999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

類型學視野下的英漢形容詞概念化差異及其對句法行為的影響

2018-06-20 04:50:16
外國語文 2018年3期
關鍵詞:句法語義語言

劉 晉

(衡陽師范學院 外國語學院, 湖南 衡陽 421001/河南大學 外國語言文學博士后科研流動站,河南 開封 475001)

0 引言

認知語言學的一個基本觀點是:語義和語法密不可分,語法是概念內容的結構化,語義在很大程度上決定語法。概念化(conceptualization)是認知語言學的核心課題之一,它同語法之間具有密不可分的關系。

不同語言的語法特點差別很大,而這些差別則根植于不同語義結構之中。概念化是一種認知行為,人們把對外部世界的認識成果用語言形式編碼,形成一個個概念。然而,不同民族認識事物的特點很不一樣,從而帶來概念化上的差別。具體地說,兩種語言中大致對應的每組概念所包含的具體內容可能并不一致,由此導致他們在句法行為上互有差別。盡管如此,從跨語言的角度看,英漢形容詞的概念化特點及其句法表現可能在其他語言中有平行的發展或者類似的表現。因此,本文將在人類語言的大背景下嘗試說明英漢形容詞的概念化及其對句法行為的影響并不是孤例,能夠得到其他語言材料的支持,反映了人類語言在形容詞概念化上的共性和個性。

1 目前研究狀況

目前在國內外認知語言學研究領域,關于概念化(包括跨語言)的研究主要是圍繞著動詞展開的(Langacker,1987;Talmy,1991;石毓智,2004),對形容詞則關注較少。而在已有的討論形容詞概念化的研究中,人們又多從單一的英語或者漢語以及英漢兩種語言的比較入手(Paradis,2001,2008;石毓智,2005;石毓智 等,2006)。盡管如此,當中也不乏非常具有啟發性的觀點。例如石毓智等(2006)指出,漢語把屬性的不同程度看成是一個動態變化過程,賦予其時間性,因而漢語形容詞有動詞的句法特點,而英語將形容詞看作是靜態的屬性,缺乏時間過程。從總體上看,過往對于形容詞的概念化研究缺少跨語言的類型學視野。僅在兩種語言間進行比較,所得出的結論還不一定具有普遍性,在很大程度上會影響我們對于語言規律的探討。

2 外部形式特征的類型學視野:系詞引導與直接作謂語

英語形容詞和漢語形容詞在句法上最為顯著的差別是,前者不能直接作謂語,必須通過系詞等動詞性成分連接,后者則不需要任何動詞性成分連接就能夠直接作謂語。例如:

(1) Her husband is rich 她丈夫很富有。

(2)The pencils are short. 這些鉛筆很短。

在語言學領域,有學者認為,形容詞作謂語需要系詞引導的觀點幾乎已成定論,持此觀點的學者往往是從跨語言考察而得出結論,認為屬于漢語這一類型的語言還有很多,比如日語、朝鮮語,等等,而屬于英語這一類型的還有德語、俄語,等等。下面是持這一觀點的學者(程工,1998:23)所提供的日語和俄語的用例:

日語(TOP=主題標記,ASP=體標記):

(3) a. Hanako-wa utsukusi- i

花子 - TOP 漂亮 - ASP(現在)

(花子漂亮)

b. Hanako-wa utsukusi- katta

花子 - TOP 漂亮 - ASP(過去)

(花子以前漂亮)

c. Hanako-wa utsukusi- kuna- katta

花子 - TOP 漂亮 - not - ASP(過去)

(花子以前不漂亮)

俄語(P.T.=過去時;F.T.=將來時;COP=系詞):

(4) a.Ona by- la krasiv- oi

她 COP- P.T./Fem. 漂亮 - Fem.3sg

(她曾經漂亮)

b.Ona bud- et krasive- oi

她 COP- F.T./Fem. 漂亮 - Fem. 3sg

(她將漂亮)

以上實例的考查范圍有一定的局限性,但這種觀點是否具有說服力需要進一步商榷與考證。

下面我們將根據世界范圍內的語言樣本,說明英漢兩種語言的這一句法差異廣泛存在于其他語言之中。在進入類型學考察的討論前,我們首先面臨一個“語言取樣”的問題,即如何確保挑選出的語言樣本具有代表性。根據Moravcsik(2013),目前較為公認的一種語言取樣方法是由Dryer(1989)設計提出的,其出發點是基于統計意義上的共性建立普遍性傾向(universal tendencies)。下面是我們對Dryer的思路的概括:

