【摘要】英語作為一門語言學科,其目的在于引導學生正確使用目的語進行有效的溝通和交流。對于很多中國學生來說,課堂是練習英語口語最主要的場所。因此,如何組織有效的課堂口語活動對提高學生的英語口語表達能力就顯得至關重要。本文以南陽二中高一師生為研究對象,探究學生在口語表達中的困難、教師在組織課堂口語活動中所遇到的問題、以及影響英語課堂口語活動的因素,最終探索出一種有效的提高高中英語課堂口語活動的策略。
【關鍵詞】英語課堂;口語活動;策略
【作者簡介】丁立立,南陽二中。
引言
對中國的高中學生來說,學習英語的目的并不僅僅是為了參加考試,而是為了與世界交流溝通。然而受限于一些客觀因素,高考英語大綱并未把口語測試列入其中,所以大部分學生和他們的老師在平日學習訓練中僅僅重視讀寫提高,而忽視了口語的練習。因此導致很多中國學生雖然能夠在考試中取得高分,卻無法準確流暢地溝通交流。新課程標準提倡教師在教學過程中鼓勵學生表達自己的觀點,并提高學生表達、交際和合作的能力。但事實上,在教師有效組織英語課堂口語活動和提高學生英語口語表達能力方面,依然遇到了不少困難。
一、理論基礎
1.交際法語言教學。交際法語言教學也被叫做交際理論,經過幾十年的發展,逐漸成為一種世界外語教學領域普遍認同的教學思想和教學方向,其核心思想是教授語言應當教學生怎樣使用語言,以達到交際為目的,而不是把教會學生記住一套語法規則和瑣碎的單詞用法作為教學的最終目標。它的理論主要來自社會語言學、心理語言學和喬姆斯基的轉換生成法。結合對意義和交流的強調,以及發展學習者交際能力的目標,交際法語言教學成為了一種非常重要的語言教學方法,并且逐漸替代了之前的語法-翻譯方法和視覺語言法。交際法語言教學并不是一種單一和鎖定的教學模式,它的內容在于“為學而用、為用而學。”
在交際法語言教學中,有兩種原則對中國的英語教學比較重要。首先,課堂必須以學生為中心。交際法要求教師居于課堂第二位,把注意力集中在學生身上并鼓勵學生之間的交流。教師應該允許學生完全的自發學習過程,并給與學生談論、表演和表達他們自己想法的機會。通過學生為中心的課堂,學生和教師之間的關系會逐漸變得緊密和融洽。其次,教師應該在課堂上創造真實生活場景。傳統的教學方法并不強調情景教學,既定的對話和機械的問答缺少靈活性和應變性,而情景教學中的交互式交流中卻能彌補這一不足。
2.互動式教學模式。互動是兩個或多個人之間的思想、感覺或想法的協同交流,相互影響。互動將不僅僅有助于提高語言的輸入理解能力,也能夠促進語際的產出和修改。斯溫納的“可理解輸出假說”中提出外語學習者通過說話來學習說話。語言輸出和交互之間的關系與語言輸入與交互之間的關系有很大的不同。輸入可以在沒有交互的情況下進行,然而產出的概念以對話者或對話者為前提。通過互動,學生可以提高他們的語言儲存,這些存儲來自于他們聽和閱讀的語言材料,甚至包括他們的同學在討論、解決問題、完成任務和對話中的語言輸出。
課堂互動有多種形式,口頭交流就是其中之一。例如,老師和學生在課堂上互相回答問題。學生與學生之間的互動或同伴互動是指學生向他人學習,在一個群體中分享他人的觀點。在良好的語言環境下,師生之間的交流可以達到英語口語學習的效果。
二、研究過程
本研究以筆者工作所在學校的師生為研究對象,采用文獻法、訪談法和案例研究法,針對學生在英語口語學習過程中所遇到的困難,教師在開展課堂口語活動中所遇到的問題以及影響師生英語口語教與學的因素,以期探索出英語課堂口語活動開展的有效方法。為了保證研究的客觀和真實,不同層次班級師生參與了本次研究。根據學生中招考試成績由高往低安排,分別為圓夢班、英才班、培優班和加強班,并且會根據學生階段性表現做出相應流動調整。
三、研究發現
