摘 要:動詞“臨”在先秦時,是作整個句子的主要謂語。漢代時,“臨”所在的連動結(jié)構(gòu)的主次動詞分化明顯,其在句中的位置與一般介詞的句法位置相同。因此,漢代已經(jīng)出現(xiàn)了“臨”的介詞用法。介詞“臨”是動詞“臨”虛化而來,從這個角度對其何時從實詞轉(zhuǎn)為虛詞并開始普遍使用作了細(xì)致的描述,并分析誘使其語法化的動因機制。
關(guān)鍵詞:“臨”;介詞;語法化;動因;機制
作者簡介:王丹(1991.5-),女,漢族,山西省朔州市人,延邊大學(xué)漢語言文化學(xué)院語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)碩士。
[中圖分類號]:H146 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2018)-23--03
引言:
《說文解字》:“臨,監(jiān)臨也”,其本義為“由上視下”。學(xué)者對“臨”進(jìn)行一些相關(guān)研究,“眾多學(xué)者提出‘臨可用作時間介詞,大體上是在中古前后虛化的”[1]。馬貝加提出“臨”是一個多功能介詞,可是表處所的介詞,也可是表時間的介詞。[2]但是從目前的理論研究來看,學(xué)者們很少探討“臨”的語法化過程,更別提對“臨”發(fā)生語法化的動因和機制會進(jìn)行具體論述。因此結(jié)合具體的語料,系統(tǒng)分析“臨”的語法化過程及動因機制,以期對“臨”的語法化過程有清晰的認(rèn)識。
1.“臨”的研究
1.1“臨”的共時考察
現(xiàn)代漢語普通話中,“臨”的詞性和用法主要有動詞、介詞。下面具體看一下“臨”的義項。
《現(xiàn)代漢語八百詞》中“臨”的義項有:【動】⑴靠近。⑵到達(dá)。【介】表示將要發(fā)生。a)臨+動。b)臨+動+前。
介詞“臨”雖然是從表示“從高處向低處看”義的動詞虛化而來的。但介詞“臨”在哪個朝代開始使用?其是怎樣發(fā)生語法化的?誘使其語法化的動因和機制是什么?因此就從實詞虛化的角度出發(fā),對“臨”在何時出現(xiàn)介詞用法及在何時經(jīng)常使用作具體的描述,并結(jié)合語料分析影響其語法化的動因和機制。
1.2“臨”的歷時考察
先秦時,“臨”是一個非常典型的實義動詞,其本義就是表示“從高處向低處看”。例如:
⑴臨其穴。(《詩經(jīng)·秦風(fēng)·黃鳥》)
⑵如臨于谷。(《詩經(jīng)》)
這兩個例句中的“臨”均表示的是其本義,即“從上面向下面看”。
先秦時期,“臨”由其本義引申出“面對”義,例如:
⑶臨事而懼。(《詩經(jīng)·述而》)
⑷臨大節(jié)而不可奪也。(《論語·泰伯》)
⑸臨患不忘國。(《左傳·昭公元年》)
這些例句中“臨”后面帶一些抽象性的名詞,如例句中的賓語“大節(jié)”、“患難”、“事”則都是表示比較抽象的意義。
兩漢時期,介詞“臨”已經(jīng)出現(xiàn)了。⑴表示“臨近某處”。⑵表示“臨近某個時間點”。例如:
⑹臨涇水而覽焉。(《漢書· 元后傳》)
⑺是君臨中山而失四國也。(《戰(zhàn)國策》)
⑻夫臨江而釣。(《淮南子》。)
⑼臨死謂其父昆莫曰。(《史記·大宛列傳》)
⑽日臨中時接律而地大震。(《漢書》)
上述例句前三個中的“臨”是介詞,表示臨近某處的意義;后兩個例句中的“臨”已不再表示“面對”義,而是表臨近某個時間點,是表示時間點的介詞。
魏晉、南北朝時期,仍沿用表處所義的介詞“臨”,例如:
⑾權(quán)臨江拒守。(《三國志·魏書· 文帝紀(jì)》)
⑿充臨水戲。(《搜神記卷》)
⒀臨濟河,先渡兵。(《三國志·魏書·許儲傳》)
⒁故臨崩寄臣以大事。(《出師表》)