第一步:確保語言譜系的平衡。將世界語言分為不同的“屬”(genera),每一個屬中包含的語言都能追溯到約2 500年前的共同祖先*這里的“屬”大致等同于語系下的“語族”,如日耳曼語族。。

第二步:確保語言區域平衡。將每個屬分別劃至五個大陸區域,即非洲(AFRICA)、歐亞(EURASIA)、澳大利亞—新幾內亞(AUSTRALIA-NEW GUINEA)、北美(NORTH AMERICA)和南美(SOUTH AMERICA)。

第三步:普遍性傾向的測試。如果在這五大區域內,大多數屬的語言均表現出某一特征,那么就認定其代表了一種有效的普遍性傾向*第三步不在本文的討論范圍內,因此我們只借鑒了前兩個步驟用于選定調查的語言范圍。。

由于受篇幅及跨語言文獻所限,我們無法逐一考察每個屬中的所有語言。因此,在盡可能兼顧語系和地理位置的前提下,我們抽取了30種語言樣本,考窕各自的形容詞出現在謂語位置時與系詞的共現情況,并制成表1*Dryer在文后用附錄的形式列出了218個“屬”、5個區域。同時,我們借助Comrie (2009)與該附錄對照選擇了除南北美洲之外的主要語言。表中所列舉的南北美洲語言則是根據我們目前掌握的有限的文獻而來。另外,表中的S.A、N.A、A.N分別代表South America、North America和Australia-New Guinea。。

表1 不同語言中形容詞在謂語位置時是否需要系詞引導情況一覽

表1顯示,歐洲和非洲片區的語言在形容詞出現在謂語位置時大都需要系詞引導,而東亞、南亞片區以及澳大利亞-新幾內亞片區的情況則與其相反,大多數語言的形容詞出現在謂語位置時不需要系詞的介入。以上只是一些選擇性的列舉,形容詞直接作謂語或者需要通過系詞介入的情況還散見于其他的語言中,比如,菲律賓呂宋島的Ilocano語以及北美的Eastern Pomo語等。

注意,上表反映的僅僅是一個帶有統計概率性的傾向,并不意味著這些語言都嚴格遵循“形容詞直接作謂語”或“需要系詞引導”的方式,比如Martuthunira語的系詞在某些條件下也可用于引入謂語位置的形容詞(Dench, 1994)。此外,系詞化的多樣性也不在本文的討論范圍內*比如Warrogo語中沒有系詞。。盡管如此,上表仍然能夠說明英漢語形容詞作謂語時需要或不需要系詞引導的情況也廣泛地存在于其他語言中。

3 內部特征的類型學視野:系詞的時間性

Talmy(1991)、石毓智(2004)對動詞概念化的跨語言考察顯示:動詞的概念越復雜,內容越豐富,它的語法表達式越簡單;反之,動詞的概念內容越簡單,語法結構越復雜。我們認為,這一情況可以類推至形容詞概念化的分析之上。英語形容詞在概念層次上缺乏的時間過程,在句法層次上得到了有效的補償,這就是句法形式上必須借助系詞來表示時間信息的原因。同樣的,由于漢語形容詞在概念層次上有一個時間過程,因此在句法形式上不需要借助其他動詞性成分的引導。

對系詞的跨語言考察能夠為我們的這一類推提供相關證據支持。Pustet(2003)在對世界范圍內多種語言的系詞進行跨語言的調查后指出,某一詞項是否與系詞兼容是同“時間穩定性”(time-stability)這一參數密切相關,越是表現出時間穩定性的語義類,其與系詞共現的可能性就越大,如圖1所示。

從圖1中不難看出,出現在謂語位置的名詞、動詞、形容詞同系詞的共現存在一個極差變化,用不等式可以表示為“名詞〉形容詞>動詞”。換句話說,如果這三個詞類中的任何一類能跟系詞共現作謂語,那么位于極差中該類詞左邊的詞類就一定能跟系詞共現作謂語。

圖1 系詞化模式的類型學特征(Pustet, 2003:71)

(陰影部分表示謂語位置需要系詞,淺色部分表示謂語部分不需要系詞)

