999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

目的論視角下WTO術語的翻譯研究

2018-07-23 05:37:59黃娟
文藝生活·下旬刊 2018年6期

黃娟

摘要:WTO文本旨在向其成員國發布、解釋和總結世界貿易組織已經開展的工作和成就,屬于非常正式的信息型文本。本文以德國功能主義學派漢斯?弗米爾的目的論為指導,結合實例,探討目的論三原則(即目的原則、連貫原則和忠實原則)在WTO術語翻譯中的具體應用,進一步分析目的論指導下WTO術語翻譯的技巧以及策略。本文認為從目的論視角探討世界貿易組織文本中的術語的翻譯是可行的,目的論對翻譯信息型文本具有顯著的積極作用。

關鍵詞:目的論;三原則;WTO;術語;翻譯技巧

中圖分類號:H36 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2018)18-0080-02

一、引言

自2001年中國加入世界貿易組織以來,中國的對外經濟業務增長快速,引入的法律及其文獻越來越多,翻譯的工作也越來越重要,每個人的理解以及采用的翻譯理論都不一樣,我們應該找到有利于我們翻譯工作的翻譯策略以及理論。翻譯是個復雜而冗長的過程,它包括語言和文化的轉化,因此我們在翻譯的時候需要反復斟酌以及多次修改,力求譯本能夠最貼切原作者的本意。

目前,目的論已經被廣泛地應用于各種應用文體的翻譯,如廣告翻譯、電影翻譯以及商標翻譯等等。然而運用功能目的論的相關理論去研究WTO術語翻譯的文章卻很少,更少有人進行過系統深入地研究。通過分析,筆者認為目的論同樣適用于WTO術語的翻譯,能指導WTO術語的翻譯。

二、WTO術語的特點

WTO文本英語屬于特殊英語,因此其語言詞匯風格不同于普通英語文本,其最大的特點是用詞規范、詞義簡明、語義清晰。術語屬于某一學科的專業用語,具有專一性和權威性。就文本類型而言,因為世界貿易組織年度工作報告反映的是世貿組織整體的意識和主張,它擁有特定的目標讀者群體,即全球各個主權國家與經濟組織及個人。因此,WTO文本是以承載信息發布功能為主的信息型文本。

(一)術語的專一性

術語是指專門用于政治、經濟、文化及各種科學技術方面的詞語,術語的意義準確,不帶有感情色彩,一般也不需要借助上下文來理解。由此可以看出術語最突出的特點是詞義在特定的環境下專一而固定,具有專一性,即一個術語只能表達一個概念,而一個概念只用相同的一個術語來表達。

(二)術語的權威性

由于WTO文獻多是以規定成員方的權利和義務的協定或者文件,屬于特殊用途英語,它表明了世貿組織對推動國際多邊貿易體系形成和機構工作推進的意志和主張,因此所使用的術語具有一定的權威性。

三、目的論的發展及其原則

功能派翻譯理論可以追溯到20世紀70年代。凱瑟琳娜·萊斯首次把功能范疇引入翻譯批評,她認為理想的翻譯應該是綜合性交際翻譯,即在概念性內容,語言形式和交際功能方面都與原文對等,但在實踐中應該優先考慮的是譯本的功能特征。

隨后,漢斯·弗米爾提出了目的論,他認為翻譯是以原文為基礎的有目的和有結果的行為,這一行為必須經過協商來完成:翻譯必須遵循一系列法則,其中目的法則居于首位。

賈斯塔·霍茨曼塔里和克里斯汀娜·諾德等人借鑒交際和行為理論,提出翻譯行為理論,進一步發展了功能派翻譯理論該理論將翻譯視作受目的驅使的,以翻譯結果為導向的人與人之間的相互作用,并且提出譯者應該遵循“功能加忠誠”的指導原則,進一步完善了該理論。

