朱 茗 ( 南京師范大學圖書館 江蘇 南京 210023 )
資源的開放存取(Open Access,簡稱OA)運動促進了信息的廣泛交流,自其出現以來,越來越多的機構和個人參與其中,使大眾受益。2010年密歇根大學圖書館全文數字化了一份1948年美國出版的中國教會大學圖書館現狀調研報告,并向互聯網用戶提供免費瀏覽和單頁下載服務。這份由紐約中國基督教大學聯合董事會(The United Board for Christian Colleges in China, 簡稱 UBCCC,以下簡稱聯合董事會)出版的調研報告,名為“The libraries of the Christian colleges of China: a report of a survey made in 1947-48”,詳細記錄了1947—1948年中國13所教會大學圖書館的戰后狀況,包括各個學校的沿革和專業設置,圖書館建筑、館員、年度預算與支出、館藏、采訪原則、文獻加工與利用、館長訪談備忘錄等。此外,報告中還全文刊載了報告撰寫者與私立武昌文華圖書館學專科學校(以下簡稱文華圖專)校長沈祖榮先生、華中大學時任校長韋卓民先生就文華圖專發展方向的4封往來信件內容,并將美國圖書館界享有很高聲譽的William Madison Randall博士提出的同類型圖書館支出費用占比比對法——“The Randall Comparisons”引入到各館年度支出費用數據統計中。詳實的數據和第一手訪談資料使這份70年前的圖情調研報告極具參考價值,它對研究民國時期中國教會大學圖書館群體的發展狀況尤為重要。目前,國內相關研究的參考文獻中還未見有對它的記載。如果不是OA資源,在國內將很難直接獲得它的信息。本文以報告撰寫者的調研足跡及生平簡介為切入點,關注他的思考與觀點對現實的意義,以此拋磚引玉,期待更多同行對OA資源有更多的挖掘,更多地支持和參與OA運動。
1947年10月1日,時任史瓦茲摩爾學院(Swarthmore College)圖書館館長的Charles B.Shaw先生接受聯合董事會的委托,乘坐美國西北航空公司的飛機前往中國,幫助調研13所教會大學圖書館的戰后狀況。他先是抵達上海,停留2~3天后,前往南京。從10月15日開始,他由任職于美國領事館的金陵大學畢業生和曾經的圖書館員胡紹聲先生(Hu Shao-sheng)陪同,先后對分布于中國華北(11月3日到達濟南,11月6日到達北京)、華中(11月12日到達武昌)、華西(11月16日到達重慶,11月20日到達成都)、華東(12月4日到達蘇州,12月8日到達上海,之后到杭州)、華南(12月22日到達廣州,1948年1月2日到達福州)的13所中國教會大學圖書館進行了為期3個月的實地走訪活動。1948年1月14日,他從上海離開中國返美。
1947年12月6日,Charles B.Shaw先生在蘇州考察時,曾在當時的國立社會教育學院對該校圖書博物館學系師生作題為“偉大的國家必有偉大的圖書館”演講,該演講內容由時任該校教授的錢亞新先生翻譯并刊于1948年第2期《上海市立圖書館館刊》。雖然是一篇簡短的演講文,但從中可見這位美國資深圖書館學家對圖書館事業的摯愛之情。有關Charles B.Shaw先生到訪的信息,當時不少社會媒體和刊物都作了及時跟蹤報道,包括《大公報(上海版)》《益世報(上海)》《和平日報》《申報》《益世報(天津)》《前線日報》《大公報(天津版)》《時事新報晚刊》《大眾夜報》《新聞報》《科學》《四川教育通訊》《之江校刊》《中華圖書館協會會報》《上海市立圖書館館刊》《金陵大學校刊》《私立嶺南大學校報》等。這些報刊在報道中均取用了Charles B.Shaw先生英文名稱的中音譯名“沙本生”,如《益世報(上海)》1947年10月15日版“美專家沙本生抵京調查我國圖書館”、《益世報(天津)》1947年10月15日版“美國專家沙本生被派來華已抵南京,將至平漢川粵調查”、《中華圖書館協會會報》1948年第21卷第3-4期“茶會歡迎美國圖書館專家沙本生博士”、《私立嶺南大學校報》1948年第70期“美大學圖書館長沙本生先生來校訪問”等。《前線日報》刊載過3篇報道,其中2篇的報道內容為沙本生先生與中國圖書館界同仁交流時的觀點,一是有關圖書館分類法[1],二是有關館藏聯合目錄[2]。《前線日報》并非圖書館學專業報刊,卻關注了圖書館的兩個業務問題,可見這兩個問題正是當時中國圖書館事業發展探討的熱點。
