999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能對等視角下法庭英語的翻譯策略

2018-07-23 05:37:59李燕玲
文藝生活·下旬刊 2018年6期

李燕玲

摘要:改革開放以后,尤其是中國加入世界貿易組織以后,中國與世界各地的交往愈加頻繁。有交往就會有摩擦,嚴重的需要用到法律途徑解決問題。于是,有關法律的翻譯成為一個新的熱點。然而,由于打官司的時候,法庭文本意思晦澀難懂,句型冗長復雜,使得法庭英語的翻譯難度大大高于其他類型的翻譯實踐。本文通過介紹奈達功能對等理論及分析法庭英語的特點,探索如何將功能對等理論運用到法庭英語的翻譯中。

關鍵詞:功能對等理論;法庭英語;翻譯策略

中圖分類號:H3159 文獻標識碼:A 文章編號:1005-5312(2018)18-0082-02

一、引言

隨著中國改革開放步伐的加快,特別是中國加入世界貿易組織之后,來中國生活、工作、旅游的外國公民越來越多,各種涉外刑事案件與民事糾紛在所難免,并將持續上升。從法理的角度來講,外國公民在我國的合法權益應當受到我國法律公平公正的保護,相應的,其違法犯罪行為也應經過恰當的法庭審訊程序加以處罰。如今,由于英語是一種國際語言,法庭翻譯成為中國涉外法律人士不可或缺的工具。而法庭翻譯正是實現平等的重要工具和確保控辯雙方公平競爭的語言手段。法庭翻譯涉及到庭審口譯、公訴書、庭審筆錄、公訴意見、案件報告、判決書等常見庭審文書的翻譯。為了更好地傳遞信息,有效地處理法庭有關事宜,保障訴訟各方的合法權益,維持法律的公平公正,譯者需要掌握法庭英語的翻譯技巧,來解決不同語言訴訟各方的溝通障礙。

二、功能對等理論概述

功能對等理論由尤金·奈達(Eugene Albert Nida)提出。譚載喜認為奈達的翻譯思想可分為三個發展階段:

早期帶有明顯美國結構主義色彩的語言學階段、中期的翻譯科學說與翻譯交際說階段以及后來的社會符號學階段(譚載喜,1999)。

在奈達的翻譯思想發展的第二階段,他提出了動態對等的概念,認為翻譯是在譯語中用最切近而又最自然的對等語再現源語的信息,首先是意義,其次是文體。(Eugene A.Nida&Taber,1969)。

在其翻譯思想發展的第三階段,奈達不再采用“動態對等”一說,以“功能對等”取而代之。奈達在《翻譯理論與實踐》一書中把切近的自然對等解釋為意義和語體的對等;在《從一種語言到另一種語言》一書中把它解釋為功能對等。

可以看出,奈達的功能對等翻譯理論中不是要求語言在文字表面的對應,而是要求在源語與譯語兩種語言間達成功能上的對等;而翻譯的重點不是語言的表達形式,而應當是讀者對譯文的反應,還應當把這種讀者反應和原作者對原文所可能產生的反應進行對比。

三、功能對等理論在法庭英語翻譯中的指導意義

奈達的功能對等理論不是嚴格意義上的逐字或逐句對等,而是比較客觀地追求譯文效果。因此在翻譯過程中,譯者應該更加注重原文的“神”,而不拘泥于原文的語言結構,這也就是奈達提倡的“內容第一,形式第二”。但這并不代表著只顧內容不顧形式,而是在內容對等的同時,盡可能地使形式上也對等,而當兩者不可兼具時優先考慮內容對等。所以,翻譯時要注意語義上的對等,同時也要注意文體上的對等。

在進行法庭翻譯的過程中,譯者不僅要準確傳遞原文信息,更重要的是注意信息傳遞的效果,維護案件當事人的合法權益,用符合當事人語言的表達習慣的語言形式來表達出源語言的意義,使譯文盡可能取得和原文一致的法律效力,維護法律公平公正。法庭英語作為一種“專門職業英語”,是一種功能型英語。法庭英語的翻譯不僅涉及到英語語言學、英語用詞及英文表達的問題,更涉及到法律精神及法律尊嚴。奈達的功能對等原則不僅廣泛應用于各種翻譯實踐,對法庭英語的翻譯也同樣具有切實可行的指導意義,可以作為英漢法庭翻譯的標準,

