王睿昕
(大理大學(xué)文學(xué)院,云南大理 671003)
需求分析,始于外語教學(xué)中的“專門用途英語∕語言”,指的是通過內(nèi)省、訪談、觀察和問卷等手段對(duì)需求進(jìn)行研究的技術(shù)和方法〔1〕。因?yàn)閷?duì)需求和需求分析不同的理解,國(guó)外對(duì)需求分析有不同的解釋,如主觀需求和客觀需求,目標(biāo)需求和學(xué)習(xí)需求,內(nèi)在需求和客觀需求,還有根據(jù)層次區(qū)分的需求,即“打基礎(chǔ)和開發(fā)潛能”。
針對(duì)目標(biāo)需求,有兩種不同的解釋,從內(nèi)容上來說,目標(biāo)需求指的是對(duì)課程結(jié)束時(shí)學(xué)生應(yīng)達(dá)到的目標(biāo)進(jìn)行分析,而在 Hutchinson,T.&Waters,A.〔2〕的分類中,則把目標(biāo)需求定義為學(xué)習(xí)者為在將來的目標(biāo)情景中順利完成工作所必須掌握的知識(shí)〔3〕,本文采用第二種觀點(diǎn)作為基礎(chǔ)進(jìn)行討論。
目前國(guó)內(nèi)對(duì)于需求分析的研究主要集中在:商務(wù)漢語學(xué)習(xí)需求分析,如張黎〔4〕,陳芳、郭鵬〔5〕;留學(xué)生漢語需求分析,如倪傳斌〔6〕,郭素紅、吳中平〔3〕;針對(duì)本土學(xué)習(xí)者的需求目前僅見趙倩〔7-9〕;針對(duì)漢語教材和漢語教學(xué)課堂的需求分析,如吳思娜、劉芳芳〔10〕;此外,李燕〔11〕對(duì)漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)需求,作了一個(gè)綜述性質(zhì)的研究,從李文中可以看出,雖然近年來,對(duì)需求研究呈現(xiàn)增長(zhǎng)趨勢(shì),然而從研究現(xiàn)狀來看,在三方面仍有欠缺:第一,研究的理論框架有待建立;第二,“他國(guó)視角”有待確立;第三,數(shù)據(jù)來源和采集數(shù)據(jù)的方法有待多樣化。
除了李燕〔11〕談到的三點(diǎn),在目前漢語全球傳播的趨勢(shì)下,漢語傳播的趨勢(shì),必然是從以國(guó)內(nèi)留學(xué)生為主,然后逐步發(fā)展到以國(guó)外的本土學(xué)生為主的漢語傳播模式,因此,需求研究也應(yīng)該從立足于留學(xué)生需求研究,而逐漸擴(kuò)展至本土學(xué)生的需求研究,甚至是以國(guó)別為主的需求研究,這也與李燕〔11〕談到的“他國(guó)視角”相同。……