999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

交鋒

2018-09-18 20:01:42ByJorgeLuisBorges
英語學(xué)習(xí) 2018年9期

By Jorge Luis Borges

Anyone leafing his way through(迅速翻閱)the morning paper does so either to escape his surroundings or to provide himself with small

talk(閑聊)for later in the day, so it is not to be wondered at that no one any longer remembers—or else remembers as in a dream—the famous and once widely discussed case of Maneco Uriarte and of Duncan. The event took place, furthermore, back around 1910, the year of the comet(彗星)and the Centennial(阿根廷獨(dú)立一百周年紀(jì)念), and since then we have had and have lost so many things. Both protagonists(主人公)are now dead; those who

witnessed the episode solemnly swore silence(發(fā)誓保持沉默). I, too, raised my hand for the oath(誓言), feeling the importance of the ritual with all the romantic seriousness of my nine or ten years. I do not know whether the others noticed that I had given my word; I do not know whether they kept theirs. Anyway, here is the story, with all the inevitable variations(不可避免的變更)brought about by time and by good or bad writing.

My cousin Lafinur took me to a barbecue that evening at a country house called The Laurels, which belonged to some friends of his. The guests numbered about a dozen; all were grown-ups. The eldest, I learned later, was not yet thirty.

Uriarte, in a loud voice, proposed to Duncan a twohanded game of poker. Someone objected that that kind of play made for a poor game and suggested a hand of four. Duncan agreed, but Uriarte, with a stubbornness(頑固)that I did not understand and that I did not try to understand, insisted on the first scheme.

Uriarte was shouting that his opponent had tried to cheat him. All the others stood around the two players. Duncan, I remember, was a taller man than the rest of the company, and was well built, though somewhat roundshouldered; his face was expressionless, and his hair was so light it was almost white. Maneco Uriarte was nervous, dark, with perhaps a touch of Indian blood, and wore a skimpy(稀少的), petulant(暴躁的,任性的) moustache. It was obvious that everybody was drunk; I do not know whether there were two or three emptied bottles on the floor or whether an excess of movies suggests this false memory to me. Uriartes insults did not let up(減少); at first sharp, they now grew obscene(淫穢的). Duncan appeared not to hear, but finally, as though weary, he got up and threw a punch. From the floor, Uriarte snarled(咆哮)that he was not going to take this outrage, and he challenged Duncan to fight.

Duncan said no, and added, as though to explain, “The trouble is Im afraid of you.”

Everybody howled with laughter.

Uriarte, picking himself up, answered, “Im going to have it out with you(跟你一決雌雄), and right now.”

Someone—may he be forgiven for it—remarked that weapons were not lacking.

I do not know who went and opened the glass cabinet(櫥柜). Maneco Uriarte picked out the showiest and longest dagger(匕首,短劍), the one with the U-shaped crosspiece(橫木); Duncan, almost absentmindedly(心不在焉地), picked a wooden-handled knife with the stamp(印記)of a tiny tree on the blade. Someone else said it was just like Maneco to play it safe, to choose a sword. It astonished(使吃驚)no one that his hand began shaking; what was astonishing is that the same thing happened with Duncan.

Tradition demands that men about to fight should respect the house in which they are guests, and step outside. Half on a spree(狂歡), half seriously, we all went out into the damp night. I was not drunk—at least, not on wine—but I was reeling(眩暈)with adventure; I wished very hard that someone would be killed, so that later I could tell about it and always remember it. Maybe at that moment the others were no more adult than I was. I also had the feeling that an overpowering current was dragging us on and would drown us. Nobody believed the least bit in Manecos accusation(指控); everyone saw it as the fruit of an old rivalry, exacerbated(激怒)by the wine.

We pushed our way through a clump of trees, leaving behind the summerhouse(涼亭). Uriarte and Duncan led the way, wary of each other(互相提防). The rest of us strung(連成一串)ourselves out around the edge of an opening of lawn(草地). Duncan had stopped there in the moonlight and said, with mild authority(權(quán)威), “This looks like the right place.”

