薛 琳
?
大學生英語演講語篇程式語使用研究
薛 琳
(北京科技大學 外國語學院,北京 100085)
以程式語理念在二語習得中的應用理論為基礎,圍繞學習者演講寫作語篇中程式語使用受寫作前任務變量影響的問題展開,指出解釋程式語輸入顯性學習任務對學習者言語產出的影響。實驗一描述了使用強化任務對介紹類語篇產出的影響,實驗二描述了該任務對說解類語篇產出的影響。實驗結果證明該任務能夠促進學習者程式語使用意識的形成和語篇能力的提高,對說解類演講語篇程式語的使用影響更顯著。
程式語使用;英語學習者;演講語篇
程式語(formulaic language)是語言單位系統中的一個層級,在語言現實形式上體現為語音、形態、句法、語義和功能高度整合的結構復合體。認知語法視角下的二語習得研究認為心理詞匯中程式語的儲存和語言使用中程式語的整體提取增強了語言表達地道的程度和流利度(Pawley & Syder 1983;Nattinger & DeCarrico,1992;Lewis,1993;Ellis,1996;Wray,2000)。對于母語習得和二語習得來說,以程式語(formulaic language)、語法構式(grammatical construction)、詞語搭配(collocation)(Sinclair,1991)、句子框架(sentence frame)形式呈現的多詞單位是習得者提取和產出語言的一個主要模式。
公共演講語篇屬于語域研究的一部分。公共演講語篇是自然語言交際形式,在語法和語義表達要求上介于寫作語篇和口語語篇之間,如要求形式的準確性和信息的完整性和邏輯性,語篇的銜接與連貫等使之具有寫作語篇的某些特點;在語用表達上有口語語篇的特點,體現人際意義功能(Fetzer,2008)。該語域的微觀研究主要包括政治演講語篇和商業演講語篇的研究,如Akinnaso(1985)從社會語言學層面分析了禮節性的口語語篇(ritual oral language)和正式的寫作語篇(formal writing)存在的共同特征。Biber(1988)從宏觀上解釋了英語演講語篇和英語寫作語篇存在一致的語域特征,后來針對其他語言的研究也證實了這一結論(Biber,1995)。大學生演講語篇研究被包含在大學語言(university language)的專業語篇研究(professional practice)范疇內(如Biber,2006;Conrad,2001),學術演講語篇作為一個語域區別于如辦公室談話(office hour)、課堂管理話語(classroom management)等。Biber(2006)通過和其他學術語篇的對比針對學術演講語篇的特點作過細致分析。Cosmay(2002,2006)分析了學術演講兼具口語語篇和寫作語篇的特點從而提出學生學習學術演講的重要性。國外研究也關注過大學生學術演講語篇的產出(如Flowerdew & Tauroza,1995;Fortanet,2004),主要是針對英語本族語者從語篇分析的角度進行研究。國內學者針對政治演講語篇的認同語義系統(張德祿、孫仕光,2015),英漢演講語篇的人際意義(何詠梅,2000)等進行了研究。語篇分析領域以Biber的研究為代表的針對大學語言(university language)這一語域的研究是以Biber(1988)提出的23類書面語和口語語言變化類型(language variation)采用多層次分析方法,包括意義結構,語法功能等多個分析單元。
本研究是針對英語為外語的學習者演講語篇產出中程式語使用的分析,以程式語理論和語言使用理論為框架,以英語學習者演講語篇產出為研究對象,從理論框架和研究對象上區別于上述提到的演講語篇的研究。程式語尤其是詞匯短語在演講語篇中承擔宏觀和微觀信息組織者(Nattinger & DeCarrico,1992)的角色。本研究圍繞學習者演講寫作語篇中程式語使用受寫作前任務變量影響的問題展開,描述解釋顯性學習,即程式語使用意識強化輸入任務對學習者言語產出的作用,驗證程式語使用強化任務對敘事性(narration)和說明性(exposition)演講語篇產出的影響,并且針對不同體裁驗證影響的差異。也就是說,本研究以大學生演講語篇這一語域為載體,研究對象是程式語的使用和程式語輸入任務對學習者語言產出的影響。