這位圖書館學專家沙本生先生是怎樣的一個人呢?除1948年正在上海圖書館任職的李繼先先生撰寫的“歡迎美國圖書館專家沙本生博士”[3]中有簡介信息外,目前,國內出版文獻中未見有對沙本生先生的研究信息。雖然他在中國只有3個月的短暫考察時間,卻為我們留下了一份“被埋沒了70年之久”的珍貴調研史料。
Charles B.Shaw(1894—1962),男,全名 Charles Bunsen Shaw,中文譯名沙本生,美國圖書館學家、書目學家(見圖1)。1894年6月5日出生于美國俄亥俄州托萊多市(Toledo, Ohio)。1914年、1915年分別獲得克拉克大學(Clark University)文學學士和碩士學位,1917年獲得人文學博士學位。1919—1920年在位于奧爾巴尼的紐約州立大學圖書館學校(New York State Library School,Albany)學習。從1927年開始,他一直擔任位于賓夕法尼亞州的史瓦茲摩爾學院圖書館館長。1937—1938年任賓夕法尼亞州圖書館協會副主席,1941—1942年任費城大都會圖書館協會主席,1943-1948年任史瓦茲摩爾公共圖書館委員會主席。他是美國圖書館協會終身會員,活躍于哥倫比亞大學圖書館學院、密歇根大學、德雷克塞爾學院(Drexel Institute)的教學崗位。他于1943—1944年擔任美國大學與研究圖書館協會(ACRL)第六任主席。他還是美國圖形藝術學會會員,1955年擔任費城平面藝術論壇主席。主要著作有American Painters(1927)、List of Books for College Libraries 1931-1938、Book of America Essays for Mentor Books等[5]。1962年 1月 28日,Charles B.Shaw先生在賓夕法尼亞州布林茅爾(Bryn Mawr, Pennsylvania)去世[6],享年68歲。

圖1 Charles B.Shaw[4]
聯合董事會委派Charles B.Shaw先生到中國考察13所教會大學圖書館,與他豐富的圖書館管理實踐經驗和在美國高校圖書館的影響力分不開,他有著敏銳的洞察力,面對與解決問題果斷且積極樂觀。關于Charles B.Shaw先生中國行的主要目的,1947年10月14日發行的《大公報(上海版)》題名為“沙本生來華考察教會大學圖書設備,將根據所得各種資料作成方案,準備充實各教會大學之圖書館”報道中就已有揭示。1948年Charles B.Shaw先生完成考察任務后,聯合董事會根據他的報告做出了怎樣的充實決策,又是如何落實實施的?因后來的世界局勢發生了變化,現已無法一一考證。但報告中有兩個會影響決策的切入點值得關注,一是館員從業資質,二是館藏保有量。
Charles B.Shaw先生在報告中詳細記錄了當時中國13所教會大學圖書館館長及館員的從業資質狀況,讓我們可以了解到70年前一個大學圖書館群體的從業人員專業背景全貌。
由表1可知,13所教會大學圖書館在任館長中的6位(占46%)雖有多年圖書館工作經驗,但沒有系統接受過圖書館學專業教育和培訓,9所(占69%)圖書館沒有受過專業培訓的助理館員。在這位美國圖書館學專家的眼中,這是中美大學圖書館的一個明顯差距。Charles B.Shaw先生認為圖書館員在學術群體中具有重要的和受尊敬的地位,他們必需具備一定的專業素養。因此,圖書館學教育要跟上時代發展的步伐。他在報告中特別指出,當時的美國1.4億人口有37所認證的圖書館學校,而中國4.5億人口卻只有2所圖書館學校(文華圖專和蘇州國立社會教育學院),且兩校學生加起來只有180人,無法滿足中國圖書館事業發展的需求。他在報告的“結論和建議”部分提出:對中國教會大學圖書館未來及長遠目標而言,至關重要的一個關鍵問題是培養專業圖書館員的數量和質量[12]81。

表1 13所教會大學圖書館1947—1948年度在任館長(主任)及員工信息