“時間穩定性”一說由Givón提出,目的在于通過這一單一的語義參數來描寫名詞、動詞和形容詞的語義差別。Givón(1979:321-322)認為,相比于名詞在感官經驗上的靜態與持久(static and persistent)以及動詞的動態與短暫(dynamic and temporary),形容詞處于兩者所構成的范圍的中間。這一觀點影響了后人對于傳統詞類的認識,之后有關英語形容詞的刻畫,比如Langacker(1987)、Cruse(2004)的“非時間關系”(atemporal relation)以及Trask(1999)的“負屬性”(negative property)等都與Givón的觀點有相通之處,都認為英語的形容詞缺乏“時間信息”這一語義特征。也就是說,英語形容詞表現出了較強的時間穩定性,如果要表達與時間有關的信息,就需要借助系詞的引導。程工(1998)認為,從俄語等語言的情況看,系詞在形容詞謂語句中所起的作用在于標識“時/體”特征。英語的情況也是如此,其形容詞同俄語等語言的形容詞一樣不具有“時/體”的變化,時態需要通過內部曲折表達,而系詞擔任的正是這一角色,如程工(1998:24):

(5) She is/was/will be beautiful.

與此同時,上述結論也從另一個方面揭示了一個重要的信息,即在概念化層次上缺失的語義特征會通過句法層次表現出來。

4 對漢語形容詞詞類地位的再思考:類型學的視野

有學者對漢語形容詞是否屬于一個單獨的詞類提出過質疑,比如趙元任(1968:292)、Li等(1981:141)認為,漢語形容詞同動詞的區別不夠明顯,可以將其看成是動詞的一個次類。McCawley (1992:236)的觀點則更為激進,認為漢語中根本不存在形容詞這一范疇,所謂的形容詞都是動詞。甚至早期的一些跨語言研究也認為,漢語是缺乏形容詞的語言,所有形容詞的概念都是通過不及物動詞來實現的(Dixon,1977:20)。實際上,這些觀點的形成大都是因為拘囿于其他語言(尤其是英語)中形容詞的一些形態特征,并將其直接套用于漢語,忽略了不同語言中形容詞的語義特征和句法行為的多樣性。

形容詞和動詞、名詞是一種語言的三個基本詞類,存在于每一種語言之中,但是同一詞類的語義特點和句法功能往往會隨著語言的不同而互有差別。Wetzer(1996)基于跨語言的材料提出了同形容詞相關的“連續統假說”(continuum hypothesis)。該假說認為,形容詞占據了由動詞至名詞組成的詞匯連續統的中間位置,即典型的動詞成員和名詞成員分別位于連續統的兩端,其他詞項則位于兩端之間的某處,越靠近名詞端的詞匯則越呈現示出名詞性特征,動詞性特征隨之減少;反之,越靠近動詞端的詞匯則越顯示出動詞性特征,名詞性特征隨之減少。如圖2所示:

圖2 Wetzer的連續統假說(Wetzer, 1996:44)

Wetzer的觀點能夠為我們從跨語言的角度考察形容詞概念化提供有益的啟發:一方面,如前文所述,對于同樣的客觀世界,不同的民族往往會有自己的認識方式,這樣就形成了它們語義結構上的差別。具體地說,對于同樣的現實現象,不同民族的切分方式不一樣,詞語所包含的具體內容也會不一樣。一種可能的情況是,在有的語言中,形容詞包含有同動詞相關的語義特征,因此它跟動詞的關系更近,比如漢語,而有的語言則沒有將動詞的語義特征納入形容詞的概念化之中,因此這些語言中的形容詞與名詞的關系更近,如英語。本文的討論也印證了這一差異。從這個角度上看,過往對于漢語形容詞和動詞劃界上的分歧實際上反映的是不同民族在形容詞概念化上的差異問題。另一方面,語義在很大程度上決定語法。因此,不同語言中形容詞的概念化差異會直接影響著與它相關的句法表現,如英語的形容詞不能直接作謂語,漢語形容詞卻能夠直接作謂語。

5 結語

本文對英漢形容詞的概念化及其對句法的影響做出了跨語言闡釋。兩種語言在概念化上的差異體現的是語言個性的一面,而在跨語言視角下,個性的背后往往蘊含著人類語言的共性。我們的分析表明,英語形容詞不能直接作謂語而必須用系詞連接以及漢語形容詞不需要動詞性成分連接就能作謂語的情況也存在于許多其他語言中。形容詞概念層次上缺少的時間信息會在句法層面得到體現,而系詞的作用就在于彌補缺失的時間信息。這一視角也有助于我們重新認識有關漢語形容詞界定的問題。

我們的探討還是初步的,尚有很多工作要做。一方面,不同語言中系詞同形容詞的搭配可能存在多種可能性;另一方面,其他語言中形容詞的句法表現還值得進一步研究。比如,直接作謂語是否同各種時態表達之間有更細的聯系與限制?它們的形容詞是否可以像普通動詞一樣帶上名詞賓語?對這些問題的回答還需要我們對更多更廣的語言材料做出調查分析。同時,對這些問題的解答無疑會加深我們對人類語言中形容詞概念化共性和個性的認識。

參考文獻:

Abdel-Hafiz, A.S.1998.AReferenceGrammarofKunnzNubian[M]. Buffalo: State University of New York.