與普遍語法的習得觀不同,基于語言使用的習得觀認為,語言能力由人與經驗世界的社會互動過程中通過體驗記憶積累語言使用逐漸衍生形成(Behrens,2009;Bybee,2010;Robinson & Ellis,2008;Tomasello,2003;Trousdale & Hoffmann,2013)。基于語言使用的程式語習得的心理學研究文獻有的圍繞程式語輸入頻率和強度對學習效果的影響(Shanks,1995),有的圍繞關于程式語范疇的習得(Anderson,1991a;Harnad,2005)。輸入頻率強度越大,學習者使用意識越強,學習效果越明顯,這是頻率效應的結果;輸入語篇類型不同,形式-意義-功能結合體的結構或語義類別不同,學習效果呈現差異,這是范疇效應的影響。
和其他語言單位一樣,程式語是集形式、語義和語音特征于一體的象征單位(Langacker,1987),它需要在情景事件中使用才被賦予意義。多詞的組合不僅受到語法規則的限制,且具有語義理據。程式語習得成為應用語言學研究的焦點之一已有近20年的歷史。在以英語為基礎的研究者中,Pawley和Syder首先認識到學習者語言使用中程式化的傾向(1983),提出了接近本族語者選擇(nativelike selection)和本族語者流利程度(nativelike fluency)的語言能力的假設。Sinclair在語料庫語言學的基礎上提出成語原則(idiom principle)(1991)作為心理詞庫中的單一選擇,Nattinger和DeCarrico(1992)在已有研究基礎上進行擴展,分析了詞匯短語和語言功能的關系。此后越來越多的研究者意識到語言系統的詞匯驅動的特點,進而提出詞匯-語法的概念(如Biber等,1999)。程式語的習得也像單個詞和其他語法構式一樣需要在一系列重復或相互聯系的言語事件中被使用,從機械使用到地道產出的過程,逐漸成為固化在記憶中的語言知識(VanPatten et al.,2004)。對于外語學習者而言,和目的語大量的接觸以及教師有意識的引導的顯性學習是程式語習得的主要途徑。
二語習得研究中針對程式語顯性輸入的研究結果大都表明強化使用意識的過程促進了語言知識的增長和語言能力的提高。其中,有代表性的研究有Schmidt(2004)通過縱向歷時研究對比了不同時間長度的語言課程學習后學習者詞匯水平的變化。Erman(2009)針對英語本族語者和二語學習者寫作中的搭配的類型差異,Ohlrogge(2009)針對中級水平英語學習者程式語的使用頻率,Rott(2009)針對母語為德語的英語學習者不同寫作任務中的程式語使用情況作了描述性研究。丁言仁和戚焱(2005)針對中國學生口語和寫作語篇中的詞塊使用作了相關性分析。大部分基于語言使用的程式語研究都是針對中高水平英語學習者的,實驗任務有寫作,多項選擇,翻譯,完型填空等。Wray(2000)采取批判的視角對Willis(1990),Nattinger和DeCarrico(1992)以及Lewis(1993)的關于程式語的教學方法進行思辨性的討論,指出單純的短語手冊的方法不能解決語法習得的問題,提出短語整體輸入和語法分析兼顧的理念。國內學者李更春(2014)、薛琳(2014)、鐘志英(2015)、曹宇(2016)等針對程式語心理加工機制作過相關研究,黃燕(2016)考察了不同輸出任務對程式語附帶習得的影響。樓捷(2015)探討了整存整取和逐詞分析兩種教學策略的關系,提出實現語塊的整體性加工的教學模式。
產生于系統功能語言學理論(Halliday,1994)的基于體裁的語篇寫作方法(genre-based approach)主張寫作教學要明確不同體裁文本的特點,從而建立寫作者和讀者或觀眾間的互動,根據體裁類型的語言和語篇個性特征進行從讀到寫的過程,把寫作看成交際的一種形式(如Christie & Martin,1997;Hyland,2004)。由于程式語形式整合了句法語義語用層面的語言信息,某一特定體裁的語篇在程式語的使用方面具有相似的特點,這里所說的相似性并非主張基于語篇體裁的教學法的研究者們所反對的“學習者在寫作訓練中沒有自由度,被體裁所控制”(Hyland,2004),而是指如本研究涉及的介紹類演講語篇和說解類演講語篇分別可以歸屬于敘事性(narrative)和說明解釋性(explanation and exposition)類型,由于程式語使用體現句法語義語篇整合性特征,所以不同體裁使用程式語呈現不同的規律。
