【摘要】隨著文化多元化的不斷發展,漢語網絡流行語成為了一種重要的語言形態。這種新興的語言形態具有簡潔明了、詞意豐富、語言幽默等特征,是對當下社會發展及流行態勢的深刻反映。特別是在文化碰撞的的跨文化交際視野下,漢語網絡流行語的英譯十分重要,是國際交流的重要方式。本文針對跨文化視角下漢語流行語的形成、基本特征、語言特點等來展開分析,并對如何實現跨文化視角下漢語網絡流行語的英譯提供了方法和指導。
【關鍵詞】跨文化;漢語網絡流行語;英譯;社會
【作者簡介】李珊珊(1984- ),女,貴州遵義人,遵義師范學院,講師,碩士研究生,主要研究方向:翻譯理論與實踐。
信息技術的進步極大推動了網絡文化的發展,其中網絡流行語作為網絡文化的重要表現形式,在國際文化交流中發揮著重要作用。這種特殊的語言形式,是在我國漢語語言發展的基礎之上、綜合了當前社會網絡流行趨勢而形成的,具有很強的社會性和時代性。通過研究跨文化視角下漢語網絡流行語的英譯策略,對于促進我國網絡文化國際化發展具有無比重要的促進作用。
一、跨文化視角下漢語網絡流行語概述
所謂的網絡流行語,是指在網絡環境中所形成一種特殊的流行語言,這種特殊的語言形式誕生于網絡交流需要:網絡交流雙方為了較好地提升交流效率或者滿足特定的網絡交際情形需要,從而促進漢語網絡流行語的誕生和普及。……