汪文紅
(江西省鷹潭市教育局,江西鷹潭 335000)
教育部部長袁貴仁也曾在《加強大學(xué)文化研究推進大學(xué)文化建設(shè)》中提出:“所謂校訓(xùn),不過是一個大學(xué)對其文化傳統(tǒng)、文化精神的理性認同,不同的傳統(tǒng)、精神,不同的校訓(xùn)、校風(fēng),是大學(xué)展示的‘文化名片’,大學(xué)綿延的‘文化基因’,是它構(gòu)成了學(xué)生思想和行為的不同‘文化模式’?!睆囊陨辖忉屩校覀兊贸鲂S?xùn)的幾個特點:短小精煉、言簡意賅;具有規(guī)訓(xùn)、導(dǎo)向作用;集中體現(xiàn)大學(xué)的辦學(xué)宗旨和理念。
因此,校訓(xùn)應(yīng)是具有高度凝練的詞句,對全校師生具有指導(dǎo)和激勵意義,集中體現(xiàn)學(xué)校辦學(xué)理念和辦學(xué)風(fēng)格。文化精神之于大學(xué)更是意義非凡,校訓(xùn)是一所大學(xué)的靈魂。
西方大學(xué)在誕生之初是沒有校訓(xùn)的,直到15世紀初,牛津大學(xué)才出現(xiàn)了自己的校訓(xùn)——“上帝指引我們邁向光明(The Lord is My Light)”。到18、19世紀,歷史悠久的大學(xué)如哈佛、耶魯?shù)炔偶娂姶_立了自己的校訓(xùn)。
我國最早的大學(xué)北洋大學(xué)(即今天的天津大學(xué))在1914年確定的校訓(xùn)“實事求是”應(yīng)為我國最早的大學(xué)校訓(xùn)。20世紀二、三十年代,中國大學(xué)訂立校訓(xùn)已十分普遍,直至抗戰(zhàn)時期,我國大學(xué)校訓(xùn)雖具一定特色,但卻大多以抗戰(zhàn)和愛國為主題。1952年高校大調(diào)整開始,大學(xué)多以毛澤東主席所題“團結(jié)緊張嚴肅活潑”為訓(xùn)。二十世紀末,我國大學(xué)校訓(xùn)又紛紛改變,并顯示了一定的高校特色,該時期意義較典型的有北京師范大學(xué)的新校訓(xùn)——“學(xué)為人師,行為世范”,北京舞蹈學(xué)院的校訓(xùn)“文舞相融,德藝雙馨”。
從校訓(xùn)的思想內(nèi)容方面來看,無論是中國大學(xué)還是西方大學(xué)都熱衷于引經(jīng)據(jù)典。清華大學(xué)的校訓(xùn)“自強不息,厚德載物”引述自《易經(jīng)》中的“天行健,君子以自強不息”以及“地勢坤,君子以厚德載物”兩句,中山大學(xué)“博學(xué),審問,慎思,明辯,篤行”出自《中庸》,復(fù)旦大學(xué)“博學(xué)而篤志,切問而近思”出自《論語·子張》。而牛津大學(xué)的校訓(xùn)“上帝指引我們邁向光明(The Lord Is My Light)”出自《圣經(jīng)》詩篇的第27篇,哥倫比亞大學(xué)的校訓(xùn),“在你的照耀下我們看到了光明(In thy light shall we see light)”,來源于《舊約·詩篇》:“For with thee is the fountain of life;and in thy light we shall see light”(因生命之泉與汝同在;借汝之光,吾等得見光明)。耶魯“真理和光明”的校訓(xùn)來自《圣經(jīng)》詩篇的第43篇。
但我們也可以看出兩者的側(cè)重點各有不同:中國大學(xué)的校訓(xùn)大多引自儒家經(jīng)典或古籍,注重道德性的體現(xiàn),重德求善,強調(diào)“智”為“德”服務(wù)。清華大學(xué)校訓(xùn)和廈門大學(xué)校訓(xùn)——“自強不息,止于至善”都為這種思想的典型體現(xiàn)。而西方大學(xué)的校訓(xùn)卻大量受到宗教思想的影響,呈現(xiàn)“重神、尊主”的特征,牛津大學(xué)、美國加州大學(xué)伯克利分校、布朗大學(xué)的校訓(xùn)來源莫不與基督教有緊密聯(lián)系。