The two men stood in the center, not quite knowing what to do. A voice rang out: “Let go of all that hardware(器械,指兩人手上的武器)and use your hands!”

But the men were already fighting. They began clumsily(笨拙地), almost as if they were afraid of hurting each other; they began by watching the blades, but later their eyes were on one another. Uriarte had laid aside his anger, Duncan his contempt(輕蔑)or aloofness(冷漠). Danger, in some way, had transfigured(改變)them; these were now two men fighting, not boys. I had imagined the fight as a chaos of steel; instead, I was able to follow it, or almost follow it, as though it were a game of chess. The intervening years may, of course, have exaggerated(夸大)or blurred what I saw. I do not know how long it lasted; there are events that fall outside the common measure of time.

Without ponchos(披風(fēng))to act as shields, they used their forearms to block each lunge(刺,戳)of the knife. Their sleeves, soon hanging in shreds(碎片,破布), grew black with blood. I thought that we had gone wrong in supposing that they knew nothing about this kind of fencing(劍術(shù)). I noticed right off that they handled themselves in different ways. Their weapons were unequal. Duncan, in order to make up for his disadvantage, tried to stay in close to the other man; Uriarte kept stepping back to be able to lunge out with long, low thrusts(刺,戳). The same voice that had called attention to the display cabinet shouted out now: “Theyre killing each other! Stop them!”

But no one dared break it up. Uriarte had lost ground(敗退); Duncan charged him. They were almost body to body now. Uriartes weapon sought Duncans face. Suddenly the blade seemed shorter, for it was piercing the taller mans chest. Duncan lay stretched out on the grass. It was at this point that he said, his voice very low, “How strange. All this is like a dream.”

He did not shut his eyes, he did not move, and I had seen a man kill another man.

Maneco Uriarte bent over the body, sobbing openly, and begged to be forgiven. The thing he had just done was beyond him. I know now that he regretted less having committed a crime than having carried out a senseless act.

I did not want to look anymore. What I had wished for so much had happened, and it left me shaken. Lafinur told me later that they had had to struggle hard to pull out the weapon. A makeshift(臨時(shí)的)council was formed. They decided to lie as little as possible and to elevate(提升)this due(l決斗)with knives to a duel with swords. Four of them volunteered as seconds(支持者), among them Acebal. In Buenos Aires(布宜諾斯艾利斯,阿根廷首都)anything can be fixed; someone always has a friend.

On top of the mahogany(紅木)table where the men had been playing, a pack of English cards and a pile of bills lay in a jumble(混雜)that nobody wanted to look at or to touch.

In the years that followed, I often considered revealing the story to some friend, but always I felt that there was a greater pleasure in being the keeper of a secret than in telling it. However, around 1929, a chance conversation suddenly moved me one day to break my long silence. The retired police captain, Don José Olave, was recalling stories about men from the tough riverside neighborhood of the Retiro who had been handy with their knives; he remarked that when they were out to kill their man, scum(人渣)of this kind had no use for the rule of the game, and that before all the fancy playing with daggers that you saw now on the stage, knife fights were few and far between(非常少見的). I said I had witnessed one, and gave him an account of what had happened nearly twenty years earlier.

He listened to me with professional attention, then said,“Are you sure Uriarte and Whats-His-Name never handled a knife before? Maybe they had picked up a thing or two around their fathers ranches(牧場).”

“I dont think so,” I said. “Everybody there that night knew one another pretty well, and I can tell you they were all amazed at the way the two men fought.”

Olave went on in his quiet manner, as if thinking aloud. “One of the weapons had a U-shaped crosspiece in the handle. There were two daggers of that kind which became quite famous—Moreiras and Juan Almadas. Almada was from down south, in Tapalquén.