Pawley和Syder提出的地道(nativelike selection)和流利(nativelike fluency)的標準(1983)依賴于學習者在語言使用中和程式語的大量反復的接觸。對于外語學習者來講,和目的語的接觸在課堂環境中進行,在缺少真實言語環境事件刺激以及隱性習得的情況下,來自教師的指導性干預和程式語的顯性輸入對語言規則的掌握和語言能力的提高能起到什么作用?本研究的目的在于檢驗程式語顯性輸入的任務對中國學習者程式語使用的影響和對不同體裁演講語篇寫作的影響。程式語在語言習得范疇內的概念是在語言表達地道和流利(Pawley & Syder,1983;Wray,2002)這兩個標準的基礎上提出的。追求達到這兩個標準,就需要強化程式語的使用意識,和自然語言中的真實的語言使用反復接觸。在課堂環境下,如果強化程式語的使用意識,增加程式語的顯性輸入,就能夠使學習者的產出更準確地道。針對本研究中涉及的不同演講語篇體裁,強化程式語使用的干預手段對語言產出的影響會有差異。研究假設就建立在這些理據之上。程式語使用的強化輸入任務對演講語篇產出的準確性有什么影響?當演講語篇是不同體裁時,這一影響又有什么差異?本研究針對上述研究問題展開,具體包括以下四方面:(1)強化程式語的顯性輸入的演講語篇寫作前任務和只強調演講題目內容的寫作前任務相比,前者是否促進了演講語篇中程式語的使用?(2)強化程式語的顯性輸入的演講語篇寫作前任務是否加強了學習者語義和語法上正確的程式語產出?(3)當演講語篇是不同體裁時,言語輸出是否呈現不同的效果?(4)學習者程式語使用和不同體裁演講寫作的得分有什么相關性?
實驗前我們用Nation(2001:416-424)開發的詞匯水平測試卷對參加者進行了詞匯能力測試,從300名學習者中挑選出219名詞匯能力在同一水平的學習者參加實驗。219名學習者被分成四個組分別參加實驗一和實驗二。兩個實驗分別采用介紹類演講和說解類演講的不同體裁寫作任務,實驗組和控制組分別采用強化程式語的顯性輸入的演講語篇寫作前任務,即短語手冊(phrase book)的方法(Nattinger & DeCarrico,1992;Lewis,1993)和常規的只強調演講題目內容的寫作前任務,然后對不同條件下學習者產出的演講語篇特點進行分析。
我們在英語演講教學中沿用從演講語篇寫作到演講口頭表達的教學順序,把演講分為三種體裁,即介紹類演講(introductory speech),說解類演講(informative speech)和說服類演講(persuasive speech)(Lucas,2012),用于實驗分析選取了介紹類和說解類兩種體裁。從體裁特點來說,介紹類演講偏重敘事,通過講述自己的或他者的經歷來完成言語事件。說解類演講通過定義、解釋、說明、描述等針對某一主題完成言語事件。針對實驗組的寫作前任務有以下特點:(1)在前期教學中強調程式語的使用意識,鼓勵學習者理解并記憶和運用;(2)輸入的詞匯材料包括體現語篇銜接與連貫的程式語表達以及整合句法、語義和語用功能的詞匯短語。
實驗一研究介紹性演講語篇產出中四類程式語使用是如何分布的?不同的寫作前任務干預對實驗組和控制組的程式語使用的類型分布和準確性影響有什么差異?109名學習者參加了實驗一,其中,55名被分配在實驗組,另54名在控制組。該實驗布置的任務是介紹類演講語篇的寫作和口頭表達。開始實驗組和控制組都按照常規的教學手段輸入介紹類演講如何選題,一般結構布局,閱讀范文并觀看演講視頻,小組討論分析范文的寫作和表達方面的特點。輸出部分按照初稿寫作——教師反饋——二稿寫作——演講展示幾個環節進行。演講時長是120秒。實驗組和控制組不同的干預條件在于寫作前任務的設置。