寧宇
作為擁有十幾億人口的大國,中國的老齡化問題日益突出,如何養老敬老成了社會熱點新聞。與在家養老比起來,養老院成為失去自理能力的老人養老的選擇之一,但由此又帶來孤獨與陪伴缺失的問題。杭州某養老院做了這樣一個嘗試,以陪伴老人的時間為條件,把養老院空閑的房間低價租給年輕人,讓老人有機會跟年輕人一起交流與學習;還有一所國內幼兒園同時接收孩子和老年人,讓老人用自己的社會經驗陪伴孩子,孩子們旺盛的精力和每天進步與成長也讓老人的生活里充滿希望與笑聲。
在童書世界中,也有一些非常優秀的作品描寫了老人和孩子之間的動人故事,讓孩子感受到跨越年齡、時代甚至生死的祖孫情深。下面就讓我們一起來看看這類童書的代表之作吧:

《神奇的窗子》
[美]諾頓·賈斯特 著 [美]克里斯·拉希卡 繪 任溶溶 譯 接力出版社出版 適讀年齡:3+歲
這是一扇神奇的窗子,它有一個特別的名字——你好再見窗。透過這扇窗子,小孫女可以做鬼臉跟爺爺奶奶打招呼,爺爺奶奶也能跟孫女揮手道別。簡簡單單的一扇窗口,卻開啟了祖孫間交流的幸福通道。本書獲得了2006年凱迪克金獎,線條簡單而歡快溫暖的圖畫也讓孩子一讀再讀。
《爺爺一定有辦法》
[加] 菲比·吉爾曼 宋珮 譯 信宜圖畫書出版 適讀年齡:5+歲
一塊布料,兩代人。這是一個猶太小村莊里生活的老人,用自己的生活智慧幫助孫子不斷解決問題的溫情故事。作者巧妙地讓這個故事不僅發生在人類世界,還關聯到與小主人公同處一室的小老鼠一家。爺爺留給孫子的不僅僅是知識與能力,更有樂觀對待困難的生活態度。
《外公》
[英]伯寧罕 林良 譯 啟發童書出版 適讀年齡:3+歲
外公似乎總是在睡覺,小孫女超級喜歡幻想。外公與孫女的對話好像雞同鴨講,沒有交集,但實際上他們的情感世界是親密相連的。作者用充滿豐富細節的圖畫,與娓娓道來的文字,為孩子們講述了一個外公和孫女相互愛與關懷的故事,這樣的故事一直延續到生命盡頭。
《樓上的外婆和樓下的外婆》
[美]湯米·狄波拉 孫晴峰 譯 啟發童書出版 適讀年齡:3+歲
有人說,這是作者湯米·狄波拉最喜歡的一本書。“湯米·狄波拉從事圖畫書創作四十余年來,創作的圖畫書超過二百本,當有人問及他最喜歡哪部作品時,他總是毫不猶豫地回答——《樓上的外婆和樓下的外婆》。”樓上的外婆是外婆的媽媽,因為她總是躺在樓上的臥室里,所以小湯米叫她“樓上的外婆”。外婆對曾外婆的悉心照料,以及曾外婆對湯米的寵愛,都讓他終生難忘,也帶給我們一段溫暖的記憶。
《外公是棵櫻桃樹》
[意]安琪拉·那涅第 徐潔 譯 新蕾出版社出版 適讀年齡:6+歲
“媽媽出生后,外公立刻到鎮上去,買了一對金耳環送給外婆,還帶回一株櫻桃樹苗。他走到園子里,挖了一個洞,把溫熱的肥料填進洞里,將櫻桃樹苗種下去,接著拿出一把小刀,過一過火,在樹干上小心地刻下‘菲麗絲塔這個名字。那是媽媽的名字,也是外公想給這棵樹取的名字。”本書作者安琪拉是一位老師,也是一位優秀的兒童文學作家,她曾獲得意大利“安徒生·巴雅童話故事獎”。本書通過一棵代表生命延續的櫻桃樹,講述了托尼諾與他與眾不同的外公之間的動人故事。