999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

試論商務(wù)信函的詞匯特點(diǎn)及翻譯策略

2018-09-29 02:29:02畢舒南
戲劇之家 2018年26期
關(guān)鍵詞:詞匯

畢舒南

(牡丹江師范學(xué)院 應(yīng)用英語學(xué)院,黑龍江 牡丹江 157000)

近來,隨著中國經(jīng)濟(jì)水平的提高和跨國公司的增多,以及對外貿(mào)易的迅速發(fā)展,在我們社會生活中商務(wù)信函越來越普遍。商務(wù)信函被公認(rèn)為國際商務(wù)往來的媒介。經(jīng)濟(jì)全球化使商務(wù)信函翻譯變得流行起來,大體上來講對商務(wù)信函的翻譯研究也得到了許多關(guān)注。本文使用很多例子使讀者更加理解商務(wù)信函的語言特點(diǎn)和翻譯方法。

一、商務(wù)信函的詞匯特點(diǎn)

商務(wù)貿(mào)易在一個國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展中起到重要的作用,作為溝通經(jīng)濟(jì)往來渠道,商務(wù)信函在商務(wù)活動中有著不可磨滅的影響。自然,商務(wù)信函翻譯在商務(wù)活動中起關(guān)鍵性作用,作為交流工具,商務(wù)信函有它自己的詞匯特點(diǎn)。雙方都需遵守商務(wù)信函詞匯特點(diǎn)才能達(dá)到預(yù)期的效果。商務(wù)信函的詞匯特點(diǎn)如下:

(一)使用禮貌用語。當(dāng)回復(fù)對方時商務(wù)信函通常大部分采用禮貌詞匯,無論一方是否接受其請求另一方都會采取禮貌的態(tài)度。一方更應(yīng)該注意的是當(dāng)他收到不滿意的信息時他應(yīng)該怎么去表達(dá)。例如:

例 1:We welcome your fax inquiry today and thank you for your interest in our products.

例 2:After aborative consideration, we regret to say that we cannot but refuse the said request.

從上面可以看出,“thank”和“regret”都是形容態(tài)度真摯的詞匯,尤其在第二句中,雖然他沒有接受對方的訂單他也應(yīng)保持禮貌的態(tài)度,第二句話可以翻譯成“經(jīng)過詳細(xì)考慮,很愧疚我方不得不謝卻貴方的上述請求”。

(二)使用正式詞匯。在使用代詞時,商務(wù)信函通常采取“個人參與”模式。在商務(wù)信函中,會經(jīng)常出現(xiàn)“我方”和“你方”。這類文本會使讀者感到親切,同時也考慮到他們的情感,這是譯者強(qiáng)調(diào)“個人參與”的原因。

例 1:Upon your inquiry, we will take electrical transmission our offer.

例2:We are pleased to make you an offer for our product.

翻譯商務(wù)信函時,譯者表達(dá)誠摯的時候通常采用正式詞匯。上述例句中,“your”在漢語里意思為“你方”,“we”意思是“我方”因此,第一句話應(yīng)翻譯成“收到你方詳細(xì)詢價,我們將傳真報價”,第二句話應(yīng)翻譯成“我方很開心就我們的產(chǎn)品向貴方報盤”。

(三)使用官方詞匯。當(dāng)翻譯商務(wù)信函時,通常使用官方詞匯。商務(wù)信函中的一些專業(yè)術(shù)語以縮略語的形式表達(dá)準(zhǔn)確概念。例如:

Accept a claim 同意索賠Free Carrier 貨交承運(yùn)人Free On Board 船上交貨價Bill of Exchange 匯票Documentary L/C 跟單信用證

在商務(wù)信函中,詞匯是文章的中心,它可以影響溝通的效果。這部分主要表達(dá)商務(wù)信函的詞匯特點(diǎn),本文的目的是給商務(wù)英語學(xué)習(xí)者的一些好的建議。

二、商務(wù)信函的翻譯策略

在商務(wù)信函翻譯過程中,應(yīng)確保商務(wù)信函的原文意思與譯文保持一致。為了能使翻譯文本更準(zhǔn)確,譯者可以將語言特點(diǎn)與翻譯方法相結(jié)合,更好地翻譯商務(wù)信函。

(一)增詞法。增詞法指的是在原有詞匯和語法的基礎(chǔ)上增加一些單詞,其目的是使讀者更好理解原文的含義。翻譯此函時,譯者可以在譯文中增加一些原文中沒有表達(dá)的詞匯,使讀者便于理解。例如:

原 文:The import is not permitted to over its limitation.

