999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

The Factors that Influence the choosing of criteria in translation

2018-11-28 11:13:28鄭瓊瓊
西部論叢 2018年12期

鄭瓊瓊

Looking back over the history of translation of China, we find that, on the one hand, China has a long history of translation and the development of some translation theories; On the other hand, it is hard to find a systematic translation theory to guide translation practice although there are prescriptive explanations of how to translate. So what on earth should be the iron criteria in translation?

As far as I am concerned, the choosing of criteria of translation has much to do with the type of the original source.Yan Fu focused on philosophical works. Such works are usually strict and exact. Every single word is of great importance. Yan Fu requested that the target passage must be the full and complete conveying or transmission of the original content or thought. And you may understand that among the three principles why“Xin”is the most important one.But for Lin Shu, he translated mostly fiction.Lin Shus translation strategy is primarily embodied in his constant adaptation of the original to the perceived needs of Chinese culture and the acceptability of his translations to Chinese readers.

Not only the choosing of translation criteria has something to do with the type but also it is influenced by the historical background of that time. Let us take Lu Xun as a perfect example.Lu Xuns un-fluent translation is a case in point. People at that time were highly ignorant of outside world and seldom doubted Chinas central position. We can call this self-arrogance of ones own cultural complacency. However, when the translator becomes aware of the defect in certain aspects of his own culture , this so-called cultural complacency in his mind will be undermined . Translators will show their concern about foreign cultures and give some respects to other cultures. Probably, they would go into the other direction---alienation, which is related to un-fluent translation rather than fluent domestication.

To sum up, there is no absolute answer to the criteria of translation. But no matter what type of your translation is, what historical background you are in, it seems significant to note that a good translation should play the same role in the TL as the original did in the SL. And this is a good translator should seek for..

主站蜘蛛池模板: 最新国产你懂的在线网址| 丁香综合在线| 国产精品毛片一区视频播 | 高清国产在线| 国产91av在线| 人人澡人人爽欧美一区| 日本中文字幕久久网站| 麻豆精选在线| 免费人成网站在线观看欧美| 国产精品亚洲一区二区三区z| 色老头综合网| 毛片国产精品完整版| 日韩精品一区二区三区视频免费看| 青青操视频在线| 天堂亚洲网| 国产免费久久精品99re不卡| 九九线精品视频在线观看| 另类重口100页在线播放| 青青操视频在线| 996免费视频国产在线播放| 免费久久一级欧美特大黄| 伊人天堂网| 永久免费AⅤ无码网站在线观看| 亚洲日本www| 国产在线视频福利资源站| 中文字幕乱码二三区免费| 香蕉eeww99国产精选播放| 亚洲精品成人片在线观看| 国产丝袜一区二区三区视频免下载| 久久综合伊人77777| 亚洲精品无码av中文字幕| 波多野结衣无码AV在线| 久久永久精品免费视频| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 手机精品福利在线观看| 在线观看免费人成视频色快速| 日韩精品欧美国产在线| 日韩第一页在线| 亚洲色欲色欲www在线观看| 亚洲国产日韩在线观看| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 91无码网站| 国产成人精品一区二区秒拍1o| 亚洲伦理一区二区| 国产爽妇精品| 国产精品久久久久婷婷五月| 午夜爽爽视频| 中文字幕精品一区二区三区视频| 五月天天天色| 日本午夜视频在线观看| 国产亚洲一区二区三区在线| 免费一级毛片不卡在线播放| 国产97区一区二区三区无码| 在线观看无码av五月花| 久久无码av三级| 久久免费精品琪琪| 精品91视频| 久久黄色小视频| 成人欧美在线观看| 亚洲精品无码高潮喷水A| 色悠久久久久久久综合网伊人| 97亚洲色综久久精品| 凹凸精品免费精品视频| 国产精品福利社| 午夜限制老子影院888| 欧美日韩精品一区二区在线线| 欧美在线观看不卡| 这里只有精品国产| 色婷婷亚洲综合五月| 国产网站免费看| 全免费a级毛片免费看不卡| 国产成人精品亚洲77美色| 曰AV在线无码| 日韩成人在线视频| 欧美性猛交一区二区三区| 中文字幕天无码久久精品视频免费 | 一区二区欧美日韩高清免费| 国产午夜人做人免费视频中文| 国产一级毛片在线| 国产精品嫩草影院视频| 操美女免费网站| 国产杨幂丝袜av在线播放|