控制組的被試只要求在寫作前把他們想到的和題目有關的意念或想法寫下來,而實驗組的被試在分析范文時強化了程式語的使用意識,寫作前要求他們先寫出和所選題目有關的程式語,包括名詞短語、動詞短語、介詞短語、固定搭配、句子框架等,并嘗試把這些程式語用在演講語篇中。這種強化意識的訓練讓學習者認識到相對于單個詞的使用,程式語能夠使目的語表達的更地道,增強流利度,強化他們在輸出中正確使用程式語的意識(Wray,2000)。Biber等(1999)根據詞性把語塊劃分為12類,我們以此為基礎,把被試輸出的演講寫作中的程式語分為名詞性、動詞性、介詞性和句子框架四類進行統計。圖1顯示了實驗組介紹性演講語篇四類程式語的使用類型,圖2顯示了兩個組使用程式語的數量差異,圖3顯示了兩個組使用程式語各類型的準確率差異1代表實驗組,2代表控制組,實驗組的程式語使用和準確率都明顯高于控制組。

圖1 實驗一程式語使用類型

圖2 實驗一兩組程式語使用數量

圖3 實驗一兩組程式語準確率
實驗二研究說解性演講語篇中四類程式語使用是如何分布的?不同的寫作前任務干預對實驗組和控制組的程式語使用的類型分布和準確性影響有什么差異?110名學習者參加了實驗二,其中,55名被分配在實驗組,另55名在控制組。該實驗布置的任務是說解類演講語篇的寫作和表達。開始實驗組和控制組都按照常規的教學手段輸入說解類演講如何選題,一般結構布局,閱讀范文并觀看演講視頻,小組討論分析范文的寫作和表達方面的特點。輸出部分按照初稿寫作——教師反饋——二稿寫作——演講展示幾個環節進行。演講時長是120秒。實驗組和控制組不同的干預條件在于寫作前任務的設置。控制組的被試只要求在寫作前把他們想到的和題目有關的意念或想法寫下來,而實驗組的被試在分析范文時強化了程式語的使用意識,寫作前要求他們先把和所選題目有關的程式語寫出來,包括名詞短語、動詞短語、介詞短語、固定搭配、句子框架等,并把這些程式語用在演講語篇中。圖4顯示了說解類語篇四類程式語的使用情況,圖5顯示了說解類演講語篇寫作任務實驗組和控制組使用程式語各類型的數量差異。圖6顯示說解類演講語篇兩個組準確率差異。1代表實驗組,2代表控制組。

圖4 實驗二實驗組程式語使用類型

圖5 實驗二兩組程式語使用數量

圖6 實驗二兩組程式語使用準確率
實驗一和實驗二中關于程式語的使用情況的計分都是按照每一篇寫作中出現的四類程式語的個數計分的,為了體現學習者使用程式語的意識,在計算程式語使用總數時使用中的語法錯誤(如時態、單復數錯誤等)忽略不計,每出現一個程式語記一分。每一篇寫作都由兩名獨立的編碼員編碼。演講寫作整體評分標準沿用了密歇根大學開發的英語水平證書考試中的評分標準,分為內容和思想、組織結構整體性和連貫性、語言表達和交際效果四個方面(見表1)。
表1

85分以上信息充分,有原創性且有條理的細節支撐主題組織結構完整,條理性強,有效的使用不重復的銜接和連貫成分詞匯和語法正確且富于變化,允許有個別不重要的小錯誤符合體裁特點,有讀者或觀眾意識,所創設的語境和寫作目的相符合 80-85分之間有表述適當的細節支撐主題組織結構比較適當,銜接使用的不機械詞匯和語法使用正確適當,一定程度上富于變化,偶爾有錯誤符合體裁特點,所創設的語境能夠使讀者理解文章 75-80分之間基本能完整表述出主題,但缺乏原創的內容適當且清晰的組織觀點,使用銜接手段但顯得機械詞匯和語法使用適當,錯誤不影響讀者的理解基本上有讀者或觀眾意識,能夠是讀者理解文章 70-75分之間某些細節和主題無關簡單的組織信息,盡管有銜接,但信息表述不連貫大量詞匯和語法錯誤且影響讀者的理解對讀者和觀眾有誤解,不符合體裁特征,阻礙讀者理解文章 60-70分之間毫無原創信息,細節不能支撐主題沒有組織結構,銜接使用不適當,語義不連貫有明顯重大的詞匯語法錯誤,引起讀者的誤解缺乏讀者或觀眾意識,寫作目的不明確