華西協和大學圖書館5位員工均是大學畢業生,但沒有受過專業培訓。華中大學圖書館7位員工中有2位畢業于文華圖專,4位中學畢業者中的1位有15年圖書館工作經驗,1位是門衛。金陵大學圖書館報告中特別提及金陵大學校友和前任館員中有多位是國內外圖書館界的知名人士。但當時21位員工中,有14位正式人員、4位臨時人員、3位工人,只有3位大學畢業,10位是中學畢業,未提到有受過專業培訓的人員。金陵女子文理學院圖書館福建協和大學圖書館華南女子文理學院圖書館Mr.Den Gwang-lu(鄧光祿先生),館長,畢業于華西協和大學和文華圖專。Mr.Mark Hsien-san Tseng(曾憲三先生),館長,畢業于華中大學和哥倫比亞大學圖書館學院,報告中提及他是一位有能力的領導者。由3人組成的圖書館委員會管理圖書館。Dr.M.S.Bates(貝德士先生,因病不能全職工作)、Mr.Li Siaoyuen(李小緣,畢業于金陵大學和紐約州立大學圖書館學校,獲碩士學位)、Mr.Chen Chang-wei(陳長偉先生,畢業于金陵大學,在圖書館服務中成長起來)。Miss Liu Hwa_ching(劉華錦小姐),圖書館主任,畢業于文華圖專。Mr.Chin Yun Min(金云銘先生),館長,畢業于福建協和大學。Elizabeth Rochey(西方教員),臨時代理圖書館館長,有美國圖書館工作經驗。嶺南大學圖書館Miss Phyllis Wong(王肖珠小姐),代理圖書館館長,畢業于華南女子大學和燕京大學教育系(碩士)。報告中講其畢業于文華圖專,應該是記錄有誤。6位員工中的4位助理均是中學畢業生,2位是雇工,勤工助學學生折1.5位標準工。沒有受過專業培訓的人員。11位員工中,2位大學畢業,2位中學畢業,5位職員,2位工人,沒有受過專業培訓的人員。6位員工中,1位大學畢業,3位中學畢業,1位工人,沒有受過專業培訓的人員。11位員工中,有3位受過圖書館學專業培訓,2位大學畢業,6位中學畢業。另外還有5位工人。11位員工中有9位是女性,代理館長也是女性,因此Charles B.Shaw先生在報告中特別提到“A situation unusual in china exists is this library,the staff is predominatly feminine”(該館員工以女性為主,在中國圖書館是個不尋常的情況)。
由于中國教會大學圖書館專業人才嚴重短缺,Charles B.Shaw先生贊同并采納了時任燕京大學代理校長William Henry Adolph博士提出的“從1948年夏季開始,設立圖書館學教育專項獎學金,選派優秀圖書館人才出國留學”補救建議方案[12]82,幫助聯合董事會挑選出首批受資助赴美留學和考察的6位館員人選,并促成了他們于1948年秋季最終成行。6位人員中除胡紹聲先生外,表1中有5位時任館長入選,他們是嶺南大學圖書館代理館長王肖珠女士、華西協和大學圖書館館長鄧光祿先生、福建協和大學圖書館館長金云銘先生、東吳大學法學院圖書館館長喻友信先生、圣約翰大學圖書館館長黃維廉先生。因黃維廉先生已具有圖書館學碩士學位,因此他此行的主要目的是全面考察和學習美國大學圖書館,其他5位均獲得“流動學者”性質的獎學金,資助資金由哈佛燕京學院提供,該資金是為了能讓他們進入美國著名的圖書館學校進一步學習和培訓而專門設立的[13]。經歷1年的艱苦學習,他們相繼獲得圖書館學碩士學位,胡紹聲、金云銘和喻友信3位先生畢業于哥倫比亞大學(1949),鄧光祿先生畢業于南加州大學(1949),王肖珠女士畢業于伊利諾伊大學(1950)。

表2 13所教會大學圖書館三份檢查書單中的文獻收藏情況
資源是圖書館的立館之本,如何評估資源的收藏質量,一直是圖書館界探討的話題。Charles B.Shaw先生寫于70年前的調研報告中有一種仍然為當今圖書館使用的方法——制定特定的書單對同類型圖書館館藏進行抽檢,以核實指定書目在各館的保有量。Charles B.Shaw先生抽檢用的3種書單分別是“1940—1947年美國出版的25種好新書”(以下簡稱“書單一”)、“25種美國出版的老書”(以下簡稱“書單二”)和“25種美國出版期刊”(以下簡稱“書單三”),內容涵蓋自然科學、社會科學、美國歷史、美國文學和參考書類。值得一提的是,報告中對各館期刊的收藏抽檢細致到年、卷、期的完整性。
由表2可知,13所教會大學圖書館在1948年平均只收藏了1940—1947年美國出版的25種好新書中的4種,平均收藏率15%;收藏了1940年之前出版的25種老書中的9種,平均收藏率36%;收藏了25種期刊中的12種,雖然收藏品種約達到一半,但多數品種收藏不完整,斷檔嚴重。報告中特別提及滬江大學圖書館館藏西文圖書的最終出版時間均停留在1937年,短短的一句話,真實地記錄下戰爭給圖書館事業帶來的劫難。
