王丹
摘 要:作為一種語言工具,英語發揮著極其重要的作用,而聽與說在英語使用和交流中,占有極大的比重。所以在開展英語教學中,教師需將聽說方面作為側重點。與此同時,在實際教學的過程,教師需對學生跨文化的交際能力進行培養,這樣才可全方位地提升其英語各方面的綜合能力,提升其學習效率。
關鍵詞:大學英語聽說教學;培養;跨文化交際能力
中圖分類號:G642;H319文獻標識碼:A收稿日期:2017-12-20
一、分析聽說教學中跨文化交際障礙的成因
1.思維模式以及語言特點存在一定差異
中國是高語境社會,而漢語是高語境語言,當時物質語境同傳遞信息間有著密切的聯系,真實意圖往往被特定語言環境所包含。比方說,在西方國家,見了教師,學生只會簡單地打聲招呼,說聲“早上好”,但在中國問候別人多會采用“吃了嗎?”“去哪?”等語句,而且不管是聽話方或是說話方都明白這些語句僅是打招呼的客套話。若美國人和英國人在交流時引入中式問候,他們會直來直去地理解字面意思。所以在展開英語聽說教學時,教師應讓學生了解特定情境下打招呼以及稱呼的方式,并讓學生對英漢語言間的差異進行對比。此外,教師還應告知學生在同西方國家的人展開話語交流時,要用到何種溝通方式。
2.教材編寫并不重視跨文化語境
改革開放時期,英語教材編寫的重點放在學生翻譯能力以及閱讀能力的培養上,隨著時代的發展,競爭日漸激烈,很多學生在學習英語時抱有一種極其功利的心態,太過于注重卷面成績。因此在實施英語教學時,教師慢慢忽視了對學生聽說能力的培養,不管在實際教學還是在學生的資助學習中,都只重視學生的翻譯能力和閱讀功能,這樣難以有效地對學生的跨文化交際能力進行培養。
二、大學英語聽說教學中如何對跨文化交際能力進行培養
1.對合理的聽說教材進行選用,將跨文化知識融入英語聽說課堂上
目前,許多大學生的課件以及教材側重點多放在聽說課件語言知識的提取上,容易受到課本的局限,而往往會忽視真實情境下語言的交流和互動以及跨文化知識的傳授。文化包羅萬象,其中涵蓋自然風光和人文、建筑和商業、體育和宗教背景、社會習俗和工業經濟,可供跨文化知識學習的資源極多。所以在實際教學中,教師需對聽說教材進行合理選用,并將相關的跨文化知識融入英語聽說課堂,激發學生主動參與跨文化知識學習的積極性,這樣更利于其對跨文化知識的掌握和吸收以及利用,從而逐步地提升其跨文化的交際能力。
2.改變跨文化思維方式
中方和西方有不同的社會語境,有不同的思維習慣,因此對跨文化交際會產生一定影響,所以在展開英語聽說教學的過程中,可對電影資源進行利用,讓學生對英美國家的日常語言進行學習,與此同時要讓學生轉變以往思維模式,把握好西方人使用的習慣,這樣才能夠在潛移默化中使學生的跨文化意識得以強化[1]。
3.對語言交際環境進行構建
在實際教學中,為了深化學生的英語語言學習,融入跨文化知識,教師需對商務談判和提醒問候、建議批評和政治討論等情景進行設置,并將學生分組,讓其進行角色扮演,這樣可讓學生將跨文化交際精髓掌握,還能讓其高效地使用英語,更為流暢地展開跨文化交際[2]。
4.對傳媒網絡工具進行使用
當前,隨著時代的發展,互聯網得到廣泛應用,其有著信息速度獲取快、信息數量獲取多等優勢。因此在獲取英語跨文化知識的時候,可對互聯網進行利用,給學生創造和外籍友人溝通和聊天以及視頻互動的機會,這一方式可讓學生更為直接地展開跨文化交際。此外,為了使學生的跨文化知識的儲備得以豐富,教師還可讓學生對西方國家著名的網站進行瀏覽從而獲得相關的知識。
總而言之,跨文化交際能力對學生而言極其重要,所以在實施聽說教學時,教師需注重學生這一方面能力的培養,只有這樣才能夠保障學生整體的學習質量和學習效果,為其今后的跨文化交際夯實基礎。
參考文獻:
[1]馬秀歡.大學英語聽說教學翻轉課堂中教師角色轉型與學生接受度的調查研究[J].湖北經濟學院學報(人文社會科學版),2017(7):154-156.
[2]蔚艷梅.基于多媒體環境下大學英語視聽說教學中跨文化能力的培養[J].安徽科技學院學報,2015,29(4):74-77.