針對研究問題一,在實驗一介紹類演講語篇分析中,單因素組間方差分析結果顯示,強化程式語的顯性輸入的演講語篇寫作前任務和只強調演講題目內容的寫作前任務相比,對于演講語篇輸出中程式語使用的影響有顯著差異(A1均值=18.93,B1 均值=10.19;A1標準差=4.99,B1 標準差=3.79,P值小于0.05)。強化程式語的顯性輸入的寫作前任務明顯促進了程式語的輸出。在強化程式語的顯性輸入的寫作前任務影響下,名詞性程式語M(A1)=5.5和動詞性程式語M(A1)=5.94的使用頻率大于介詞性程式語M(A1)=3.72和句子框架M(A1)=3.85;而在控制組,四種類型的程式語使用分布差異不顯著(名詞性M(A2)=2.74,動詞性M(A2)=3.31,介詞性M(A2)=2.19,句子框架M(A2)=2.07。在沒有顯性輸入的情況下,動詞程式語的使用頻率大于其他類型(見表2)。在實驗二說解類演講語篇分析中,強化程式語的顯性輸入的演講語篇寫作前任務和只強調演講題目內容的寫作前任務相比,對于演講語篇輸出中程式語的使用的影響有顯著差異(A1均值=18.24,B1均值=12.72;A1標準差=4.45,B1標準差=4.14,P值小于0.05)。說明對于這一體裁來說,強化程式語的顯性輸入的寫作前任務也促進了程式語的輸出。實驗組的程式語使用總體明顯高于控制組。動詞性程式語M(A1)=5.02和句子框架M(A1)=5.16略高于名詞性程式語M(A1)=4.09和介詞性程式語M(A1)=3.96。控制組四種類型程式語的使用分布是名詞性M(A2)=2.65,動詞性M(A2)=3.04,介詞性M(A2)=2.44,句子框架M(A2)=4.58,句子框架的使用頻率大于其他類型(見表3)。
表2

實驗一N均值標準差dfF顯著性 total use experiment group(A1)control group(B1) 54 54 18.93 10.19 4.99 3.791 105.030.000 accurate useexperiment group(A2)control group(B2) 54 54 15.41 9.06 4.64 3.48164.730.000 scoreexperiment group control group 54 54 72.80 64.18 5.47 6.13144.210.000
表3

實驗二N均值標準差F值df顯著性 total use experiment group(A1)control group(B1) 55 54 18.24 12.72 4.45 4.14105.031 0.000 accurate useexperiment group(A2)control group(B2) 55 54 15.89 11.54 4.16 3.7164.7310.000 scoreexperiment group control group 55 54 77.73 71.98 5.65 6.090.82910.365
針對研究問題二,在實驗一中單因素組間方差分析結果顯示,兩個寫作前任務對正確的程式語產出的影響有顯著差異(A2均值=15.41,B2均值=9.06;A2標準差=4.64,B2標準差=3.48,P值小于0.05);在實驗二中兩個寫作前任務對正確的程式語產出的影響也有顯著差異(A2均值=15.89,B2均值=11.54;A2標準差=4.16,B2標準差=3.71,P值小于0.05)。針對研究問題三和四,介紹性演講寫作和說明性演講寫作產出的均值相差不大,但在同一標準評分的情況下說解性寫作比介紹性寫作得分高,說明程式語的使用對介紹性演講語篇影響更大。
表4

使用程式語個數寫作得分 實驗一Pearson 相關性顯著性(雙側)1540.762**0.00054 實驗二Pearson 相關性顯著性(雙側)1550.620**0.00055
**在 0.01 水平(雙側)上顯著相關
從數據統計結果看,實驗一使用程式語的個數和寫作得分相關系數在0.7以上,屬于高相關;實驗二使用程式語的個數和寫作得分相關系數在0.3~0.7之間,屬于中等相關(許宏晨,2013),兩個實驗都顯示為顯著相關(見表4)。
詞匯教學法已有共識,由于缺少母語環境和經歷,第二語言學習者普遍缺少使用程式語的意識,在這種情況下,強化輸入和記憶任務就為他們提供了捷徑(Willis,1990;Nattinger & DeCarrico,1992;Lewis,1993)。以此為基礎本研究建立假設,提出強化輸入任務對程式語在心理詞匯中的重構和固化起到促進作用,從而對語篇的輸出產生影響。實驗一和實驗二的結果都顯示不同干預條件下,程式語使用具有顯著差異,驗證了這一假設。