英語課堂口語活動能否有效開展,學生的參與和教師的引導都起到了重要作用。因此,影響課堂口語活動的的因素要從學生和教師兩方面的角度來闡釋。
1.學生缺乏語音訓練。很多學生反映不敢開口說英語參與課堂活動的原因是自己發音不準確,擔心被別的同學嘲笑。在傳統的教學模式中,教師注意英語知識,忽視發音訓練。這樣就造成了學生從基礎開始語音就存在問題,這給他們后續的英語學習帶來了巨大的困難。更嚴重的是,音標讀不準單詞就讀不對,進而造成記單詞過程中的障礙,死記硬背效率低下。另外,大部分教師認為沒有必要在高中課堂上帶領學生們重新從音標學起,一些學生只能硬著頭皮繼續自己錯誤的發音,不敢在課堂上開口說英語。
2.學生基礎詞匯掌握欠缺。基礎詞匯的欠缺在加強班學生里表現尤為突出。許多學生在小學或初中沒有為學習英語打下良好的基礎,也沒有掌握基本單詞和簡單的語法。如果學生沒有詞匯和語法知識為基礎,就很難說出正確的英語。當有些人想用英語表達自己時,他們不能脫口而出,而要花時間去思考想一想哪個詞是合適的,句子是否符合語法,這會推遲交流。
3.學生缺乏口語訓練。由于應試教育體制,英語口語還沒有被納入考試范圍,許多教師為了教學成績而不注重培養學生的英語口語。他們幾乎每一堂課都是用來解釋課文或做練習,重點放在詞匯、句型和語法上。學生可能記得大量的詞匯和習語,閱讀簡單的英語文章,但他們不能在交流中適當地使用它們。課堂上屬于學生的時間被知識所占據,導致學生沒有機會練習口語。而在現實生活中,又沒有機會用英語與他人交流。
4.學生缺乏口語表達自信心。不論基礎好壞,只要勇于開口練習就會不斷進步,但很多學生表示缺乏自信心。一方面是因為基礎薄弱,詞匯不足,英語口語交際又富有靈活性,另一方面是由于有些學生缺乏口語練習的意識,他們認為不必花時間在與分數無關的聯系上。與其承擔在課堂上當眾表達不出的尷尬和表達不清的風險,他們寧愿保持沉默。
5.教師不重視口語活動。影響高中英語課堂口語活動的另一個因素是教師。大多數英語教師在教學中花費大量的時間生詞、句型、語法等,他們的目標是讓學生取得高分,完成教學目標和任務。一些英語教師強調表達的準確性,他們習慣于在課堂上打斷學生的發言,并及時給學生糾正錯誤,而這卻增強了學生的心理焦慮,致使學生在英語課堂口語活動中發言的興趣越來越弱。
四、解決的方法
1.建立輕松活潑的課堂氛圍。積極的課堂氛圍能有效地提高教學效率,達到教學目的。教師應以學生為主體,充分發揮學生的作用,激發學生的學習興趣,提高學生的學習積極性。教師是課堂教學的組織者,學生是課堂教學的參與者。在課堂教學中,教師利用多媒體制作情境,激發學生的學習興趣。只有對教學內容感興趣,學生才能積極參與學習活動。教師要努力營造民主的課堂氛圍,讓學生愿意參與課堂教學。教師應該強調交流的過程,而不是強調結果。這樣學生們就不會害怕犯錯,不敢說英語和參加課堂活動。
2.重視教師在課堂活動中的重要性。交際法語言教學以學生為中心,并不意味著教師的角色可以被忽視。在傳統教學中,學生不能發揮中心作用,而教師必須在課堂上扮演多重角色。教師指導課堂活動,設計交流場景,并擔任學生顧問,同時老師也是學生溝通的伙伴。我們可以采取一些措施來重視教師的重要作用。首先,教師要征服英語口語流利的學生,展示英語口語的魅力。其次,老師要經常用英語與學生交流,并鼓勵學生在公共場合說英語。此外,教師還應該用心組織課堂活動,創造新的活動形式,注意自身的語言表達。雖然口語教學的最終目標是學生口語表達的提高,但是沒有老師的正確指導是不夠的。教師在課堂活動中的作用不容忽視。
3.改革課堂教學模式。課堂應以學生為中心,教師應處理好示范、指導和自學的關系。科學改變課堂教學模式,將對教學效率起到事半功倍的效果。通過適當的課堂教學活動,學生的興趣、成就感、自信心和交際動機都會得到發展。角色扮演和小組作業是高中英語課堂中的兩種口語活動。