Aikhenvald, A. Y. 2008.TheManambuLanguageofEastSepik,PapuaNewGuinea[M]. New York: OUP.

Baker, M.C. 2004.LexicalCategories:Verbs,NounsandAdjectives[M]. Cambridge: CUP.

Comrie, B.2009.TheWorld’sMajorLanguages[M]. London & New York: Routledge.

Cruse, A. 2004.MeaninginLanguage:AnIntroductiontoSemanticsandPragmatics[M]. Oxford & New York: Oxford University Press.

Dench, A. C. 1994.Martuthunira:ALanguageofthePilbaraRegionofWesternAustralia[M]. Canberra: Pacific Linguistics.

Dixon, R. M. W. 1977. Where Have All the Adjectives Gone? [J].StudiesinLanguage, 1(1): 19-80.

Donaldson, B. 2008.Dutch:AComprehensiveGrammar[M]. London & New York: Routledge.

Dryer, M.S. 1989. Large Linguistic Areas and Language Sampling [J].StudiesinLanguage, 13(2): 257-292.

England, N. C. 1983.AGrammarofMam:AMayanLanguage[M]. Austin: University of Texas Press.

Givón, T .1979.OnUnderstandingGrammar[M]. New York: Academic Press.

Gonzales, H. A. 2005.AGrammarofTapiete(Tupi-Guarani) [D]. Pittsburg: University of Pittsburg.

Holton, D., Mackridge,P. & I. Philippaki-Warburton. 2012.Greek:AComprehensiveGrammar[M]. London & New York: Routledge.

Ingham, B. 2003.Lakota[M]. Muenchen: Lincom Europa.

Jensen, J. T. 1977.YapeseReferenceGrammar[M]. Honolulu: University of Hawaii Press.

Langacker, R. 1987.Nouns and Verbs [J].Language, 63(1):53-94.

Lee, H. B. 1989.KoreanGrammar[M]. Oxford & New York: OUP.

Lehnmann, T. 1989.ModernTamil[M]. Pondicherry: Pondicherry Institute of Linguistics and Culture.

Li, C. N. & S. A. Thompson. 1981.MandarinChinese:AFunctionalReferenceGrammar[M]. Berkeley: University of California Press.

Macaulay, M. 1996.AGrammarofChalcatongoMixtec[M]. LA: University of California Press.

Mahootian, S.1997.Persian[M]. London & New York: Routledge.

Moravcsik, E. A. 2013.IntroducingLanguageTypology[M]. Cambridge: CUP.

McCawley, J. D. 1992.Justifying Part-of-speech Assignment in Mandarin Chinese [J].JournalofChineseLinguistics,20(2):211-246.

Naughton, J. 2005.Czech:AnEssentialGrammar[M]. London & New York: Routledge.

Newman, P. 2000.TheHausaLanguage:AnEncyclopedicReferenceGrammar[M]. New Haven & London: Yale University Press.

Palmer, B. 2009.KokotaGrammar[M]. Honolulu: University of Hawaii Press.

Paradis, C. 2001. Adjectives and Boundedness [J].CognitiveLinguistics, 12(1):47-65.

Paradis, C. 2008.Configurations, Construals and Change: Expressions of DEGREE [J].EnglishLanguageandLinguistics(12):317-343.

Pustet, R.2003.Copulas:UniversalsintheCategorizationoftheLexicon[M]. Oxford: OUP.

Resnick, S.1965.EssentialFrenchGrammar[M]. New York: Dover Publications Inc.

Ryding, K. C. 2005.ModernStandardArabic[M]. Cambridge: CUP.

Saeed, J. 1999.Somali[M]. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Schachter, P. & F. Otanes. 1972.TagalogReferenceGrammar[M]. Berkeley: University of California Press.

Smyth, D. 2002.Thai:AnEssentialGrammar[M]. London & New York: Routledge.

Sneddon, J. N. 2010.IndonesianReferenceGrammar[M]. Melbourne: Allen & Unwin.

Talmy, L. 1991. Path to Realization: A Typology of Event Conflation.ProceedingsoftheSeventhAnnualMeetingoftheBerkeleyLinguisticsSociety[M]. University of California, Berkeley.

