■盧占鰲/沈陽師范大學
中國作為四大文明古國之一的高度文明國家,它具有上下五千年源遠流長的文化積淀和歷史底蘊。歷朝跨代,高速發展的科技將人們從蒙昧無知的茹毛飲血的生活中解放出來,使新世紀的人們擁有了更開闊的視野和更便捷的生活,一代又一代的發展變化無時無刻不刷新著人們的世界觀、歷史觀與價值觀,而始終如一保持不變的就是從古至今傳承下來經久不衰的中華文化,迎著外國文化、哈日哈韓的潮流沖擊,堅定不移的中華文化以其深厚的底蘊依舊聳立,影響著一代又一代華夏子孫,甚至一代又一代的外國友人。當你作為一名對外漢語教師進行教學任務時,如何把龐大而又繁雜的五千年歷史文化傳授給你的學生,成為了一個艱巨且必須解決的任務。
對外漢語教學是一門科學。科學的基礎就是建立在樸素的客觀規律之上的,盡管紛繁雜亂,但是還是有規可循的。從理論上來看,國內外十幾年的漢語教學經驗加以總結后可以形成自己的理論框架——對外漢語科學成熟的標志。
據不完全統計,東南亞地區學習漢語的人數有160萬,而漢語教師只有約兩萬人。在韓國,有近200所大學開設了漢語課程,在民間有100多所漢語補習班,每年培訓學生約20余萬人,目前在外國交換生中韓國學生占主要部分。由此可見,對外漢語教學的受眾群體十分廣泛,且數量持續增多,相比較而言,對外漢語教師數量十分匱乏,繼續新鮮血液的注入。
在對外漢語教學中,最難把握的既不是語法的傳授也不是發音的聯系,而是當你面對來自不同國度受不同文化熏陶具有不同理念的一群來自五湖四海的外國學生時,如何解決跨文化交際中的沖突,以及各國民俗文化之間的差異,讓每個學生感到自己是集體的一員而不是一個異類。
文化教學一直以來都被認為是外語教學中最重要的一部分,但前后數百年無數人杰依舊沒有解決這個問題,問題仍舊存在,既文化究竟包括哪些內容。我國學者胡文仲認為文化的學習可以分為二種:第一種流行文化(popular culture),比如風俗習慣、生活習慣、飲食服飾;第二種是經典文化,而經典文化又分為兩種:高層文化(high culture),包括文學、語言、藝術、宗教等;深層文化(deep culture),包括那些看不見模不著的抽象東西,如:價值觀念、思維方式、道德情操、審美趣味等。所以教師在教學過程中,不僅要注重流行文化,對經典文化也要同樣重視。
第二語言習得者剛開始進行對外漢語教學時,最先感受到的就是充斥于身邊的對本民族文化外的其他文化的恐懼感和排斥感。就如同一句老話所說,人類總是對未知的事物充滿恐懼。因此,創設課堂文化氛圍,使其融入文化環境中就變得十分重要,教師的帶動可以充分減輕其內心的不適,還可以通過對其十分新鮮的中華文化來吸引注意力,強化學習效果。
對外漢語教學一直存在著文化與字詞句教育孰輕孰重,誰在教學中充當更重要作用的問題。以個人觀點來闡釋,二者是一種矛盾統一體的關系。在對外漢語課堂教學中,漢字詞句教學是一切二語習得者的根本,文化教學則是一種輔助手段。如果把漢字詞句教學比作經濟基礎的話,那么文化教學可以看成是一種上層建筑。文化教學寓于基礎教學之中,二者不可分割,互相促進互相增益,在進行漢字詞句教學時,給出有關的文化背景更益于習得者對字詞句的理解,從文化根本著手去理解,增強習得語言的應用性。
在國外教漢語不能放過每一個可以進行情景教學的機會,語言只有應用于實際才有更好的提升。例如孔子學院在安排工作時,要與語言教學同步,起到配合教學的作用,情景教學配合節慶以及各種各樣的時事活動,舉辦與之相應的文化活動,這既可以現場進行巧妙靈活的漢語輔助教學讓學生真正體驗漢語交流的魅力,漢語自身的魅力,又可以吸引漢語學習者參加增加其積極性現場。在豐富多彩的文化活動中,教授第二語言習得者學習與之相關的漢語字詞,有趣活潑,可加深學習者的記憶這樣可以讓他們獨立思考和體會中華歷史文化下的漢語。
參考文獻:
[1]賴志金.論把握國外漢語教學中的文化因素[A].環球同夢:萊比錫孔子學院手記[M].北京:中國人民大學出版社,2013.
[2]紀要[M].1995.
[3]張占一,畢繼萬.如何理解和揭示對外漢語教學中的文化因素[J].語言教學與研究,1991(4).
[4]胡裕樹.《今日漢語》編寫中的幾個問題[J].世界漢語教學,1987(2).