德國學者弗米爾于1978年發表了著作《普通翻譯理論基礎》一書。在此著作中,他提出了“重社會交際功能”的翻譯目的論。

弗米爾認為:所有的翻譯活動都必須遵循的首要原則是目的原則,即翻譯應能在譯入語情境和文化中,按譯入語接受者期待的方式發生作用;翻譯過程中必須遵循的三大原則,即目的原則、連貫原則和忠實原則。這三條原則提出后,評判翻譯的標準的不再是“對等”,而是譯本實現預期目標的充分性。

(一)目的原則

目的論認為,所有翻譯活動遵循的首要原則是“目的原則”,即翻譯應能在譯入語情境和文化中,按譯入語接受者期待的方式發生作用。翻譯行為所要達到的目的決定整個翻譯行為的過程,即結果決定方法。但翻譯活動可以有多個目的,這些目的進一步劃分為三類:

(1)譯者的基本目的(如謀生);

(2)譯文的交際目的(如啟迪讀者);

(3)使用某種特殊的翻譯手段所要達到的目的(如為了說明某種語言中的語法結構的特殊之處采用按其結構直譯的方式)。

但是,通常情況下,“目的”指的是譯文的交際目的,即“譯文在譯入語社會文化語境中對譯入語讀者產生的交際功能”。弗米爾認為,翻譯中的最高法則應該是“目的法則”,“目的決定了譯者需要采用何種翻譯方法和策略,才能產生功能上可滿足需要的結果”,也就是說翻譯目的決定了翻譯的策略和方法。“目的原則”是信息型文本翻譯的基本原則,其他原則均以此原則為核心。

(二)連貫原則

連貫原則指的是譯文應該盡可能的滿足受眾的需求,能夠使接受者理解并在譯者語文化及使用譯文的交際語境中有意義即譯文具有可讀性和可接受性,迎合受眾的文化期待和認知狀態,即能夠使目標讀者理解,并在譯入語文化中得以恰當使用,并能實現有效交流。

(三)忠實原則

忠實性原則指的是原文與譯文之間應該存在語際連貫一致。這相當于其他翻譯理論所謂的忠實于原文,但與原文忠實的程度和形式取決于譯文的目的和譯者對原文的理解。

四、目的論指導下WTO術語的翻譯技巧

(一)增譯法

增譯法是指根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子,以便更準確地表達出原文所包含的意義。這種方式多半用在漢譯英里。因為英語和漢語分屬于兩個完全不同的語系,英語傾向于多用名詞,呈現出靜態的特征,而漢語則多用動詞,呈現出動態的特征。

在WTO術語翻譯中,通常需要用增譯法,使句子表達更明確,減少句子的歧義,同時使那些不是很了解WTO術語的人更明白該句子的意思。通過增譯,一是保證譯文語法結構的完整,二是保證譯文意思的明確,三是使讀者更容易讀懂該句的意思。

當語言暗含文化信息時,需要增加解釋性詞語,以跨越不同文化所造成的鴻溝,幫助目標語讀者更好的理解原文,WTO文本面對國際化的一種信息型文本,里面富含跨文化因素。

例:Regarding government procurement,the Working Party on GATS(General Agreement on Trade in Service)Rules further explored the relationship and complemen tary between the Government Procurement Agreement(GPA) and the GATS.

譯文:關于政府規程,GATS(服務貿易總協定)規則工作組進一步研究了政府采購協議(GPA)和GATS之間的關系和互補性。

在上例中,若讀者不是非常了解WTO術語,也許需要查閱相關資料來了解GATS以及GPA的全稱是什么以及意義是什么

(二)引申法

所謂的引申法,就是根據上下文的內在聯系或者是上下文的語境,通過句中詞或者詞組乃至整句的字面意義由表及坐,運用一些符合漢語習慣的表現法,選用確切的漢語此句,將原文的內容更加準確的表達出來,讀者更容易了解。

在翻譯的過程中,譯者作為翻譯的主體,其行動不是盲目的,被動的,而是主動的,有目的的。譯者既是原文的接收者、理解者、感受者和研究者,又是原文的解讀者、詮釋者、傳達者和再現者(卞建華,2008:105)。譯者在翻譯的過程中,不僅要了解原文中基本詞義,更要通過上下文語境和邏輯關系準確了解詞的深層含義,即詞的聯想意義、搭配意義,以求達到最好的翻譯效果。

例:Regarding government procurement,the Working Party on GATS(General Agreement on Trade in Service)Rules further explored the relationship and complemen tary between the Government Procurement Agreement(GPA) and the GATS.