四、功能對等理論在法庭英語翻譯中的應用

(一)法庭英語翻譯的語義對等

語義對等是實現翻譯的最基本也最重要的一個因素,也是翻譯的基礎,即從源語到譯語的一種語義轉換,是把一種語言表達的內容用另一種語言的恰當形式表達出來。在法庭文本翻譯的過程中,最大的難題就是如何在目標語中找到能表達原語本義的恰當的法律術語。我們在翻譯中要打破語言形式的對等,做到英漢法庭翻譯在語義上的對等。奈達曾強調:“語言之所以互不相同,主要是因為它們具有各自互不相同的形式,因此翻譯中如果要保持原作的內容,就必須改變形式”(Nida &Taber1969)。因此,在法庭英語翻譯的過程中,譯者不應拘泥于原法庭語言的語言形式,更不應按照字面意思來翻譯,簡單去尋找與法律術語匹配的對等詞,而要通過找上下文線索、文本語境、語法及語義、詞義擴大以及借詞、造詞等策略。同時,譯者還要精通目標語言和源語言,熟悉兩種語言中的法庭相關語言和概念,在目標語言中找到能表達原語本意的恰當的法律術語,做到語義對等,必要的時候改變其形式。

任何兩個會話者對相同的詞匯、語系和語篇特征都沒有完全一致的所指意義與聯想意義,在言語交際中難免有一些損失或扭曲(Nida,2001:87),為減少源法律術語深層意義的損失,譯者需要充分了解到原法律術語的含義,運用抽象或具體的方式尋找貼切的功能對等詞,以實現英漢法律術語的功能對等。

(二)法庭英語翻譯的文體對等

英漢兩種語言在用詞和句法表述上不同,英漢法庭翻譯應重視文體對等。不同文體的翻譯作品有著各自獨特的語言特征,只有掌握好源語和目的語的特征并熟練運用,譯者才能創造出真實體現源語風格的翻譯作品。作品語言風格的不同就意味著所蘊含的文化因素也各不相同。法庭文體屬于公文事務文體,由其交際功能所決定,法庭文本具有法律的強制性,權威性和嚴肅性,因此其具有準確性,莊重性和嚴謹性的文風,我們要更注重文體上的對等。例如,法律體裁所承載的文化因素較少,因此準確地將源語轉化成目的語遠要比兩種語言間文化的轉換要重要得多。

另外,為了維護法律的嚴肅性,法庭用語的遣詞造句要力求準確,用詞正式嚴謹,不像文學作品使用華麗的辭藻和修飾語,還有大量的修辭。

例如:

This Law is formulated for the purpose of stan dardizing negotiable instrument acts, protecting the legal rights of parties concerned in negotiable in strument activities,

and maintaining the socialist market economy.(為了規范票據行為,保障票據活動中當事人的合法權益,維護社會經濟秩序,促進社會主義市場經濟的發展,制訂本法。)

上面例句中的promulgate,formulate,standardize,maintain,promote等詞都是正式的書面語詞匯,句子里也沒有任何修飾或夸張成分。

法庭英語翻譯既要遵循普通文體的翻譯標準,又要有自己獨有的特點和要求。法庭英語翻譯除了要忠實原文、語言順暢以外,還應具備高度的嚴肅性和嚴密性,且符合法庭語言的文體風格。翻譯法庭相關術語時要注意法庭英語的詞匯特征,準確使用法庭專業用語進行翻譯,注意區分一些詞的普通意義和法律意義,否則可能會引起歧義和誤解。

如“prejudice”普通意義為“偏見”,而法律意義為“損害”;“dishonor”普通意義為“恥辱”,而法律意義為“拒付”:“reasonableperson”普通意義為“有理性的人”,而法律上應譯為“普通正常人”:“construc tionoflaw”普通意義為“法律的構成”,而法律文書中要譯為“法律解釋”。

