999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關聯理論指導下“不忘初心”的英譯研究

2018-09-28 10:37:38陳思琪
東方教育 2018年27期
關鍵詞:分析

陳思琪

摘要:“不忘初心”一詞的首次提出,是在慶祝中國共產黨成立95周年大會上,習近平總書記闡述了“不忘初心,繼續前進”要把握的八方面要求。次年,在十九大報告中主題中,同樣提到了“不忘初心,牢記使命”。此后,該詞便迅速席卷了海內外各媒體,也成為百姓口中、筆下的熱詞。本文總結在關聯理論下不同語境時各媒體的英譯,探究“不忘初心”一詞的最佳英譯。

關鍵詞:關聯理論;“不忘初心”;英譯;分析

1、關聯理論概述

關聯理論由斯珀伯和威爾遜提出的,以關聯性概念與關聯原則為基礎,分析言語交際中的話語理論。當言語交際的內容值得人們加工處理時,該內容就有了關聯性。而該理論認為,交際過程為明示,即包括明說和暗示,根據該理論,在同樣的情況下,處理交際內容時所需的推理、加工處理越多,關聯性就越強,反之則越弱。復旦大學熊學亮教授認為,語境是被人們概念化或圖示化的、與語言使用相關的知識結構狀態。

2、原本意義

初心原本的意義是指意指做某件事的最初的初衷、最初的原因。“不忘初心”一詞最早出現在古漢語中,是唐朝白居易在《畫彌勒上生幀記》中寫下的這樣一句話:“所以表不忘初心,而必果本愿也。”之后還有晉朝干寶的《搜神記》中的“既不契於初心,生死永訣”等。筆者認為這里的初心是指最初的約定。而在宋朝的王明清、蘇舜欽等文章中也常常提到“初心”一詞,釋義也與現代漢語所表達的意思相近,即初衷、最初的原因。

3、變化與發展

習近平總書記在慶祝中國共產黨成立95周年大會上首次提出了“不忘初心”,隨后又十次提到了該詞。之后,2017年元旦講話、政府工作報告、八一建軍節閱兵儀式講話中,該詞也被頻頻提到,并在十九大報告中多達六次提到“不忘初心,方得始終”。因此“不忘初心”上榜《咬文嚼字》評選出的2017年十大流行語也實至名歸。

4、不同語境下的英譯

“不忘初心”在十九大報告中第一次出現是其主題“不忘初心,牢記使命,高舉中國特色社會主義偉大旗幟,決勝全面建成小康社會,奪取新時代中國特色社會主義偉大勝利,為實現中華民族偉大復興的中國夢不懈奮斗”,官方對于“不忘初心”采取了”Remain true to our original aspiration”這種翻譯,確實將這四個字原原本本地翻譯了下來,但若將aspiration譯為“強烈的愿望”則略顯不妥,筆者認為這里更強調最初的夢想,應理解為抱負或志向。而《中國日報》在翻譯時采取了該翻譯,我們可以看到,The Straits Times(《海峽時報》)在報道十九大時,同樣將主題中的該詞譯為了”Remain true to our original aspiration”。可見,這種翻譯方式也是比較受到外國媒體的歡迎在其他的語境下則有不同翻譯方式。

那么什么是語境呢?語境即使用語言的環境,說話人所處的狀況和狀態。同樣在十九大報告中的“不忘初心,方得始終”,官方翻譯為”Never forget why you started”,即“別忘了為什么啟程”,與下一句的“方得始終”更能契合。較上一種譯法來說,更側重“最初的原因”一意,也很好的符合了“初心”一詞的釋義,強有力卻又不失文學氣息的表達了黨、政府和人民逐夢路上不忘自己當初選擇出發的原因;而上一種譯法則更加直截了當,關聯性更強。

而在報告后面的內容中,由于這個詞已經重復提到了多次,翻譯中便用”founding aspiration”代替,更直接的指出了這個“初心”是指黨成立初期時的宏偉目標和堅定決心。筆者認為”Remain true to our original aspiration”最能簡明扼要的切中主旨,并具有很強的關聯性,同時又簡短卻不失韻味,也更適合這樣鄭重的場合,不失為一個譯文的好選擇。

而在禪宗中,也有著“初心”的理念,在這種情況下,更為大眾廣泛接受的翻譯則是”beginners mind”.

