潘志琴
摘 要:文化意識是英語課程的目標之一,不同的學段有不同的要求。基于學生的年齡特點,在小學英語課堂中,教師要找準文化對比的恰當時機,做好文化內涵的積極引導,加深傳統文化的情感體驗,搭建文化輸出的表達框架,不僅要培養小學生的人文素養,也要通過文化學習能自信得體地表達中國文化。
關鍵詞:小學英語;課堂教學;文化教學
中圖分類號:G623.31 文獻標識碼:A 文章編號:1009-010X(2018)13-0046-04
一、文化教學的意義和要求
語言是交際的工具,也是文化的載體。學生在語言學習的同時,也在感悟和了解英語國家和本國的文化。隨著《義務教育英語課程標準(2011年版)》(以下簡稱《課標》)的頒布,從地位上確立了文化在英語課堂中的重要性。《課標》從語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識等五個方面設計課程總目標和分級目標。其中,對文化意識的意義進行了闡釋:在學習英語的過程中,接觸和了解外國文化有益于促進對英語的理解和使用,有益于加深對中華民族優秀傳統文化的認識與熱愛,有益于接受屬于全人類先進文化的熏陶,有益于培養世界意識。同時,對小學階段的文化意識目標進行了詳細描述。比如:在學習和日常交際中,能初步注意到中外文化差異等等。
小學生因為年齡關系,對不同文化的認識和理解很大程度上和教師的引領有關。所以,作為英語教師,需要正確解讀課程目標要求,把握文化教學的度,引導學生在了解國外優秀文化的同時,也了解中國的優秀文化,在學習中培養學生的民族自豪感和歸屬感。
二、小學英語課堂文化教學的現狀
小學英語教材是學生接受文化信息的重要載體。新版譯林教材(以下課例均為譯林教材)結合《課標》進行了全新編制,在內容和框架上盡可能貼近《課標》要求。在文化這一層面,教材有了明顯的變化。首先是在五、六年級,增設了文化板塊,并添加了具體的教學指導。其次是單元內容上也增加了關于文化的內容,比如在五年級上冊以圣誕節為主題設立一個單元,六年級上冊以中國春節為主題設立一個單元。很多教師也在關注和實踐如何滲透文化意識,但是在實踐過程中,一些教師雖然有教學的意識,實際操作卻依然有很多不恰當的地方。
(一)文化對比時機不當
在小學英語課堂中進行中外文化的對比和滲透,是一些教師常用的做法。但是如何實施,需要根據具體的教材內容進行安排。比如六年級下冊Unit 6 An Interesting Country 一課,故事從動物、運動以及城市三個方面描述了澳大利亞是一個有趣的國家。一位教師在講授這課時,將故事中提到的部分與中國進行了對比,講到袋鼠,就對比中國的熊貓;講到澳大利亞足球,就對比中國的乒乓;講到悉尼,就對比中國的北京和上海,在學習過程中不斷地對比澳大利亞和中國。教師的出發點是通過對比來感受中國,但是這樣的處理,影響了學生對澳大利亞完整的認識和感受的生成,而對中國的認識和介紹也是過于簡單,僅僅停留在一些學生已知的信息上。故事中的對比學習讓學生對兩個國家的認識以及了解缺乏深度,使得學生無法真正全方位地感受兩個國家的特點。
(二)情感體驗深度不夠
在譯林教材中,有一些關于文化主題的單元,比如五年級下冊Unit 7 Chinese Festivals一課,故事講了中國的春節、端午節、中秋節和重陽節四個傳統節日。在學習這課時,一些教師的重點往往就放在了語言結構上,著重引導學生圍繞時間、節日活動以及節日飲食展開交流。在故事學習后,學生能基于框架流利地描述每個節日。但是,這樣的學習脫離了學生的生活實際,學生沒有在故事語言框架的基礎上,描述自己的真實生活,表達出自己對節日的感受和理解。同學之間也沒有在互相交流中學習到更多值得借鑒和學習的地方。這樣的文化學習,缺少了體驗,缺少了生活,缺少了情感參與,中國的傳統節日文化就流于文本框架的表面層次。
(三)節日文化引導不夠
