韓朝兩國首腦上月底會晤后,“文金會”受到多國媒體的集中報道。不過,近日,韓國文化體育觀光部下屬的海外文化弘報院通過對外國媒體在“文金會”前后發布的新聞稿檢查發現,253篇新聞中竟有312處事實性錯誤。
韓聯社23日報道總結稱,地理位置不清、概念混淆是外媒的“通病”:比如,不少媒體認為板門店和韓朝共同警備區處于不同位置,而實際上警備區剛好處于板門店村的范圍之內;還有媒體把“三八線”和朝韓軍事分界線混為一談。雖然兩者地理位置大致相同,但意義卻截然不同:前者是“蘇占區”和“美占區”的分界線;后者則是兩國根據1953年《朝鮮停戰協定》劃分,雙方的領地范圍較之前有所調整。
《韓國先驅報》稱,谷歌此次在半島問題上也“犯了懵”,它把板門店直接劃給朝鮮開城市。媒體認為,這種混淆歸根結底源于兩國之間的對峙:韓國認為板門店屬于京畿道坡州市,而朝鮮則稱它屬于開城。實際上板門店這個特殊區域帶有“中立屬性”,韓朝雙方對該地均不具備行政管轄權。該報強調,“板門店位于坡州”和“板門店位于開城”兩種說法均為錯誤描述。此外,一些外國媒體還犯下不少“低級錯誤”:如拼錯領導人姓名、搞錯兩國國旗;還有媒體稱兩國首腦在2000年和2007兩次會晤“未達成任何協議”。
報道稱,海外文化弘報院其實早在去年下半年就展開一場全面的“半島問題糾錯”工作,旨在清除75個外媒新聞網站和國際機構官網上的事實性錯誤,預計在今年年底完成。該機構還專門設立了一個“韓國糾錯網站”,鼓勵民眾舉報錯誤的、不實的外國出版物信息。截至目前,網站已披露4300處有關半島問題的不實描述。▲
(劉皓然)
環球時報2018-05-24