999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

AI翻譯圖書出版網易有道聯合傳統出版社吃“螃蟹”

2018-12-06 03:31:39
中國科技財富 2018年9期
關鍵詞:人工智能

文/本刊記者 史 詩

8月22日,由網易有道公司和電子工業出版社合作出版的《極簡區塊鏈》中文版圖書亮相2018北京國際圖書博覽會,其特殊之處在于該書的“譯者”顯示為“網易有道AI翻譯”,這是全球首本由AI機器完成翻譯、人工審校的圖書。

AI翻譯:低成本高效率

AI的革新浪潮席卷而來,人與機器的較量在“天才棋手”李世石惜敗阿爾法狗之后早已不是誰輸誰贏的問題,人們的視線轉而停留在到底如何加快人工智能在日常生活中的落地。此次由網易有道公司帶來的有道神經網絡翻譯技術(YNMT)與出版界碰撞的首本AI機器翻譯書籍的問世,意義在于人工智能改造行業的觸角開始延伸至出版行業,并大大提高了行業效率。

本次合作的出版方電子工業出版社社長王傳臣表示,“我們對于人工智能翻譯作品一開始是抱著嘗試的心態,當拿到首版機器翻譯的譯稿時候,我們有了更多的信心。出版界長期以來引進國外版權圖書的一大‘痛點’就是出版時間長,通常情況從獲得版權到付梓出版,起碼需要六個月之久。這次《極簡區塊鏈》出版打破了行業常規,做到了中文版和英文版同步出版,這也得益于有道AI高質量、高效率的翻譯能力。”

那么,人工智能翻譯一本書的時間究竟要多久?

有道AI翻譯在這次《極簡區塊鏈》中文版的翻譯當中給出了答案:一本320頁20萬字的書籍,輸入原文、翻譯、輸出中文,整個過程實際耗時不到半分鐘。由于出版界對出版書稿有嚴苛的要求,雖然AI翻譯的質量突飛猛進,但翻譯作品仍有“機器翻譯”的痕跡,所以,有道人工翻譯團隊按照出版編輯要求做了進一步校正修訂。盡管如此,與傳統人工譯者從0到1的人工翻譯相比,翻譯速度與出版效率都得到大幅提升,基于此,此次《極簡區塊鏈》的中文譯本和英文原版圖書的上市時間得以同步發售。

網易有道副總裁劉韌磊表示,AI機器翻譯相比人工翻譯凸顯了非常明顯的兩大優勢,低成本和高效率,特別是在新聞、英語學習及口語交流等場景下的應用翻譯,有道神經網絡翻譯做得比同類國際產品更加出色。不僅能夠高效快捷地完成任務,還具備較高水準的準確度。

據悉,網易有道AI團隊在2017年4月份正式推出了有道神經網絡翻譯技術(YNMT),相比于上一代的統計翻譯技術,大大提高了翻譯質量。在新聞、口語日常交流領域,翻譯質量甚至可以達到英語專業八級譯員的水平。隨著每年語料庫數據的積累,AI翻譯的水平在不斷地向人類標準靠近。

“智能+人工”讓翻譯更完美

以人工智能為代表的新技術,對傳統出版而言,會是“相互革命”還是“握手言和”?

對此,王傳臣認為,一方面,新技術在起勢階段,貌似總是“以迅雷不及掩耳之勢”在加速對相關行業的“沖擊”。就出版行業而言,內容產業的最大特性是關乎創意,而“人腦”是創意的核心來源。

“科技圖書領域,如今天大家看到的這本《極簡區塊鏈》科普書,人工智能翻譯相對準確、高效;而對于非技術類圖書,由于需要考慮中西方文化差異,‘智能’還得依托‘人工’才會更完美。”王傳臣說,另一方面,新技術會帶來生產力變革,特別是對于那些繁瑣的重復性勞動,借助新技術會顯著提高效率和效果。對于傳統出版而言,必須得主動擁抱新技術、新媒介、新手段來重塑編輯出版流程,切實提高出版效率。

“這次我們和有道公司‘吃螃蟹’,首次采用人工智能技術來翻譯圖書,是一次很好的嘗試,其效率和效果都超過了我們的預期,相信未來AI翻譯在出版行業會有更多的應用落地,我們可以一起期待AI翻譯技術在出版行業的‘遍地開花’。”王傳臣說。

機器翻譯仍需長時間考驗

長期以來,外界一直有討論關于人工智能時代機器翻譯是否會取代人工翻譯的話題。此前,更有國外學者預言到2029年機器翻譯會達到人類翻譯的水平。對此,北京外國語大學高級翻譯學院副院長李長栓教授給出了自己的看法:作為一個翻譯,要是不會思考,只會結構轉換,那就會被機器替代。

“我們必須要做會思考的翻譯,要能夠完全、充分地理解原文。譯者不僅應該實現文字轉換,還要表達作者的想法,并還原語境、還原事實,將真實的信息呈現給文化背景完全不同的人。對優秀的譯者來說,我們面臨的不是機器給我們的挑戰,而是機器給我們的巨大幫助。它可以提高效率和用詞的統一度,但是準確度還得靠人來把握。所以譯者應當敞開懷抱來歡迎機輔翻譯。”李長栓說。