王彩霞在《試探中西校訓(xùn)之差異》一文中指出,“中西方校訓(xùn)形式最大的不同點是中國校訓(xùn)陳述規(guī)范、言簡意賅、形象生動、委婉動聽、講求工整對仗和押韻,采用傳統(tǒng)的對偶成聯(lián)的短語形式。而西方校訓(xùn)不講究押韻和對仗,也沒有陳述規(guī)范這方面的要求,多采用句子的形式,即便不是句子,也是名詞性短語。它不像中國的校訓(xùn)大多以動詞為主。”的確,我們可從三個層面探討中西方大學(xué)的校訓(xùn)的差異。
首先,從語句或詞句上看,中國大學(xué)校訓(xùn)的主要形式或為四言八字、或為二言八字,或為四言十六字,對仗工整、言簡意賅。而西方校訓(xùn)則或采用一句話或是幾個名詞的形式,自由灑脫,不太注重押韻和對仗。
其次,從修辭手法上看,中西方大學(xué)均常在校訓(xùn)中使用一定修辭手法,而中國大學(xué)最常用的即是對偶,比喻(包括明喻和暗喻)也常被采用。加拿大多倫多大學(xué)的校訓(xùn)就是“As a tree with the passage of time(像大樹一樣茁壯成長)”,斯坦福大學(xué)的校訓(xùn)是“The wind of freedom blows(愿學(xué)術(shù)自由之風(fēng)勁吹)”,北京林業(yè)大學(xué)的校訓(xùn)則是“養(yǎng)青松正氣,法竹梅風(fēng)骨”,以上三者都以比喻的方式突出了大學(xué)的特色。其他修辭方法如夸張、擬人等,中西方大學(xué)也各有涉及,在此就不再贅述。
中西方大學(xué)校訓(xùn)之間所產(chǎn)生的差異,折射出了中西方不同的歷史文化背景,不同的民族文化傳統(tǒng)和精神性格是各種差異背后的根本原因。下面,本文將從多個方面分析中西方大學(xué)校訓(xùn)差異產(chǎn)生的原因。
整個歐洲世界在中世紀近一千年的時間里都處于基督教的控制之下,宗教思想根深蒂固,歐洲大學(xué)的誕生也與基督教有千絲萬縷的聯(lián)系。新教徒們帶著追求宗教自由的信仰理想踏上新大陸開始建設(shè)新的家園。幾乎所有的美國老牌名校都是教會學(xué)校或起源于教會學(xué)校,如耶魯大學(xué)、哈佛大學(xué)等,它們的校訓(xùn)都體現(xiàn)了“重神尊主”的宗教思想。而中國長期浸染于儒家文化之中,校訓(xùn)中對德性的追求即來源于此。
從古希臘時代起,對真理的不懈追求即成為西方文化思想的精髓。蘇格拉底認為“美德即知識,美德即智慧”,柏拉圖繼承其理念認為“知識即理念”、“最高的美德即智慧”。在古希臘,智慧被認為是道德中最重要的部分。他們的“主智思想”深刻地影響了西方文化教育的發(fā)展。西方大學(xué)的校訓(xùn)正是秉承了西方“主智”的文化傳統(tǒng),體現(xiàn)出對真理和知識進行孜孜不倦追求的精神。儒家有“訥于言而敏于行”的實用理性傳統(tǒng),雖說“知行合一”,這里所指的知識卻與西方文化中的不太一致。柏拉圖等人不將感覺直觀經(jīng)驗視作知識,僅承認理性思考獲得的知識。蒙培元先生曾指出,中國的知識極端重視個人的實踐經(jīng)驗而不重視普遍的理論原理。這與西方恰恰相反,中國大學(xué)校訓(xùn)對實踐的強調(diào)即從這樣的文化傳統(tǒng)中來。
通過對比分析中西方大學(xué)的校訓(xùn),可看出中西方不同的歷史積淀導(dǎo)致了思想根源與思維方式的差異。中西方文化的不同特點也對我們?nèi)绾螆猿职l(fā)揮中國大學(xué)的文化特色有所啟發(fā)。