譯文:進(jìn)口物資不得超過限制范圍。

在這句話中,“l(fā)imitation”是一個抽象名詞,拿這個詞為例,“l(fā)imitation”意思為“限制”,但是在這句話中直接翻譯成限制的話讀者不好理解,因此譯者可以根據(jù)語境了解這個單詞在句子中想表達(dá)的含義,于是譯者可以翻譯成“限制范圍”,這就顯得更具體了。

我們可以看出增譯法是重要的方法,譯者可以根據(jù)語境分析文本含義,必要時可以增添一些詞匯去表達(dá)信函的意思,達(dá)到真正的功能對等。

(二)省略法。翻譯商務(wù)信函通常使用省略法以達(dá)到精準(zhǔn)的目的,翻譯商務(wù)信函時,根據(jù)中國讀者的習(xí)慣原文本某些部分可以相應(yīng)的省略。省略法可以結(jié)合表述刪掉一些多余的詞匯。

原 文:We are glad to get your affirmation and let us have your reply at a early date.

譯文:我們很高興得到你的肯定,盼回復(fù)。

“And”在英語中通常連接相同的成分,然而在漢語里不需要連詞去表達(dá)某件事情。因此在翻譯商務(wù)信函時連詞“and”通常被省略。省略法在翻譯中是個普通的方法,目的是刪減去不必要的詞去達(dá)到功能對等,中文比英文更簡潔,譯者通常省略不需要的詞組去表達(dá)原文的意思。

本文分析了商務(wù)信函的詞匯特點(diǎn),介紹了相關(guān)的翻譯方法。在本文中有許多商務(wù)信函翻譯的例子,這可以更好地幫助讀者更清楚地理解商務(wù)信函翻譯,希望本文對今后商務(wù)信函的翻譯有所幫助。

猜你喜歡
詞匯
2021年本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(二)
2021年本刊一些常用詞匯可直接用縮寫(一)
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
一些常用詞匯可直接用縮寫
一些常用詞匯可直接用縮寫
詞匯小達(dá)人
一些常用詞匯可直接用縮寫
一些常用詞匯可直接用縮寫
主站蜘蛛池模板: 亚洲天堂2014| 日本免费一级视频| 亚洲国产日韩视频观看| 国内毛片视频| 亚洲毛片在线看| 国产午夜小视频| 在线亚洲精品福利网址导航| 欧美区一区二区三| 国产欧美另类| 成人国内精品久久久久影院| 国产av无码日韩av无码网站| 精品综合久久久久久97超人| 啪啪永久免费av| 超级碰免费视频91| 日韩天堂视频| 国产精品免费露脸视频| 免费国产一级 片内射老| 午夜国产大片免费观看| 国产精品毛片一区| 国产精选小视频在线观看| 日韩欧美中文| 精品午夜国产福利观看| 成年人久久黄色网站| 美女被操黄色视频网站| 手机在线看片不卡中文字幕| 99视频只有精品| 国产96在线 | 成人欧美在线观看| 88av在线| 91美女视频在线| 欧美精品成人一区二区视频一| 亚国产欧美在线人成| 日本道中文字幕久久一区| 久久国产V一级毛多内射| 国产精品欧美在线观看| AV熟女乱| 色婷婷久久| 99精品高清在线播放| 国产一级精品毛片基地| 国产激爽大片高清在线观看| 国产精品9| 亚洲天堂2014| 亚洲中文字幕在线观看| 欧美成人一级| 亚洲天堂.com| 在线99视频| 丰满的少妇人妻无码区| 无码中文字幕乱码免费2| 亚洲欧美不卡| 亚洲精品无码在线播放网站| 欧美亚洲国产精品第一页| 色哟哟精品无码网站在线播放视频| 久久精品人人做人人| 亚洲成人免费看| 亚洲性影院| 自拍偷拍一区| 尤物午夜福利视频| 亚洲国产成人自拍| a毛片基地免费大全| 玖玖精品在线| 一本大道东京热无码av| 欧洲亚洲一区| 国产91在线|日本| 日本一区二区不卡视频| 免费在线国产一区二区三区精品| 精品国产91爱| 国产视频一区二区在线观看| 免费无码在线观看| 国产精品手机在线播放| 在线观看精品国产入口| 国产精品v欧美| 国产精品国产三级国产专业不| 99视频在线免费| 2020最新国产精品视频| 日韩精品毛片| 免费观看亚洲人成网站| 日韩精品欧美国产在线| 先锋资源久久| 欧美一区二区三区国产精品 | 国产亚洲视频免费播放| 色综合天天娱乐综合网| 五月激情综合网|