譯文:關于政府規程,GATS(服務貿易總協定)規則工作組進一步研究了政府采購協議(GPA)和GATS之間的關系和互補性。

在WTO文本中,如action(訴訟)、party(一方)、duty(稅)、agreement(協定)、appeal(訴訟)等詞,必須結合上下文語境準確判斷其詞義,才能避免誤譯。在上例中,Party一詞不能根據字面意義來理解,應該放在上下文語境中進行解釋翻譯,譯文可將the Working Party譯為“工作組”。

五、結語

WTO是一種以承載信息和傳遞信息,兼具表達功能的信息型文本,作者遵從德國功能學派弗米爾的目的論,從“目的原則”“忠實原則”以及“連貫原則”三個方面研究WTO術語的翻譯。對于此類專業術語的翻譯,我們不應該想當然,如果有前例,我們應該遵循,如果沒有,我們應該以目的論為指導多加斟酌。

指導老師:樂國斌

主站蜘蛛池模板: 国产青榴视频在线观看网站| 国产亚洲欧美在线人成aaaa| 欧美精品一二三区| 欧美一级大片在线观看| 亚洲日韩精品欧美中文字幕| 萌白酱国产一区二区| 无码在线激情片| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 国产精品男人的天堂| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲人成网站在线播放2019| 国产女同自拍视频| 美女被躁出白浆视频播放| 色婷婷国产精品视频| 成人一区在线| 久久久精品久久久久三级| 欧美精品在线视频观看| 国产电话自拍伊人| 欧美国产日韩一区二区三区精品影视| 福利一区在线| 免费看美女自慰的网站| 99热这里只有精品在线播放| 日本免费福利视频| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 99国产在线视频| 青青草原国产av福利网站| 亚洲第一色网站| 高清国产在线| 日韩人妻精品一区| 自拍偷拍欧美日韩| 蜜臀AVWWW国产天堂| 制服丝袜国产精品| 精品天海翼一区二区| 亚洲性影院| 永久免费av网站可以直接看的 | 亚洲欧洲日产国产无码AV| 欧美午夜网站| 午夜福利无码一区二区| 视频一区视频二区日韩专区| 国产91视频免费| 精品国产一区二区三区在线观看| 91精品国产综合久久香蕉922| 小说区 亚洲 自拍 另类| 天天摸夜夜操| 东京热av无码电影一区二区| 国产成人调教在线视频| 亚洲天堂在线免费| 亚洲IV视频免费在线光看| 日本在线视频免费| 久操线在视频在线观看| 国产成人精品在线1区| 在线观看亚洲天堂| 国产激情影院| 国产SUV精品一区二区| 亚洲人视频在线观看| 国产视频自拍一区| 婷婷综合在线观看丁香| 青青操国产视频| 精品人妻AV区| 一级毛片在线播放免费观看| 在线观看视频一区二区| 亚洲综合欧美在线一区在线播放| 国产三级毛片| 久久伊人久久亚洲综合| 久久午夜夜伦鲁鲁片无码免费| 亚洲免费福利视频| 91综合色区亚洲熟妇p| 婷婷六月激情综合一区| 欧美色视频在线| 成人在线第一页| 本亚洲精品网站| 中文字幕亚洲专区第19页| 五月激情婷婷综合| 国产真实乱人视频| 国产超碰一区二区三区| 中文字幕啪啪| 久久国产V一级毛多内射| 国产成人h在线观看网站站| 美女高潮全身流白浆福利区| 欧美日韩中文国产va另类| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 亚洲最大看欧美片网站地址|