在文化內容的教學時,一些教師能關注到故事的結構、故事傳遞的氛圍,但是對學生缺少必要的引導。比如五年級上冊Unit8 At Christmas這個單元,一些教師在教學這課時,關注到了圣誕節前后的活動以及故事描述的核心詞匯:first,next,then 和finally。但是這個節日還能讓學生感受什么?和中國春節有什么相似和不同的地方?中國春節是否也同樣表達了一樣的情感?教師沒有進一步地做好引導。小學生的價值觀正在形成之中,他們缺乏必要的鑒別能力。因此,在教學文化內容時,除了文化理解之外,在教學中要注意避免盲目地追隨、模仿異國文化,而應該堅持自己的優秀文化傳統,比較兩種文化的異同,使學生在跨文化交際中能得體、恰當地進行交際。
(四)文化表達意識不夠
在譯林教材的五六年級,增加了文化板塊。每個板塊內容或者在對中外文化進行對比,或者在對英語國家文化進行對比,涉及了飲食、交通、稱呼、動物等等。表達形式也比較簡短,以一二句話進行簡單介紹。比如五年級上冊Unit1 Goldilocks and The Three Bears中的文化板塊內容為:Coffee is popular in Western Countries. Tea is popular in China.在教學時,一些教師有文化教學的意識,將咖啡文化,茶文化進行了拓展介紹,豐富了板塊內容。但是,在教學后,如果讓一個學生用簡單的二三句話來表達中國的茶文化或者介紹生活中家人喝茶的習慣,學生可能還是無法表達。語言是文化的載體,只有存在于本國文化中的語言才是充滿活力,若只是一味地吸收外來文化,而無法將本民族的優秀傳統文化傳播出去,這種交流的本身就是不平等,長此下去對國家和民族的發展不利。因此,小學英語教師在教學中也需要關注文化表達意識,讓學生在理解的同時學會用簡單的語句表達。
三、對小學英語文化教學的建議
在小學英語課堂中,教師對文化的敏感和把握很大程度上影響著學生的認知和情感。因此,英語教師在課堂中要結合課程要求,解讀教材,結合教材設計活動,創設情境,讓學生在體驗中感悟文化,提升人文素養。
(一)找準文化對比的恰當時機
英語學習的目標之一是培養學生跨文化的交際意識。跨文化交際意識是指對異國文化與本國文化異同的敏感度,以及在使用外語時根據目標語(如英語)文化來調整自己的語言理解和語言產出的自覺性。比較是文化教學比較好的途徑。當學生了解了國外的文化后,教師可以引導學生進行對比,借助英語這個語言中介去表達自己國家的文化或者特點。當一個學生對自己國家的文化產生認同感,敢于表達、會表達的時候,他才具有表達的自信,在輸入他國文化的同時學會得體地輸出本國文化。
以六年級下冊Unit6 An Interesting Country這課為例,在故事教學時,我們可以通過故事內容以及其他信息的補充讓學生感受澳大利亞的有趣,還可以通過故事感受作者描述澳大利亞時自豪驕傲的情感。但是在單元教學的尾聲階段,可以引導學生反思教材,如果你面對外國友人,你會從幾個角度介紹自己的國家,每個角度你會挑選哪些代表中國文化和特色的東西,你會以什么樣的語氣進行介紹?在準備好以后與全班分享。在這樣的學習過程中,所有學生既是參與者也是評價者,在交流互動中真正感受到國家之美、發展之快,感受到作為中國人的驕傲。
這樣的文化比較學習,是基于對單元整體的解讀,基于對他國文化的尊重和理解,在學生充分了解以后,引導學生進行拓展運用,在對比中深刻感受兩個國家不同的文化。
(二)做好文化內涵的積極引導
每種文化都有一定的歷史背景,特別是不同國家的節日文化。節日文化素材在譯林教材中有一定的比例,比如教材故事板塊中出現了圣誕節和中國春節,文化板塊也有不同國家的節日介紹。以五年級上冊Unit8 At Christmas一課為例,一位教師與學生進行了互動交流。她首先在課堂上引導學生基于真實的圣誕節活動進行對話,因為很多學生家里不吃火雞,也不買圣誕樹,避免了學生模仿故事人物的虛假對話。接著她將英國聯誼學校圣誕節的活動片段介紹給學生,其中特別介紹了寫賀卡以及寫信的環節,讓學生感受到國外學生豐富的圣誕活動,包括家庭活動和學校活動。最后她又改編了《典范英語》5a Lesson14 Christmas Adventure一課,故事講了圣誕老人忙著送禮物,而自己一無所有的故事。讓學生體會到過年時如何盡自己可能去幫助別人。這樣的節日延伸,讓學生看到了更接近社會現實的圣誕節。因此,有必要反思這些年來學校某些英語學習活動的育人效益,特別是一些盲目設置的情境和活動,如不加解釋、不予引領,只是盲目模仿西方圣誕節、萬圣節等的活動,就會導致學生吸收了過多西方文化,對于弘揚社會主義核心價值、培養具有文化自信的國民會造成負面影響。