Something seemed to come awake in my memory. Olave continued. “You also mentioned a knife with a wooden handle, one with the Little Tree brand. There are thousands of them, but there was one—”

He broke off for a moment, then said, “Se?or Acevado had a big property up around Pergamino. There was another of these famous toughs(惡棍)from up that way—Juan Almanza was his name. This was along about the turn of the century. When he was fourteen, he killed his first man with one of these knives. From then on, for luck, he stuck to the same one. Juan Almanza and Juan Almada had it in(痛恨)for each other, jealous of the fact that many people confused the two. For a long time they searched high and low(到處)for one a nother, but they never met. Juan Almanza was killed by a stray bullet(流彈)during some election brawl(打架)or other. The other man, I think, died a natural death in a hospital bed in Las Flores.”

Nothing more was said. Each of us was left with his own conclusions.

Nine or ten men, none of whom is any longer living, saw what my eyes saw—that sudden stab and the body under the night sky—but perhaps what we were really seeing was the end of another story, an older story. I began to wonder whether it was Maneco Uriarte who killed Duncan or whether in some uncanny(神秘的)way it could have been the weapons, not the men, which fought. I still remember how Uriartes hand shook when he first gripped his knife, and the same with Duncan, as though the knives were coming awake after a long sleep side by side in the cabinet. Even after their gauchos1 were dust, the knives—the knives, not their tools, the men—knew how to fight. And that night they fought well.

Things last longer than people; who knows whether these knives will meet again, who knows whether the story ends here.

1. gaucho: 加烏喬人,居住于南美大草原上的印第安人和西班牙人的混血種族。

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩在线亚洲国产人| 日韩欧美色综合| 亚洲综合狠狠| 91国内视频在线观看| 午夜啪啪福利| 伊人91在线| 国产九九精品视频| 毛片久久网站小视频| 2021精品国产自在现线看| 亚洲精品无码久久毛片波多野吉| 亚洲免费成人网| 国产成人综合日韩精品无码首页| 国产伦精品一区二区三区视频优播 | 成年看免费观看视频拍拍| 色欲色欲久久综合网| 欧美中文字幕一区| 97青草最新免费精品视频| 好吊妞欧美视频免费| 亚洲视频免费在线| 国产视频 第一页| 精品欧美视频| 免费看黄片一区二区三区| 99re这里只有国产中文精品国产精品 | 精品国产黑色丝袜高跟鞋| 亚洲无码高清一区二区| 在线国产欧美| 日韩色图在线观看| 亚洲性色永久网址| 毛片国产精品完整版| 亚洲欧美不卡| 亚洲二区视频| 97在线碰| 国产欧美日韩视频怡春院| 国产真实乱了在线播放| 欧美国产在线看| 人人91人人澡人人妻人人爽| 国产v欧美v日韩v综合精品| 国产肉感大码AV无码| 国产麻豆福利av在线播放 | 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 欧美高清国产| 久久国产精品无码hdav| 97国产在线播放| 亚洲男女在线| 亚洲无码免费黄色网址| 日本精品影院| 免费A级毛片无码无遮挡| 亚洲无码精品在线播放| 成人精品区| 国产精品久久自在自线观看| 在线观看国产精品一区| 欧美日韩亚洲国产| 午夜电影在线观看国产1区| 久久特级毛片| 国产一级裸网站| 免费一级无码在线网站| 性色在线视频精品| 国产视频入口| 国产精品自在在线午夜| 欧美在线中文字幕| 国产香蕉97碰碰视频VA碰碰看| 国产美女精品一区二区| 日本人妻丰满熟妇区| 男女男免费视频网站国产| 无码高潮喷水在线观看| 中文字幕永久在线看| 伊人久综合| 亚洲国产精品日韩欧美一区| 欧美va亚洲va香蕉在线| 亚洲一区二区成人| 91福利国产成人精品导航| 亚洲视频免费播放| 国产精品林美惠子在线播放| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 这里只有精品国产| 国产小视频免费观看| 国产一级片网址| 国产精品网拍在线| 久久永久视频| 无码福利视频| 在线另类稀缺国产呦| 国产精品免费p区|