Terrill, A. 1999.AGrammarofLavukaleve:APapuanLanguageoftheSolomonIslands[D]. Canberra: Australian National University.

Thompson, K.D. & A. F. Schleicher. 2001.SwahiliLearner’sReferenceGrammar[M]. Bloomington: NALRC Press.

Thompson, L.1987.AVietnameseReferenceGrammar[M]. Honolulu: University of Hawaii Press.

Trask, R. L. 1999.KeyConceptsinLanguageandLinguistics[M]. London & New York: Routledge.

Tsunoda, T. 2011.AGrammarofWarrongo[M]. Berlin: De Gruyter Mouton.

Van der Merwe, C. H. J. 1999.ABiblicalHebrewReferenceGrammar[M]. Sheffield: Sheffield Academic Press.

Weber, D.J. 1989.AGrammarofHuallagaQuechua[M]. LA: University of California Press.

Wetzer, H. 1996.TheTypologyofAdjectivalPredication[M]. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.

White, L. 2006.AGrammarBookofFinnish[M]. Helsinki: Finn Lectura.

程工. 1998. 從跨語言的角度看漢語中的形容詞[J]. 現代外語(2):17-26.

石毓智. 2004. 英漢動詞概念結構的差別對其被動表達的影響[J]. 外語教學與研究(6):403-411.

石毓智. 2005. 英漢形容詞概念化的差別對其有無標記用法的影響[J]. 外語研究(4):14-19.

石毓智, 白解紅. 2006. 漢英形容詞概念化的差別及其句法后果[J]. 四川外語學院學報(6):77-82.

趙元任. 1968. 漢語口語語法[M]. 北京:商務印書館.

猜你喜歡
句法語義語言
句法與句意(外一篇)
中華詩詞(2021年3期)2021-12-31 08:07:22
述謂結構與英語句法配置
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
語言與語義
句法二題
中華詩詞(2018年3期)2018-08-01 06:40:40
讓語言描寫搖曳多姿
詩詞聯句句法梳理
中華詩詞(2018年11期)2018-03-26 06:41:32
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 国产精品区视频中文字幕| 中文字幕在线观| 青青青草国产| 2019国产在线| 亚洲av无码久久无遮挡| 伊人久久综在合线亚洲2019| 伊人色天堂| 国产精品免费露脸视频| 8090成人午夜精品| 天堂在线亚洲| 少妇露出福利视频| 欧洲日本亚洲中文字幕| 亚洲,国产,日韩,综合一区| 国产欧美精品一区aⅴ影院| 日本一区二区不卡视频| 亚洲狼网站狼狼鲁亚洲下载| 成人小视频网| 国产97视频在线| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 色吊丝av中文字幕| 欧美天天干| 亚洲天堂视频在线观看| 熟女日韩精品2区| 日韩在线播放中文字幕| 在线无码私拍| 成人精品免费视频| 美女被狂躁www在线观看| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 久久精品人人做人人爽| 中文字幕无线码一区| 国产色婷婷视频在线观看| 正在播放久久| 中文字幕亚洲无线码一区女同| 亚洲系列无码专区偷窥无码| 操美女免费网站| 亚洲一区色| 国产精品专区第一页在线观看| 久久久久亚洲精品成人网| 久久久噜噜噜| 精品91在线| 免费毛片全部不收费的| 亚洲精品片911| 久久性妇女精品免费| 99久久99视频| 中文字幕人成人乱码亚洲电影| 99精品影院| 国产精品亚洲一区二区在线观看| 亚洲国模精品一区| 国产精品分类视频分类一区| 免费毛片视频| 亚洲中文字幕23页在线| 毛片在线区| 亚洲手机在线| 欧美日韩另类在线| h视频在线观看网站| 久久公开视频| 亚洲国产天堂久久综合226114| 亚洲伦理一区二区| 亚洲一区精品视频在线| 亚洲最新在线| 中文字幕有乳无码| 成人精品区| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 国产网站一区二区三区| 美女无遮挡免费视频网站| 国产国模一区二区三区四区| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| hezyo加勒比一区二区三区| 一级毛片a女人刺激视频免费| 激情在线网| 亚洲天堂首页| 日韩无码一二三区| 日韩精品高清自在线| 97在线观看视频免费| 国产成人一二三| 色婷婷视频在线| 成人午夜久久| 国产肉感大码AV无码| 欧美亚洲一区二区三区导航| 久久一日本道色综合久久| 色综合成人| 欧美亚洲一区二区三区导航|