現如今“不忘初心”“初心不改”等詞已經不僅僅是在這樣正式的報告中使用,更是頻頻出現在尋常百姓家,也成為了網絡上流行的熱詞;在各種文章、電視節目、人物傳記或訪談中,人們常用該詞表達自己最初的、最純真的期望和夢想,從而又延申出了人性最本真的想法,或近似于“返璞歸真”的意思。

這里引用電影The Post中格雷厄姆夫人的一句話”We dont always get it right, we are not always perfect, but I figure we just keep on it. ”

也有網友提出了“愿你眼眸清澈如初,不與世俗同流合污”的更有語言魅力的句子來闡釋“初心”。

隨著“不忘初心”一詞的流行和普遍,它的含義也越來越飽滿和豐富。正如“一千個人眼中有一千個哈姆雷特”,不同語境不同人物所做的理解和翻譯也各有千秋,隨著時間的推移,這一方面必將有更廣闊的發展。筆者僅以個人看法結合各媒體的翻譯淺談了對該詞英譯的分析,望幫助讀者理解研究,還有許多不恰當之處,敬請斧正。

參考文獻:

[1]陸建非. 從英譯視角解讀“不忘初心”[N]. 社會科學報,2018-03-15(005).

[2]郭亞東,鄭建新,GUO Ya-dong,ZHENG jian-xin- 《重慶理工大學學報 (社會科學版) 》2010年9期

猜你喜歡
分析
禽大腸桿菌病的分析、診斷和防治
隱蔽失效適航要求符合性驗證分析
電力系統不平衡分析
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:24
電力系統及其自動化發展趨勢分析
經濟危機下的均衡與非均衡分析
對計劃生育必要性以及其貫徹實施的分析
現代農業(2016年5期)2016-02-28 18:42:46
GB/T 7714-2015 與GB/T 7714-2005對比分析
出版與印刷(2016年3期)2016-02-02 01:20:11
中西醫結合治療抑郁癥100例分析
偽造有價證券罪立法比較分析
在線教育與MOOC的比較分析
主站蜘蛛池模板: 欧美精品1区2区| 乱人伦视频中文字幕在线| 午夜老司机永久免费看片| 全午夜免费一级毛片| 中文天堂在线视频| 国产手机在线ΑⅤ片无码观看| 亚洲看片网| 国产日韩精品一区在线不卡| 亚洲精品自产拍在线观看APP| 国产成人精品一区二区三在线观看| 国产免费a级片| 成人福利在线免费观看| 四虎亚洲国产成人久久精品| 99九九成人免费视频精品| 91无码人妻精品一区| 青青青视频91在线 | www.日韩三级| 欧美视频在线不卡| 欧美日韩中文字幕二区三区| 在线观看免费黄色网址| 免费国产在线精品一区| 波多野结衣一区二区三视频| 91美女视频在线| 国产亚洲精品va在线| 日本道中文字幕久久一区| 久久香蕉欧美精品| 国产91在线|中文| 99久久精品视香蕉蕉| 亚洲永久色| 动漫精品中文字幕无码| 日韩第一页在线| 久久亚洲天堂| 成色7777精品在线| 欧美精品在线看| 免费在线看黄网址| 亚洲午夜福利精品无码不卡| 欧美全免费aaaaaa特黄在线| 2021无码专区人妻系列日韩| 日韩福利视频导航| 欧美日韩亚洲综合在线观看| 黄片在线永久| 黄色在线网| 午夜成人在线视频| 亚洲an第二区国产精品| 欧美激情,国产精品| 2020精品极品国产色在线观看| 亚洲福利网址| 91丝袜乱伦| 毛片视频网址| 欧美a级在线| 最新加勒比隔壁人妻| 欧美日韩在线亚洲国产人| 欧美三级日韩三级| 免费毛片视频| 18禁影院亚洲专区| 国产91高跟丝袜| 伦精品一区二区三区视频| 日韩123欧美字幕| 午夜色综合| AV无码国产在线看岛国岛| 亚洲欧洲日韩综合| 国产网站一区二区三区| 婷婷综合在线观看丁香| 国产91无码福利在线| 一级毛片在线免费视频| 青青青国产免费线在| 伊人激情综合| 8090成人午夜精品| 久久窝窝国产精品午夜看片| 成年人免费国产视频| 婷婷六月激情综合一区| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 亚洲一区二区日韩欧美gif| 天天色天天综合网| 天堂亚洲网| 无码福利日韩神码福利片| 在线不卡免费视频| 91精品专区| 国产免费一级精品视频| 色综合久久综合网| 2021国产在线视频| 国产精品无码制服丝袜|