雷達
內容摘要:語言是基于一定的文化背景而存在的,不同的語言必然存在文化差異,基于跨文化交際的英語教學,將英語語言教學和英語文化教學融合成為高校英語教學的一種必然趨勢。本文就此談些個人看法。
關鍵詞:跨文化交際理論 英語教學 融合
語言是基于一定的文化背景而存在的,不同的語言必然存在文化差異。在中外合作交流日益緊密的背景下,如果對外國文化了解不夠,也就不可能較好的運用外語進行有效交際。因此,基于跨文化交際的英語教學,將英語語言教學和英語文化教學融合成為高校英語教學的一種必然趨勢。
一.跨文化交際的理論研究
人類對跨文化交際的理論研究,最早起源于20世紀50年代的美國。它是美國人為了解決跨文化交際中出現的各種問題而探索研究出來的成果。在其產生的初期,跨文化交際學并不被廣泛認可,甚至有人認為它沒有研究的價值。經歷了近七十年的發展,世界各國的專家學者在充分融合心理學、語言學、傳播學等多種學科理論成果的基礎上,為跨文化交際理論積淀了豐富的理論框架和研究方法。
在外語教學中,跨文化交際體現出了最高的價值。它讓外語教師的教學思路得到了拓展,使得課堂教學的內容變得豐富有趣,有效增強了外語教學的成效。此外,跨文化交際理論也對國際間政治、經濟、文化等方面交流合作發揮了積極推動作用。跨文化交際理論對語言、文化和交際三者之間的關系進行了明確揭示,它讓人們清晰的意識到外語教學不能脫離文化因素而獨立進行,運用外語進行交際實際上也是跨文化交際,因此在進行外語教學時必須注重跨文化交際能力的培養。
文化教學是跨文化交際教學的重要內容,其主要有兩種方法:一是文化任務教學法。這種教學方法主要是以外國文化知識為主要內容的教學方法。教師可以通過采取這種方法,對某個國家或者語言群體的文學藝術、地域風俗、宗教政治等各個方面進行傳授。教師不僅要介紹語言相關有趣的文化背景知識,以此激發學生學習興趣,同時還要組織開展專題文化授課,幫助學生掌握英語相關的典型文化知識。二是文化過程教學法。這種教學方法認為文化是在不斷變化的,它是社會構成的一個子系統。文化教學過程主要包括文化知識、技能和態度等方面的建設。文化過程教學法特別重視文化與語言的緊密聯系,承認文化是外語學習的重要內容,它將文化學和跨文化交際學的思想融入到了外語教學之中。
二.英語學習中跨文化交際能力培養的影響因素
通過專家學者對外語學習者的研究,發現在跨文化語境中大多數人會受到以下方面因素的影響:
一是中外語言存在差異性。文化障礙是外語學習者最先面臨的問題。由于中、外之間在詞匯、發音、語義等方面存在的文化差異,文化障礙會在交際的各個層面出現。例如,“紅茶”一詞翻譯成英文時為“Black tea”,而我們往往會誤認為應該為“Red tea”;英語中“brown”一詞在漢語中為棕色的意思,但是“brown sugar”并不是“棕色糖”,而是紅糖的意思。二是中外思維方式存在差異性。語言是人類文化的標志,體現了文化的差異,也讓不同語言的人擁有不同的思維方式。由于漢字是象形文字,受漢字符號特性的影響,中國形成了明顯形象思維特征;而由于英語符號和其意義沒有直接聯系,主要通過聲音間接的表達人們的意思,所以在英語群體國家和地區人們形成了典型的邏輯思維習慣。三是中外交際風格存在差異性。交際風格是指人們在交流時習慣采用的方式。以中國人和美國人比較而言,中國人在進行交際時具有含蓄、謙卑、謹言慎語、注重對方身份等特征,而美國人崇尚自信,交流時喜歡直奔主題、就事論事、話語詳細嚴密。這種差異有可能導致文化沖突。四是中外價值的差異性。價值觀是文化的重要組成部分,也是影響交際的重要因素。在中國文化中,主要崇尚天人合一、群體觀念、萬物不變、人性本善等價值觀念,而在西方文化中,追求的是天人相分、個人主義、不斷創新等掛念,此外中西方在時間觀念上也有截然不同的態度。
以上這些差異都是英語學習者可能遇到的跨文化交際障礙,也是英語教學中應該特別注意的問題。
三.高校英語教學中跨文化交際能力的培養
一是科學制定教學目標。教師要在認真領會《大學英語教學課程要求》的基礎上,制定英語教學總體目標。同時,還要結合學校實際情況、學生個體差異以及社會對人才的需求情況,制定個性化的教學目標,以滿足學生的學習需求。應該注意的是,無論是總體目標還是個人目標都應該緊密結合時代特征,都要以培養熟練掌握英漢兩種語言、熟悉英漢兩種文化的人才為目標。二是認真選擇教學內容。要緊密結合《大學英語教學課程要求》,深入分析社會對英語人才的需求狀況,認真選擇和確定英語教學內容。要堅持語言內容和文化內容相輔相成的原則,既要突出語言能力的培養,同時還要注意加強文化知識的講授,盡可能多的講授文化內涵豐富的項目。授課過程要突出重點,內容要具有典型性和代表性,盡量減輕學生的學習負擔,讓學生在輕松的環境下學習。在條件允許的情況,可以引進理念先進、語料真實的外國英語教材,讓學生無縫接受英語教學,拓寬學生英語視野。三是要靈活運用教學方法。在進行課堂語言教學時,要堅持聽、說、讀、寫、譯等5種基本能力共同提高,幫助學生打牢英語基礎。要堅持以生為本的教學理念,充分發揮學生在英語教學的主體作用,幫助學生創設豐富的學習情境,針對學生個體差異采取相應策略積極鼓勵學生開展互動交流,讓學生在輕松活躍的課堂氛圍中參與英語學習。
參考文獻
[1]樊葳葳.跨文化交際視聽說[M].高等教育出版社,2009.
[2]張紅玲.跨文化外語教學[M].上海外語教育出版社,2007.
(作者單位:武漢科技大學城市學院)