上述例句中“臨”處在連動結(jié)構(gòu)中V1的位置上,但已沒有動詞義。其后所帶的賓語一部分是具體的事物,如“江”、“水”等,是名詞性的。另一部分賓語則是抽象的,表動詞性。
宋元明清時,介詞“臨”的用例。
⒂南山古臺臨斷岸。(《東坡文集》)
⒃臨上京時買的為他打人命官司的那個小丫頭嗎?”(《紅樓夢》)
“臨”作為介詞的用法在現(xiàn)代漢語中同樣能夠見到,例如:
⒄臨走的時候她也沒有少給他們東西?!督疰i記》
⒅臨參加比賽前夕,必須進(jìn)行充分的休息?!短岣哂洃浭鍌€要點》
通過對“臨”的歷時考察,我們清晰的知道了動詞“臨”的一些相關(guān)用法,介詞“臨”是在什么時候出現(xiàn)的以及“臨”一直在現(xiàn)代漢語中沿用的情況,明確了“臨”語法化的過程。
2.介詞“臨”語法化的動因和機制
“臨”在虛化的過程中,很多因素都發(fā)揮著作用。本文主要從動因和機制這兩個角度進(jìn)行分析。
2.1介詞“臨”的語法化動因
通過對前文中的語料進(jìn)行分析,“臨”從一個表示“從高處向低處看”義動詞虛化為一個多功能的介詞。下面就來討論一下促使“臨”發(fā)生語法化的句法、語義和語用因素。
2.1.1句法環(huán)境
“臨”在發(fā)生語法化的過程中,連動結(jié)構(gòu)起了相當(dāng)重要的作用。先秦時期,表示“從上面俯視下面”義的“臨”所在的句子有且只有一個謂語動詞時,“臨”在句子中充當(dāng)主要謂語,所表達(dá)的動作行為是真實的。但是當(dāng)“臨”進(jìn)入連動結(jié)構(gòu)后,它不是句子的主要動詞,其動詞義會相應(yīng)減弱,最終只能導(dǎo)致其發(fā)生虛化。在連動結(jié)構(gòu)中,“臨”所處的位子基本與介詞在句中的句法位置相同,這也為“臨”虛化為介詞提供了條件。
(1)在“臨+NP+而+V2+NP”中“而”的存在,雖使“臨”還是保留其原來動詞的用法,但隨著“而”在結(jié)構(gòu)中的消失,“臨”所表示的動詞性意義也在減弱。如例句⑼中的“而”已消失,“臨”所表示的動詞性意義減弱,句子中的主要動詞則由“謂”來充當(dāng)。
在“臨+NP+V2+NP”結(jié)構(gòu)中時,如果“臨+NP”和“V2+NP”是前后兩種動作行為同時進(jìn)行,這樣從另一個角度思考,也可以認(rèn)為是“臨+NP”是對后面的“V2+NP”的修飾說明。如例句⑹中“臨”作為結(jié)構(gòu)中的第一個動詞性成分,介引出后一個動詞“覽”的地點場所“涇水”。可以看出,在此結(jié)構(gòu)中,后面的動詞“覽”是整個句子的核心動詞,這種狀況同樣導(dǎo)致了“臨”動詞詞義減弱,虛化為表“臨近某處”的處所介詞。
(2)在句子中“臨”后帶的賓語發(fā)生了明顯的變化,這種變化表現(xiàn)為兩種形式。第一種,句中“臨”后所帶的賓語從名詞性轉(zhuǎn)變?yōu)閯釉~性。如前文例句⑾⑿中“江”、“水”都是表示處所的名詞。例句⒀⒁中“濟河”和“崩”等是一些表示動作行為的詞,在句子作“臨”的賓語?!芭R”后帶動詞性賓語,同樣也是其虛化的條件。第二種,在句子中“臨”后面所帶的賓語從一般性名詞變?yōu)楸硎緯r間義的詞即時間名詞。如前文例句⑽中,“臨”后面帶了“中時”等表示時間的時間名詞。這同樣也是動詞“臨”虛化為介詞“臨”的一個因素。
2.1.2語義條件
介詞“臨”是最初由表示“從上面俯視下面”的動詞“臨”發(fā)展演化而來的。僅僅從意義方面來看,表示“從高處俯視低處”與表示“臨近某處”、“臨近某個時間點”的多功能介詞“臨”之間看不出有某種直接聯(lián)系??墒牵瑥膭釉~“臨”的意義演變過程看,就可以看到兩者的聯(lián)系。