在角色扮演活動中,教師應該鼓勵學生發揮自己的想象力,并確保每個學生都有自己的角色和自己的話語。角色扮演活動不僅面向優秀學生,而是面向全體學生,從而讓每位學生的口語表達能力都有不同程度的提升。角色扮演在英語教學中有許多有用的功能。首先,角色扮演活動創造了一個輕松和支持性的學習環境,讓學生感到足夠安全。其次,他們和小組中的同齡人一起工作,在每個角色扮演活動中,他們在開口之前都會互相幫助,做好充分的準備。再次,角色扮演活動還為學生提供了使用語言冒險的機會,這反過來也有助于他們超越課本。角色扮演教學會給師生帶來意想不到的成就。
教師還可以組織小組互動。例如,老師將全班分成六到七組,并提供各種短讀;小組成員交換意見,討論他們所讀到的內容。這樣,學生就可以通過小組合作來獲得一種心理安全感,并通過合作來產生情感成就。學生們在交流和討論中建立一種真正相互依存的關系,所有團隊成員都致力于實現一個共同的目標。小組作業可以將語言知識可以轉化為語言能力,從而使語言使用的基本概念轉化為實用的教學方法;能刺激學生的自我學會學習,幫助學生形成學習動機,培養學生的自主學習能力。小組作業圍繞一個話題進行語言實踐,以提高語言運用能力,這也可以營造出活躍的氛圍,加快課堂的節奏,并能給每個學生足夠的機會發言。教師在新的教學中能夠提高學生的自主學習意識,培養學生的學習習慣,增強學生的學習能力。
4.設計合適的口語測試。口語能力是任何語言學習者的一項重要技能,也是交際中最重要的技能之一。但因目前高考中沒有口語考試,因此教學中存在忽視口語的現象。在英語教學中,口語測試的種類很多。例如,老師可以邀請學生在課堂上大聲朗讀課文,以便糾正發音;同桌可以根據圖片進行對話;老師可以選擇一篇短文供學生復述學生小組都可以根據當天的內容進行角色扮演。每種類型的考試都可以檢查學生的英語口語能力。
五、結語
英語口語在現代社會中起著至關重要的作用。因此,如何更好地進行英語口語教學成為一個非常重要的課題。我們應該設法找到更好的解決辦法來解決這些問題,改進高中英語教學。
References:
[1]Warschauer,M&Kern;,R.Network-based language teaching: Concepts and Practice[M].New York:Cambridge UP,2000.
[2]Swain,M.Communicative Competence:Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development[A].In S.M.Gass&C.G.Madden;(Ed.),Input in Second Language Acquisition[C].Rowley,MA:Newbury House,1985.
[3]Brown,H.D.Principles of Language Learning and Teaching[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
[4]Wilga,M.R.Interactive Language Teaching[M].London:Cambridge UP,1987.
[5]Allwright,R.The Importance of Interaction in Classroom Language Learning[J].Applied Linguistics,1984(5):156-171.
[6]戴軍熔.英語口語實踐的基本方法[J].中小學英語教育與研究, 2001,2:15-16.
[7]文秋芳.英語口語測試與教學[M].上海:上海外語教育出版社, 1999.