法庭英語中存在大量普通意義和法律意義不同甚至差別很大的詞,在英漢法庭翻譯時必須首先明確這些詞的法律意義,正確使用法律詞匯和術語進行翻譯,否則,譯文就會失去法庭文書的文體特點,讓人無法理解或引起誤解。對于法庭英語中名詞的翻譯,要根據不同情形采用不同方法。對于在英漢法律語言中具有完全明確的對等詞的名詞,可采用直譯法;對于不完全對等的名詞,可采用替換的方法,根據具體語境選擇功能上最接近的對等詞。對于在兩種法律語言中有共同的概念,但在其中一種語言中找不到對等詞的名詞,可采用直譯加解釋的方法。對于在其中一個法律體系中概念空缺的名詞,翻譯時就只能采用造新詞的方法,因為概念空缺勢必導致詞語空缺,所以翻譯時必須創造一個新詞來表達。法律英語中的名詞化詞語大多是由動詞或形容詞加上詞綴轉化而來,因此它們都包含了動詞或形容詞的意義。根據漢語表達中動詞占優勢的特點,在將法律英語中的這類名詞化詞語譯成漢語時可譯為漢語的動詞。

五、結語

綜上所述,作為法庭翻譯實踐的重要組成部分,法庭文本的翻譯必須考慮到在語言風格、法律制度、法律文化的框架下形成的差異,尋求搭建這些差異的橋梁和通道,使譯文最大程度地準確傳遞原法庭文本的信息,從而有效提高法庭英語的翻譯質量。運用功能對等理論在翻譯實踐過程中能有效地提高翻譯質量,使譯文能準確傳遞原文的信息,達到功能對等,并最終能夠發揮同等的法律效力。

指導老師:樂國斌

主站蜘蛛池模板: 四虎永久免费地址在线网站| 找国产毛片看| 在线日本国产成人免费的| 一区二区三区精品视频在线观看| 国产特一级毛片| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 亚洲精品免费网站| 色综合天天娱乐综合网| 亚洲乱码在线视频| 国产福利一区在线| 国产一级裸网站| 韩日免费小视频| AV老司机AV天堂| 国产Av无码精品色午夜| 区国产精品搜索视频| 国产免费久久精品99re丫丫一| 91精品国产无线乱码在线| 国产在线八区| 国产精品青青| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 国产精品99久久久久久董美香| 欧美午夜理伦三级在线观看| 精品一区二区久久久久网站| 99热国产这里只有精品9九| 白浆免费视频国产精品视频| 在线观看亚洲精品福利片| 一区二区三区成人| 91久久国产成人免费观看| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 日本欧美精品| 国产精品天干天干在线观看| 国产精品人莉莉成在线播放| 亚洲大尺码专区影院| 日本欧美午夜| 在线永久免费观看的毛片| 欧美色综合网站| 精品国产中文一级毛片在线看| 狠狠躁天天躁夜夜躁婷婷| 成人综合网址| 国产www网站| 亚洲国产成人精品无码区性色| 亚洲天堂网2014| 播五月综合| 在线国产毛片| 99久久国产精品无码| 国产在线精彩视频论坛| 好久久免费视频高清| 色网站在线免费观看| 这里只有精品在线播放| 国产男女免费完整版视频| 亚洲精选高清无码| 免费人成视网站在线不卡| 精品99在线观看| 久久这里只精品国产99热8| 91网在线| 国产尤物在线播放| 亚洲色偷偷偷鲁综合| 99re精彩视频| 久久五月视频| 亚洲国产精品VA在线看黑人| 亚洲愉拍一区二区精品| 91久久青青草原精品国产| 国产超碰一区二区三区| 青青久视频| 国产91特黄特色A级毛片| 国产剧情一区二区| 色婷婷久久| 久久91精品牛牛| 亚洲国产成熟视频在线多多| AV在线麻免费观看网站| 黑色丝袜高跟国产在线91| 一级爆乳无码av| 国产在线观看一区精品| 欧美在线视频不卡第一页| 国产精品部在线观看| 欧美成人综合在线| 草逼视频国产| 嫩草在线视频| 国产精品欧美激情| 中文字幕在线观| 黄色三级网站免费| 91久久大香线蕉|