冀彩霞
摘要:我國地方方言復雜多樣,所以在全國推廣普通話意義深遠而重大。近幾十年來,雖然普通話推廣取得了驕人的成績,但在某些側面,如兒化的規范問題上還需要進一步將其標準化、普通化。
關鍵詞:普通話;方言;兒化音;普通話推廣;讀音規范
中圖分類號:H102 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2018)51-0251-01
20世紀,中國掀起的“白話文運動”“國語運動”徹底動搖了文言文的統治地位,即要求書面語不用文言,改用白話,且現代白話要以北京話為全國通用的國語,以致漢民族共同語最終確定了以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言、以典范的現代白話文著作為語法規范的普通話。漢民族共同語雖然確定了,但語言界有關普通話中兒化韻的使用及其規范的討論卻從未停止過。
兒化是北方方言中部分詞匯的字音韻母因發音時有卷舌動作而發生的一種音變現象。兒化了的韻母就叫“兒化韻”,其標志是在韻母后面加上字母“r”。兒化后的字音仍是一個音節,但帶兒化韻的音節一般由兩個漢字來書寫,如花兒(huār)、碰瓷兒(pènɡcír)、叫座兒(jiào zuòr)、一水兒(yīshuǐr)等。但很多地區因人們語言習慣的不同,兒化讀音的規范存在一定困難,所以,自普通話確定為現代漢民族共同語以來,語言界就兒化問題出現了分歧和爭論:北方方言中的兒化是具有地方特征的語言現象,且大部分兒化無實質性意義,作為民族共同語的普通話中是否必須要保留北京方言中的“兒”;兒化韻到底應不應該規范讀音;兒化詞的界限怎么劃分,即哪些詞是必須兒化的,哪些詞是可以不用兒化的;兒化詞是重在兒化韻還是重書面書寫,即書面書寫時,“兒”字在哪種情況下是必須出現,在哪種情況下可以不出現。
談起兒化的規范,無非涉及讀音和詞形兩個方面。首先,在實際的兒化韻認讀中,兒化音與其前面的音節是連在一起發音的,不宜分解開來讀,也就是說不可以把后面的“兒”字單獨、清晰地讀出來(詩歌中有押韻需要的除外);其次,在兒化詞形構成中,詞形均為“~兒”,如門兒、蓋兒、花兒等。一般來講,并非所有讀音兒化的詞都需要加“~兒”,如小孩(兒)、花(兒)、唱歌(兒),它們書面寫時并非一定要加“~兒”,但讀時可以兒化,即可以帶卷舌音,也可以不帶卷舌音;但書面寫時帶了“~兒”的兒化詞,讀音時則必須帶卷舌音。
筆者認為,兒化詞可以根據“兒”字在詞中所起的作用將其分兩類:一是后綴“~兒”可有可無的一類詞,如花兒、唱歌兒、鳥兒等;一是后綴“~兒”不可或缺的一類詞,如信兒、沒門兒等。前者是無須規范的,不必納入普通話規范的范疇;后者是必須規范的,必須要納入普通話規范的范疇。究其原因,是因為前者的“~兒”僅僅是一種構詞手段,保留與否,意思不變;而后者的“~兒”則已成為該詞語固有的組成部分,可以起到辨義的作用,如果去掉則發生詞性變化,甚至或者會因一個“兒”字讓此詞成了彼詞,又或者讓整個語體色彩發生了很大變化。
兒化問題已然成了很多人學習普通話的難點之一,也成為普通話水平測試的重點之一,尤其是在南方方言區,兒化音成了很多人難以克服的語言障礙,以至于甚至出現了“北京話不等于普通話,廢除兒化音”等不同的聲音。語言是人們在人際交流中產生的,每種語言現象的存在都有存在的理由,而不能因為地方方言和語言使用習慣的差異而改變或廢棄一種語言現象,否則就是因噎廢食。筆者認為,為了交流的需要,普通話里的兒化詞更應該高要求,從嚴掌握,而且必須控制在一定的限度內,不能一味強調兒化,也不能棄絕不用,而是必須要將兒化問題,尤其是兒化詞劃入普通話規范的實施原則內,必須兒化的兒化詞向全國推廣,非必須兒化的詞遵從地區方言和個人的使用習慣。
為了方言區人們學習普通話、推廣普通話和普通話水平測試的需要,筆者建議應該對兒化詞予以規范統一,按照一定的原則(如是否構成新詞、是否改變詞性、是否改變感情色彩等)對兒化詞進行整理,向社會確定并公布一份必讀兒化詞的詞表,同時對兒化詞的詞形也要做進一步的規范,也就是對書面上“兒”字的有無做出統一規定。如果兒化詞的讀音和詞形的有關標準問題解決了,兒化詞的規范問題也就迎刃而解了,那么普通話學習和推廣的道路一定會平坦不少。