(三)加深傳統文化的情感體驗
中國的優秀傳統文化可以成為英語教學的一個教學角度。文化意識的培育有助于學生對祖國文化的認同。在小學英語學科中,只有讓學生結合自己的生活實際來感受,才能真切體驗到文化的意義。
以五年級下冊Unit 7 Chinese Festivals一課為例,如果教師只是停留在文本的表達結構上,對教材中的四個故事沒有真實的體驗,就無法觸動學生的內心。以故事中的重陽節為例,教材是這么描述的: The double Ninth Festival is in October and November. It is a festival for old people. People visit their parents and grandparents. They also climb mountains and eat rice cakes at this festival. 這個節日是中國傳統的節日,有著愛老敬老的寓意。在教學這個節日時,教師首先可以從節日的起源、節日設立的意義讓學生初步了解節日。接著從教材內容拓展到自己的活動,引導學生以自己的經歷談談自己參加的活動、學校的活動和一些政府部門在重陽節的活動。最后,還要引導學生反思自己對家中老人的態度,平時做的夠不夠?
這樣的教學過程,學生能從故事內容拓展到生活,從同學的交流中對比自己的舉動,讓學生在談論節日的時候能夠從內心知道應該如何關愛老人。
(四) 搭建文化輸出的表達框架
在小學階段,學生的詞匯量比較少,很多現象和感受都停留在一些詞匯或者短句上。在教學中,教師就要關注學生的表達基礎,盡量結合學生的已知情況,搭建支架,幫助學生自信地輸出。
以五年級上冊Unit1 Goldilocks and The Three Bears一課的文化板塊為例,內容為:Coffee is popular in Western Countries. Tea is popular in China.在教學這個板塊時,一位教師補充了中國人以茶待客的習慣,茶的品種,以及很多城市喝早茶的習慣。然后請學生說說雙休日有沒有和父母去喝茶,請學生說說自己的感受。引導學生從自己家鄉的一個生活片斷去感受中國的茶文化,不僅僅是單純地喝,也有著相聚、休閑的意思。教師還布置了課后作業,幫助學生從時間、地點、目的和感受等角度去表達本地的茶文化。該教師搭建的表達框架如下:
Tea is popular in China.
My parents often drink tea with…on Saturdays.
They …in the park.
There are…in the park.
They are…
借助教師的框架,學生很自然地將家鄉早上的喝茶文化表達出來。這樣的解讀,能夠幫助學生更好地理解和表達了中國傳統飲食文化中的茶文化。
小學英語課程中,有文化意識的教學要求,有文化內容的教學載體,這就要求我們的教師要有文化意識的教學敏感,把握好文化教學的梯度要求,創設好文化體驗的情境,搭建好學生文化表達的框架,讓學生在學習對比中積極吸收中外優秀的文化,培育學生的民族文化自信,并最終將祖國的優秀文化進行得體地表達和傳播。
參考文獻:
[1]教育部.義務教育英語課程標準(2011年版)[S].北京:北京師范大學出版社,2012.
[2]義務教育英語課程標準修訂組.義務教育英語課程標準(2011年版)解讀[M].北京師范大學出版社,2012.
[3]任 平.新課標角度下英語教材中中國文化意識的缺失——以人教版高中第一冊英語教科書為個案[J].當代教育科學,2009,(10):13~16.
[4]高洪德.文化品格目標:英語課程的重要發展[J].英語學習,2017,(1):6~9.