正確的程式語使用分析結果顯示實驗一實驗組和控制組使用的正確程式語的均值比例是4:3,實驗二實驗組和控制組使用的正確程式語的均值比例是5:3。這說明寫作前任務作為干預條件對兩種體裁的寫作任務都產生顯著影響,對說解類演講語篇的影響大于介紹類演講語篇。
從統計結果可以看出,即使強化了程式語的使用意識,學習者使用的正確的程式語所占比例也并不高。可見即便對于高水平學習者而言,由于缺少真實語境和大量接觸,能夠熟練自如而準確的掌握程式語的使用也是很難的問題。Lewis(1993)提出的詞匯法(lexical approach)的有效性在本研究中沒有得到充分的驗證。當把語法規則變成程序性知識嵌入詞匯短語中進行強化輸入時,學習者對傳統上顯性的語法規則的關注度降低,他們使用程式語的意識加強了,但程式語使用的準確性卻沒有提高。
根據相關性檢驗實驗量化結果推斷,當學習者程式語使用意識加強時,對說解類演講語篇寫作的影響比對介紹類演講更顯著。如上文提及說解類演講語篇中程式語使用的正確性也更高。從程式語的功能分析,微觀意義上詞匯短語是句法、語義和語用的結合體,這些預制性的短語作為組成語篇的基礎元素從心理詞庫中直接調用,符合Sinclair(1991)在短語原則中提到的基于使用的觀點。宏觀意義上程式語,尤其是句子框架這一類型的程式語起到語篇組織者的作用(Nattinger & DeCarrico,1992)。由于說解性演講語篇更接近學術語篇的特點,在體裁上更典型更規范,微觀上的組成元素詞匯短語和宏觀上的語篇組織者句子框架在說解性演講語篇中標記性更強。從參加實驗的學習者選擇的題目來看,說解類演講也多是專題性的說明或解釋,如wine culture(酒文化),basketball(籃球),how 3D glasses work(3D眼鏡的工作原理)等,在這一類偏專題性的語篇中,程式語扮演了信息組織者的角色。從質性研究的角度分析,程式語的使用對說解類演講的信息完整性、結構條理性、體裁特點的影響更大,這是由于相對于敘事性語篇來說,說解性語篇的學術語篇功能標記性更強。這在下面兩段分析中可以體現出來,(1)屬于說解性演講語篇,被試使用的 draw a lot of attention,global warming,have an effect on等是氣候變暖這一主題相關的使用頻率較高的詞匯短語,可以推測被試是在顯性輸入和強化使用意識的作用下掌握了這些短語并能熟練運用;(2)屬于敘事性語篇,即介紹類演講,其中被試使用的owing to,eating ice cream will make us fat,equal to等短語放在句子中不具有增強表達的準確度、流利度和地道程度的作用,反而造成了句法表達錯誤或語義理解障礙,我們推測這是因為被試的表達目的是敘述自己喜歡吃冰淇淋的經歷,owing to,equal to這樣的短語對于該主題和體裁來說,不能起到適當的篇章組織者的作用,用在這里反而顯得斷章取義。
(1)The subject has certainly. But just what is? What is causing it? Whatand its inhabitants? What are some possible solutions? These are the questions that I will be addressing in this short, informative speech today.
(2)Owing to our special love of ice cream, some critical voice has been aroused, among which the saying “Eating ice cream will make us fat” is the most widely-believed one. Is ice creamfatness? Let us all find out the answer!
