999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

從古典文學翻譯看異化與歸化

2018-07-28 07:22:40周美亞
青年文學家 2018年18期

摘 要:在全球化大環境下,文學在多元文化階段中發揮著重要作用。 文化的發展要求對外化與歸化翻譯策略進行新的解釋。本文分析了對著名文學作品的翻譯,探討了異化和歸化的用法和發展趨勢。

關鍵詞:文學翻譯;異化;歸化

作者簡介:周美亞(1992.4-),女,漢,山東省菏澤市曹縣候集鎮人,天津大學碩士,研究方向:口譯。

[中圖分類號]:H315.9 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2018)-18-0-01

一、引言

歸化是要把源語本土化,以目標語或譯文讀者為歸宿,采取目標語讀者所習慣的表達方式來傳達原文的內容。歸化翻譯要求譯者向目的語的讀者靠攏,譯者必須像本國作者那樣說話,原作者要想和讀者直接對話,譯作必須變成地道的本國語言。歸化翻譯有助于讀者更好地理解譯文,增強譯文的可讀性和欣賞性。

異化是“譯者盡可能不去打擾作者,讓讀者向作者靠攏”。在翻譯上就是遷就外來文化的語言特點,吸納外語表達方式,要求譯者向作者靠攏,采取相應于作者所使用的源語表達方式,來傳達原文的內容,即以源語文化為歸宿。使用異化策略的目的在于考慮民族文化的差異性、保存和反映異域民族特征和語言風格特色,為譯文讀者保留異國情調。

二、歸化與異化策略下文學翻譯賞析

1.至于才子佳人等書……(《紅樓夢》)

A:As for books of the beauty-and-talented type…

B:And the “boudoir romances”…

本句出自曹雪芹的《紅樓夢》,具有強烈的中國文化背景。譯文2采用異化翻譯策略處理成語和四字表達,將“才子佳人”翻譯為“beauty-and -talented”。一方面保持了原文的結構,另一方面表達出了中國文化特征。

2.Shall I compare thee to a summers day?(Shakespeares Sonnet 18)

A:能否把你比作春日璀璨?

B:能否把你比作夏日璀璨?

英格蘭夏季天氣炎熱的因此這個季節不溫柔也不可愛,因此不宜對“Shall I compare thee to a summers day?”進行直譯,因此采取異化翻譯將夏天轉譯為春天。

3.劉玄德三顧茅廬(《三國演義》)

A:Liu Bei Pays Three Visits to The Sleeping Dragon Ridge

B:Liu Xuande Pays Three Visits to Zhuge Liang

兩個譯文都沒有從字面上翻譯“茅廬”這個詞語,因為茅廬象征的是諸葛亮的超脫與劉備求賢若渴的精神。兩位翻譯家均采用了歸化翻譯策略,在對文章內容和文化背景進行充分了解后選擇了合適的表達。

4.謀事在人,成事在天。(曹雪芹《紅樓夢》)

A:Man proposed, Heaven disposes

B: Man proposes, God disposes

譯文一將“天”翻譯為“heaven”,譯文二將天翻譯為“God”。“God”具有基督教意味,對于西方讀者來說更容易接受,因此采用了歸化翻譯策略。但是,“heaven”是中國特有的表達,相比之下譯文一更忠實于原文。

5.癩蛤蟆想天鵝吃。(曹雪芹《紅樓夢》第十一回)

A: A toad hankering for a taste of swan.

B: A case of “ the toad on the ground wanting to eat the goose in the sky”

原句采用了隱喻的手法,譯文一采用異化翻譯原則將“天鵝”翻譯為英文對應的“swan”,有利于傳播中國文化。譯文二考慮到讀者的感受,并沒有將“天鵝”翻譯為“swan”,因為“swan”在英文中具有貶義色彩,因此宜采用歸化翻譯原則再現原文的內涵。

三、結論

異化與歸化在文學翻譯中具有重要地位,在對翻譯方法進行選擇時,應充分考慮兩種文化的差異。可讀性是衡量翻譯十分重要的標準,因此應該盡量考慮目標讀者的感受,做兩種文化溝通的橋梁。異化與歸化對于文章的翻譯具有重要的指引作用,因此在一定意義上也促進了文化與文明的互榮。譯者應擔負起翻譯的責任,在翻譯中積極探索,運用適當的翻譯方法傳達作者的原意,對作者與讀者而言都具有十分深刻的意義。

參考文獻:

[1]David Hawkes: The story of the Stone, Foreign Language Press, 1994.

[2]Luo, Guanzhong, Three Kingdoms(in Chinese). Beijing:Peoples Literature Press. [M].(羅貫中,《三國演義》,人民文學出版社),2008.

[3]Lu, Xun. Essays from a Semi-concession. Complete Collection of Lu Xuns Books(Volumn 6) (in Chinese). Beijing: Peoples Literature Press.[C].(魯迅,《魯迅全集.且介亭雜文(第六卷)》,人民出版社),2005.

主站蜘蛛池模板: 777午夜精品电影免费看| 91av成人日本不卡三区| 欧美不卡视频在线观看| 69免费在线视频| 毛片在线播放网址| 国产美女自慰在线观看| 国产午夜不卡| 亚洲IV视频免费在线光看| 天天综合网色| 亚洲第一网站男人都懂| 亚洲一区二区黄色| 国产9191精品免费观看| 亚洲国产清纯| 亚洲人成在线免费观看| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 国产精品va免费视频| 青青操视频免费观看| 全部免费毛片免费播放| 自慰高潮喷白浆在线观看| 亚洲永久色| 亚洲视频色图| 亚洲天堂成人在线观看| 九色免费视频| 制服丝袜国产精品| 亚洲欧美另类视频| 九九九久久国产精品| 欧美www在线观看| 国产国语一级毛片| 日韩一级毛一欧美一国产| 久久综合AV免费观看| 久久99精品国产麻豆宅宅| 欧美在线视频不卡| 亚洲国产精品美女| 米奇精品一区二区三区| 青青热久免费精品视频6| 亚洲国产精品成人久久综合影院 | 蜜芽一区二区国产精品| 国产高清在线丝袜精品一区| 欧美日韩在线观看一区二区三区| 啦啦啦网站在线观看a毛片| 国产特级毛片| 日韩成人在线网站| 在线精品亚洲国产| 99中文字幕亚洲一区二区| 日韩国产亚洲一区二区在线观看| 波多野结衣视频一区二区 | 亚洲精品波多野结衣| 亚洲欧美另类中文字幕| 天堂在线www网亚洲| 国产成人高清精品免费| 国内精品久久人妻无码大片高| 欧美亚洲另类在线观看| 国产欧美视频在线| 精品久久国产综合精麻豆| 亚洲国产欧美国产综合久久| 亚洲第一成人在线| 日韩在线欧美在线| 色婷婷成人| 成人午夜免费观看| 精品国产欧美精品v| 中文无码日韩精品| 91在线中文| 97久久精品人人| 色悠久久综合| 国产精品女主播| 美女一级免费毛片| 国产精品手机在线播放| 国产不卡一级毛片视频| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 91福利在线观看视频| 午夜少妇精品视频小电影| 在线精品自拍| 国产剧情一区二区| 青青青视频免费一区二区| 国产aaaaa一级毛片| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 92午夜福利影院一区二区三区| 亚洲高清在线播放| 久久综合色88| 国产日韩欧美在线播放| 色婷婷电影网| 国产农村1级毛片|