這份只有87頁的圖情調研報告記載了70年前中國教會大學圖書館的事實信息。目前無法知曉國內是否有機構收藏它,但全球數字化工程和OA運動,打破了時間和空間壁壘,使它珍貴的史實價值可以被充分地挖掘利用。筆者揭示它主要有3個方面的啟示與思考。
本文獲取的信息受益于一份OA的圖情調研報告。早在70年前,該報告撰寫者就倡導圖書館編目的最佳方式是建立聯合目錄。聯合目錄整合揭示所有成員館的館藏信息,手工時代它為讀者查檢圖書館館藏提供便捷,數字化時代它可以成為互聯網OA資源,如OCLC的Worldcat、CALIS的e讀一樣,服務于更廣泛的社會大眾。但遺憾的是,現有的聯合目錄系統更新機制不夠完善,不能實時收割并呈現成員館的館藏信息,而圖書館書目系統又不提供開放鏈接,通過谷歌、百度無法直接檢索。讀者不知資源在何處,全文獲取則更加困難。因此,圖書館同仁還需不懈地努力,為聯合目錄或搜索引擎開放自己的館藏目錄信息。
當下,國內高校圖書館興起建設機構知識庫的熱潮,機構知識庫的基本建設單元是建立機構學術科研成果倉儲系統并推行OA機制,以進一步提升機構成果顯示度,擴大機構學術影響力。因此,它必須是一個開放共享的平臺。機構知識庫建設需要得到機構學者的廣泛支持,需要激勵學者自存儲資源且最大化地選擇OA,只有學者與讀者互惠的平臺才能可持續發展。無論是傳統的館藏目錄資源還是新興的機構成果資源,圖書館在建設過程中都要始終朝著OA的方向推進,才能讓資源更顯現,讓更多的人從中受益。
館長作為圖書館的最高領導者,必須具備圖書館學專業學術水平。在Charles B.Shaw先生的調研報告出版之際,聯合董事會選派的6位館長和資深館員遠渡重洋,踏上了異國他鄉接受專業培訓的征程。然而,圖書館除了需要有專業的館長外,還需要有一定數量的專業館員相輔助。Charles B.Shaw先生在走訪圣約翰大學圖書館時,因該館沒有專業館員,曾感嘆并驚訝于該館館長與館員間存在的巨大學術差距。因此,他在報告結論部分特別強調館員資質和館員教育問題應為圖書館建設的關鍵。當下國內圖書館雖然沒有像美國一樣實行館員職業資格準入制,但國內圖書館界已開始重視新任館長的培訓和館員的在職教育與技能培訓,相信經過多年的累積,一定會有成效。但國內高校教輔人員編制的縮減和機構內聘任方式的盛行,使得近年來圖書館進人難、人才校內流失現象越來越嚴重,而一支有梯度的、結構合理的專業館員隊伍,也不是一時就能建立起來的。人才是圖書館高質量發展的基礎,圖書館必須重視各種類型人才建設、加強人才梯隊和團隊建設。圖書館員應愛崗敬業,勤奮奉獻,加強專業研究和專業能力的提升,努力使自己成為專家型館員[14]。因此,館員人才隊伍建設無論在過去、現在與未來都是業界重中之重的工作。
70年前的這份調研報告中有各館館藏總量的數據記錄,但卻額外突出了3種抽查書單的調研結果,雖然書單的設定帶有教會大學辦學的色彩,但我們從中可以看到一位資深圖書館學家對圖書館入藏品種的重視優于對其數量的關注。當下的圖書館也會采用抽查的方法了解自己的館藏情況,如各館會對照諾貝爾文學獎獲得者的作品目錄、年度好書榜所列圖書單檢查本館的入藏率。為了盡量多地收藏符合館藏發展方針的文獻,在有限經費的制約下,不少高校圖書館采用了減少復本量、加大品種采購的舉措。國家層面對昂貴的外文文獻的收藏也已采取了“高校文科圖書引進專款項目”、CASHL(中國高校人文社會科學文獻中心)、NDPP(國家數字科技文獻資源長期保存體系)等協調采購機制。而傳統紙質文獻的采購與收藏目前還是各自為政,不能形成合力。數字化網絡時代,雖然紙質文獻的借閱率持續下降,但新增紙本文獻的品種量并未降低,保存人類文化遺產永遠是圖書館首要的社會職能。因此,在有限的經費下,就需要通過大數據分析來幫助采訪決策。目前已有學者研究基于單個圖書館大數據的圖書資源智能采購系統[15],而對于高校圖書館群體,現有的幾個聯合目錄系統還不能利用大數據來智能化地為保障性館藏建設提供決策支持。因此,建立一個智能化的統一平臺來促進館際資源協調建設很有必要。這個平臺需要集成各館的館藏目錄、新書采訪目錄和國內外新書目,因而平臺的建設需要有國家政策支持,需要各個高校圖書館和出版商的全面參與。最終在各級文獻保障協調政策的驅動下,平臺的數據分析功能將指導各館實施保障性館藏建設。期待高校圖工委能推進平臺的建設。