兩個實驗的各個環節統計結果都顯示動詞程式語的使用頻率高于其他類型,說明學習者對動詞短語的程式語意識是最強的。我們推測原因這是由學習者母語漢語和英語動詞在詞性特征上的差異形成的,漢語名動包含的模式(沈家煊、樂耀,2013)在詞語組合結構中體現出來,英語名動分離的模式大多靠形態特征來體現。以漢語為母語的英語學習者對在詞性的認知中動詞類型是難點和焦點,從學習者學習的角度和教師顯性教學指導的角度出發,都會對動詞程式語的習得給予更高的關注度,所以學習者在程式語使用中有過度使用動詞類型的傾向。
程式語使用意識的強化能夠促進演講語篇寫作能力的提高。本研究以強化程式語顯性輸入的寫作前任務為核心進行了教學實驗,得出該任務能夠促進學習者程式語使用意識的形成的結論,但針對不同體裁,對說解類演講語篇正確的程式語的使用更顯著;并以介紹類和說解類體裁大學生演講語篇為語料,通過相關檢驗,得出結論程式語使用和兩種體裁寫作言語輸出都具有正相關性,和說解類體裁寫作得分的相關性更大。但實驗結果也顯示出課堂教學環境下單純的強化程式語顯性輸入的教學方法對學習者語言能力的提高不具有嚴格意義上的普遍價值,整存整取的詞匯短語教學方法仍然需要句法分析策略的補充。關于分析策略對詞匯教學的意義還有待更多的實證研究的檢驗。
[1] Akinnaso, F. 1985. On the Similarities between Spoken and Written Language[J]., (4): 323-359.
[2] Anderson, J. 1991a. The Adaptive Nature of Human Categorization[J]., (3): 409-429.
[3] Behrens, H. 2009. Usage-based and Emergentist Approaches to Language Acquisition[J]., (2): 383-411.
[4] Biber, D. 1988.[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[5] Biber, D. 1995.[M]. New York: Cambridge University Press.
[6] Biber, D. 2006.[M]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
[7] Biber, D. et al. 1999.[M]. Harlow: Pearson.
[8] Bybee, J. 2010.[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[9] Christie, F. & J. Martin. 1997.[M]. London: Cassell.
[10] Conrad, S. 2001. Variation among Disciplinary Texts: A Comparison of Textbooks and Journal Articles in Biology and History[A]. In S. Conrad & D. Biber (eds.)[C]. Edinburgh: Pearson.
[11] Cosmay, E. 2002. Variation in Academic Lectures[A]. In R. Reppen, S. Fitzmaurice & D. Biber (eds.)[C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
[12] Cosmay, E. 2006. Academic Talk in American University Classrooms: Crossing the Boundaries of Oral-literate Discourse[J]., (5): 117-135.
[13] Ellis, N. 1996. Sequencing in SLA: Phonological Memory, Chunking and Points of Order[J]., (18): 91-126.
[14] Ellis, N. 2001. Memory for Language[A]. In P. Robinson (ed.)[C]. Cambridge: Cambridge University Press.
[15] Erman, B. 2009. Formulaic Language from a Learner Perspective: What the Learner Needs to Know[A]. In R. Corrigan et al. (eds.)[C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
[16] Fetzer, A. 2008. The Communicative Function of Cognitive Verbs in Political Discourse[J]., (4): 384-396.
[17] Flowerdew, J. & S. Tauroza. 1995. The Effect of Discourse Markers on Second Language Lecture Comprehension[J]., (4): 435-458.
[18] Fortanet, I. 2004. The Use of ‘We’ in University Lectures: Reference and Function[J]., (1): 45-66.
[19] Harnad, S. 2005. To Cognize Is to Categorize: Cognition Is Categorization[A]. In H. Cohen & C. Lefebvre (eds.)[C]. Mahwah: Elsevier.
[20] Halliday, M. 1994.[M]. London: Edward Arnold.
[21] Hyland, K. 2004.[M]. Ann Arbor: University of Michigan Press.
[22] Langacker, R. 1987.[M]. Stanford: Stanford University Press.
[23] Lewis, M. 1993.[M]. Hove: Teacher Training Publications.
[24] Lucas, S. 2012.[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
[25] Nation, I. 2001.[M]. Cambridge: Cambridge University Press.