動詞“臨”在先秦時,其后所帶的賓語就已經(jīng)有一個變化趨勢,即從表示一般的、具體的意義的名詞擴展到了一些表示抽象義的名詞。同時,“臨”在一些語句中,受其具體語境的影響就會引申演化出的許多其它的動詞義項。這其中,一個重要的動詞義項就是“面對”,見前文例句⑶⑷⑸。當(dāng)“臨”作“面對”義講時,其后所帶的賓語經(jīng)常是一些比較抽象的名詞,如“患難”、“大節(jié)”等。賓語意義的抽象性也使得“臨”這個動詞由本義轉(zhuǎn)向了其引申義。隨著“臨”后賓語逐漸出現(xiàn)了表示動詞義的賓語,這樣“臨”的動詞義就很容易轉(zhuǎn)向表示“處所”和“時間點”的介詞義,如例句⒀⒁中“濟河”和“崩”等都是表示動詞義賓語。隨著賓語所表示的動詞義增強,反過來“臨”所表示的場所義或者時間義就會增強。這就使動詞“臨”與介詞“臨”在意義上就有了聯(lián)系。這些都使“臨”的虛化程度逐漸增強。
通過上文的論述,“臨”從一個動詞發(fā)展虛化為一個介詞的語義變化過程可以表示如下:
“從高處向低處看”(動詞)→“面對”(動詞)→“表示處所(臨近某處)”(介詞)→“表示時間(臨近某一時間點)”(介詞)
2.1.3語用影響
從語用平面的角度分析,動詞“臨”虛化為介詞“臨”的條件。通過對上文中例⑹—⒅的觀察和分析,我們發(fā)現(xiàn)例句中“臨+NP+V2+NP”的前后語境,大部分句子中“V1+NP”是對后面的句子成分“V2+NP”進(jìn)行描述或者進(jìn)行補充說明的,例如⑹中的“臨涇水”是對“覽”所在場所進(jìn)一步的說明,這時“覽”所表示的動作行為成為了整個句子中注意的焦點,而“臨涇水”所表示的場所義就隱退為整個句子的背景,不再是句子注意的焦點。這樣句子所要傳達(dá)的新的、主要的信息是通過“覽”這一核心動詞來傳達(dá)。
通過具體分析,“臨”不再是句子中注意的焦點,而“V2”卻成為了句子中注意的焦點。這樣,“臨”就隱退為背景,不再是句子注意的中心,句子中所要傳達(dá)的新信息也是通過“V2”來傳達(dá)。此時,“臨”就虛化為一個多功能介詞。
2.2介詞“臨”的語法化機制
本文主要探討了兩種機制在“臨”語法化過程中的影響,看其如何使“臨”從表示“從高處向低處看”義的動詞虛化為一個多功介詞。
2.2.1重新分析
“根據(jù)Hopper&Traugott;(1993)和Harris&Campbell;(1995)的定義,‘重新分析是一種改變句法結(jié)構(gòu)的底層結(jié)構(gòu)卻不涉及表層的任何直接或內(nèi)在的調(diào)整的機制。”[3]通過前文對“臨”的語法化過程的考察分析,發(fā)現(xiàn)“臨”一般出現(xiàn)在連動結(jié)構(gòu)中。由于“而”的存在,句子中的兩個動詞V1和V2是并列發(fā)生。但是,隨著“而”的消失且V2逐漸成為整個句子的核心動詞,處在V1上的“臨”的動詞義逐漸減弱,虛化為介詞“臨”。如例句⑼“而”已經(jīng)消失,句子中的主要動詞則由“謂”來充當(dāng),“臨”所的表示的動詞性意義減弱,其被認(rèn)為是一個表示時間義的介詞。
在句子外在形式上,“臨+NP”處在和一般介詞相同的句法位置上。這時可以將“臨+NP”分析為是對“V2+NP”進(jìn)行修飾,在句中作狀語。如例句“臨涇水而覽焉”中“臨”作為連動結(jié)構(gòu)中的第一個動詞性成分,介引出后一個動詞“覽”的地點場所“涇水”。“臨涇水”可看作整個句子的狀語??梢钥闯?,在連動結(jié)構(gòu)中,動詞“覽”是整個句子的核心動詞,這種狀況導(dǎo)致了“臨”的動詞詞義減弱,虛化為一個表示“臨近某處”的處所介詞。
2.2.2認(rèn)知機制