劉韌磊也同時提到,此次與電子工業出版社合作出版的這本書是一本以通俗易懂的語言講解區塊鏈技術的科普書籍,這類圖書大多以事實介紹為內容,不包含文學作品的情感表達,更適合人工智能翻譯。

“想要使現在機器翻譯的結果在‘信、達、雅’等多個維度上完全與人類比肩,還有很長的一段路要走,但我相信在日新月異的各種新技術的推動下,AI翻譯的落地應用會越來越普及、越來越完善。我特別期待能通過AI技術來解決文本校對問題。”王傳臣表示。

技術為王,發力更多領域

從2008年8月22日上線至今,網易有道翻譯做了十年。可以說,一直以來其對用戶的需求和痛點了解的越來越清晰。劉韌磊認為,這些洞察能幫他們更好地實現工具產品的效率提升,進而從核心技術、使用體驗、交互方式做方方面面的改進。

今年,網易有道翻譯領先業界率先推出了實景AR翻譯功能,集合了動態跟蹤(Tracking)、OCR組段分析(Layout Analysis)、離線神經網絡翻譯(YNMT)和AR渲染等技術,可以實現動態場景下實時翻譯,并瞬時返送翻譯結果,跨越語言障礙,所見即所譯。

值得注意的是,這次網易有道為電子工業出版社翻譯圖書過程中使用到了NLP技術,劉韌磊解釋道,AI機器翻譯屬于自然語言處理(NLP)的一個分支。自然語言處理是一門融語言學、計算機科學、人工智能于一體的科學,解決的是“讓機器可以理解自然語言”。業界曾有言語,“如果把人工智能比作一頂皇冠,那么NLP就是皇冠上的明珠。”國務院《新一代人工智能發展規劃》,明確指出建立新一代人工智能關鍵共性技術體系,自然語言處理技術作為八大共性技術之一,被重點強調和扶持。

據了解,目前,網易有道翻譯主要通過有道智云平臺進行核心AI技術的研發、升級與對外合作。未來還將在NMT神經網絡翻譯、OCR光學字符識別、ASR語音識別和TTS語音合成方面發力。

猜你喜歡
人工智能
我校新增“人工智能”本科專業
用“小AI”解決人工智能的“大”煩惱
汽車零部件(2020年3期)2020-03-27 05:30:20
當人工智能遇見再制造
2019:人工智能
商界(2019年12期)2019-01-03 06:59:05
AI人工智能解疑答問
人工智能與就業
IT經理世界(2018年20期)2018-10-24 02:38:24
基于人工智能的電力系統自動化控制
人工智能,來了
數讀人工智能
小康(2017年16期)2017-06-07 09:00:59
人工智能來了
學與玩(2017年12期)2017-02-16 06:51:12
主站蜘蛛池模板: 日本一区中文字幕最新在线| 久久久久夜色精品波多野结衣| 亚洲看片网| 伊人久久婷婷| 亚洲欧洲日韩国产综合在线二区| 播五月综合| 国产福利免费视频| 国产精品永久免费嫩草研究院| 久久精品电影| 国产一级二级三级毛片| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 亚洲成人网在线观看| 乱人伦99久久| 久久不卡精品| 国产成年无码AⅤ片在线| 成人年鲁鲁在线观看视频| 久久国产亚洲偷自| 国产女人18毛片水真多1| 色婷婷啪啪| 91免费在线看| 亚洲综合色婷婷| 97精品久久久大香线焦| 亚洲国产欧美国产综合久久 | 国产一级毛片在线| 亚洲日本一本dvd高清| 五月天福利视频| 亚洲成A人V欧美综合| 欧美另类一区| 理论片一区| 亚洲一区二区黄色| 免费黄色国产视频| 19国产精品麻豆免费观看| 精品自拍视频在线观看| 一区二区影院| 欧美日韩福利| 精品剧情v国产在线观看| 亚洲一区第一页| 97久久免费视频| 五月天丁香婷婷综合久久| 色婷婷电影网| 国产自产视频一区二区三区| 91小视频在线| 综合久久五月天| 久久精品人人做人人爽97| 国产白浆一区二区三区视频在线| 18禁黄无遮挡网站| 亚洲人免费视频| 2019国产在线| 69综合网| 午夜啪啪网| 美女无遮挡免费视频网站| 91精品国产丝袜| 久久久亚洲色| 伊人久久大线影院首页| 亚洲av综合网| 国产又大又粗又猛又爽的视频| 高清码无在线看| 亚洲第一区精品日韩在线播放| 中文字幕不卡免费高清视频| 国产精品毛片一区| 喷潮白浆直流在线播放| 试看120秒男女啪啪免费| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 久久久久青草线综合超碰| 日韩国产无码一区| 97在线国产视频| 国产地址二永久伊甸园| 婷婷激情亚洲| 亚洲乱伦视频| 久操线在视频在线观看| 一级在线毛片| 高潮毛片免费观看| 五月婷婷伊人网| 日韩精品毛片| 国产va欧美va在线观看| 国产免费羞羞视频| 国产精品久久久久久久久久98| 中文字幕日韩丝袜一区| 狠狠色丁香婷婷| 日韩第一页在线| 亚洲一级毛片在线观播放| 亚洲va欧美va国产综合下载|