[26] Nattinger, J. & J. DeCarrico. 1992.[M]. Oxford: Oxford University Press.
[27] Ohlrogge, A. 2009. Formulaic Expressions in Intermediate EFL Writing Assessment[A]. In R. Corrigan et al. (eds.)[C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
[28] Pawley, A. & F. Syder. 1983. Two Puzzles for Linguistic Theory: Nativelike Selection and Nativelike Fluency[A]. In J. Richards & R. Schmidt (eds.)[C]. New York: Longman.
[29] Robinson, P. & N. Ellis. 2008. Conclusion: Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition and L2 Instruction—Issues for Research[A]. In P. Robinson & N. Ellis (eds.)[C]. London: Routledge.
[30] Rott, S. 2009. The Effect of Awareness-raising on the Use of Formulaic Construction[A]. In R. Corrigan et al. (eds.)[C]. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
[31] Schmitt, N. et al. 2004.[M]. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
[32] Shanks, D. 1995.[M]. New York: Cambridge University Press.
[33] Sinclair, J. 1991.[M]. Oxford: Oxford University Press.
[34] Stephene, L. 2012.[M]. 北京: 外語教學與研究出版社.
[35] Tomasello, M. 2003.[M]. Boston: Harvard University Press.
[36] Trousdale, G. & T. Hoffmann . 2013.[M]. Oxford: Oxford University Press.
[37] VanPatten, B. et al. 2004.[M]. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
[38] Wray, A. 1991.[M]. London: Cambridge University Press.
[39] Wray, A. 2000. Formulaic Sequences in Second Language Teaching: Principle and Practice[J]., (4): 463-489.
[40] Willis, D. 1990.[M]. London: Harper Collins.
[41] 曹宇. 2016. 中國英語學習者程式語和非程式語的心理加工研究[J]. 外語教學, (6): 68-71.
[42] 丁言仁, 戚焱. 2005. 詞塊運用與英語口語和寫作水平的相關性研究[J]. 解放軍外國語學院學報, (5): 49-53.
[43] 何詠梅. 2010. 英漢語演講語篇研究——英漢政治演講語篇中情態副詞的語義分布及人際功能對比[J]. 內蒙古農業大學學報(社會科學版), (1): 362-371.
[44] 黃燕. 2016. 輸出任務類型對二語程式語附帶習得的影響研究[J]. 外語教學與研究, (1): 74-86.
[45] 李更春. 2014. 程式語加工研究:現狀、問題及展望[J]. 現代外語, (2): 252-260.
[46] 樓捷. 2015. 認知視角下外語語塊教學策略探討:整存整取與逐詞分析[J]. 天津外國語大學學報, (1): 52-57.
[47] 沈家煊, 樂耀. 2013. 詞類的實驗研究呼喚語法理論的更新[J]. 當代語言學, (3): 253-267.
[48] 許宏晨. 2013. 第二語言研究中的統計案例分析[M]. 北京: 外語教學與研究出版社.
[49] 薛琳. 2014. 中國學習者英語稱贊類動詞公式語輸入研究[M]. 北京: 對外經濟貿易大學出版社.
[50] 張德祿, 孫仕光. 2015. 政治演講語篇中的認同語義系統及語言資源選擇——以奧巴馬的一次演講為例[J]. 外語教學, (1): 13-17.
[51] 鐘志英. 2015. 中國學生英語高頻程式語的視覺和聽覺加工優勢研究[J]. 現代外語, (3): 396-407.
Usage-based Formulaic Language Study of College Students’ English Public Speaking Discourse
XUE Lin
This paper aims to explore the effect of formulaic sequence-oriented pre-writing task on language usage of college English learners’ public speaking discourse and describe the effect of explicit learning on language learners’ output on the basis of application of formulaic language in SLA. Experiment one describes the effect of formulaic usage consciousness on introductory speech discourse, and experiment two describes that on informative speech discourse. The results show that boosting formulaic usage consciousness can enhance discourse competence, especially apparent to informative speech discourse.
usage of formulaic language; college English learner; public speaking discourse
H311.9
2018-07-17;
2018-08-14
薛琳,講師,博士,研究方向:二語習得
A
1008-665X(2018)6-0096-15