認(rèn)知機制對動詞“臨”向介詞“臨”虛化在一定程度上具有的重要影響。石毓智(1995) 曾分析漢語介詞衍生的原因,認(rèn)為漢語介詞的衍生與連動結(jié)構(gòu)的時間一維性有關(guān),時間的一維性屬于認(rèn)知方面的。[4]“在一個完整的句子中,包括不止一個發(fā)生在同一時間的動詞時,那么我們就可以認(rèn)為句子中只有其中的一個動詞可以具有與時間信息有關(guān)的句法特征?!盵5]“臨”表面上看處于V1的位置上,但一般卻是用作次要動詞。這就預(yù)示著“臨”失去與這個“臨+NP+而+V2+NP”結(jié)構(gòu)中指示時間信息有關(guān)的句法特征。如例句⑹中,“臨”和“覽”同處于這種結(jié)構(gòu)中,“覽”被認(rèn)為是具有與時間信息有關(guān)的句法特征的動詞,也就是該例句的主要動詞。這樣,“臨”就被看作是一個表面上處于V1,而其本身的動詞義也減弱,在句子中用作表示處所義介詞?!芭R”在句子中表示的動詞義也就大大弱化了,從而使得用作介詞“臨”出現(xiàn)了。認(rèn)知機制只是為動詞“臨”虛化為介詞“臨”創(chuàng)造了條件,但并不是其虛化的主要機制。
3.結(jié)語
前文中的語料顯示,“臨”在共時層面上有動詞、介詞用法?!芭R”作為處所介詞的用法來源于對表示“從高處向低處看”義動詞“臨”的重新分析;表時間的介詞“臨”的用法是受認(rèn)知機制的作用從表示處所的介詞“臨”的用法而來;“臨”在語法化過程中,誘使其發(fā)生的動因和機制如文中所述,“臨”的語法化是眾多因素共同促使發(fā)生的。
注釋:
[1]王用源,蔣利.《太上洞淵神咒經(jīng)》“臨”的介詞用法及其語料差異[J],語文學(xué)刊,2015(2).
[2]馬貝加.近代漢語介詞[M].北京:中華書局,2003:65.
[3]石毓智,李訥.漢語語法化的歷程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001:393.
[4]吳福祥.漢語語法化研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005:171.
[5]石毓智,李訥.漢語語法化的歷程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001:390.
參考文獻(xiàn):
[1]馬貝加.近代漢語介詞[M].北京:中華書局,2003.
[2]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[3]石毓智,李訥.漢語語法化的歷程—形態(tài)句法發(fā)展的動因和機制[M].北京:北京大學(xué)出版社,2001.
[4]石薇,王浩壘.現(xiàn)代漢語介詞“論”的形成歷史及其語法分析[J].中南大學(xué)學(xué)報,2014,20(2).
[5]王用源,蔣利.《太上洞淵神咒經(jīng)》“臨”的介詞用法及其語料差異[J].語文學(xué)刊,2015(2).
[6]吳福祥.漢語語法化研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[7]王用源,蔣利.《太上洞淵神咒經(jīng)》“臨”的介詞用法及其語料差異[J].語文學(xué)刊,2015(2).
[8]吳福祥.漢語語法化研究[M].北京:商務(wù)印書館,2005.
[9]肖任飛,陳青松.介詞“向”“往”“朝”的句法語義模式分析[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報,2006,27(7).