這個(gè)公證的過(guò)程真是簡(jiǎn)單:按照教育局工作人員的指引,我找到我開(kāi)戶的銀行(在附近銀行開(kāi)戶是到埠以后首先要做的事),幫我開(kāi)戶的那位銀行職員就有公證員資格,因?yàn)樵陂_(kāi)戶的時(shí)候他已經(jīng)審核過(guò)我的資料,所以根本不需多費(fèi)口舌,只見(jiàn)他拿出一個(gè)上了鎖的小盒子,從里面拿出他專(zhuān)用的公證印章,在我那份租賃合同復(fù)印件上騎縫蓋了章,這個(gè)公證就完成了。……