武遠(yuǎn)佳
“遲早”在現(xiàn)代漢語中用作語氣副詞,相當(dāng)于“或遲或早”的意思,表示預(yù)計(jì)的情況必然會(huì)出現(xiàn)。例如:
(1)他果真一輩子見不到她母親,倒也罷了,可是他遲早要認(rèn)識(shí)七巧。(張愛玲《金鎖記》)
(2)我不能承認(rèn)。既然有了要減工錢的事,工人們遲早會(huì)知道。況且,即使三先生不減工錢,怠工或是罷工還是要爆發(fā),一定要爆發(fā)!(矛盾《子夜》)
(3)貨物不會(huì)被狂風(fēng)吹走,暴雨沖去,只要有貨,遲早必遇見識(shí)貨的人,用不著憂慮。(老舍《四世同堂》)
“遲早”成詞過程及其語法化的問題在學(xué)界已有所探討。鄭成朗分別描寫了“遲早”在上古漢語時(shí)期、中古漢語時(shí)期和近代漢語時(shí)期的意義功能,并認(rèn)為“遲早”在清代演變?yōu)榱吮硎緯r(shí)間早晚的時(shí)間副詞[1],但我們對(duì)這一結(jié)論并不完全贊同①鄭成朗認(rèn)為“遲早”在清代時(shí)發(fā)展出了時(shí)間副詞的用法,但通過對(duì)語料的考察分析,我們認(rèn)為這一時(shí)期的“遲早”已經(jīng)演變?yōu)檎Z氣副詞。明代時(shí),“遲早”在隱喻機(jī)制的作用下,由表示“時(shí)間上的先后”演變?yōu)椤把哉咧饔^上確信某件事一定會(huì)發(fā)生”,語義重心從時(shí)間點(diǎn)轉(zhuǎn)移到結(jié)果、從或然性轉(zhuǎn)移到必然性,主觀性增強(qiáng),此時(shí)的“遲早”應(yīng)看作語氣副詞。清代時(shí),隨著用例的增多,“遲早”的這一用法發(fā)展成熟。所以我們認(rèn)為,“遲早”在清代時(shí)應(yīng)看作語氣副詞,而不是時(shí)間副詞。;鄧根芹等從共時(shí)層面考察了“遲早”在語義、句法和語用等方面的特點(diǎn)[2],但未從歷時(shí)層面深入地分析“遲早”的成詞過程;張薇把“遲早”的語法化過程分為形容詞詞組階段和情態(tài)副詞階段進(jìn)行分析[3],但“遲早”語法化的動(dòng)因和機(jī)制仍需進(jìn)一步討論。因此,我們將立足漢語史,探討“遲早”詞匯化以及語法化的歷程,并深入分析“遲早”語法化的動(dòng)因和機(jī)制。
《說文解字》:“遲,徐行也。從辵,犀聲。”“遲”的本義是慢慢地走,后又引申出時(shí)間上靠后的意思,這一用法在先秦時(shí)期已有用例,例如:
(4)麗姬下堂而啼呼,曰:“天乎天乎!國,子之國也,子何遲于為君?”《榖梁傳》
(5)創(chuàng)鉅者其日久,痛甚者其愈遲。《禮記·三年問》
《說文解字》:“早,晨也。從日在甲上。”“早”的本義是天將破曉,即早晨。由“早晨”轉(zhuǎn)喻為“時(shí)間早”,時(shí)間名詞引申為形容詞,表示“時(shí)間在先的”,后又由形容詞引申為副詞,表示“比一定時(shí)間提前”,這一用法的“早”在先秦時(shí)期就有用例,例如:
(6)又娶于蘇,生子瑕、子俞彌。俞彌早卒。《左傳》
(7)對(duì)曰:“姜氏何厭之有?不如早為之所,無使滋蔓!”《左傳》
(8)行秋令,則天多沉陰,淫雨早降,兵革并起。《呂氏春秋》
魏晉南北朝時(shí),“遲”和“早”可以在文中對(duì)舉使用,表示前后兩個(gè)事件時(shí)間的早晚。例如:
(9)凡人之受命得壽,自有本數(shù),數(shù)本多者,則紀(jì)算難盡而遲死,所稟本少,而所犯者多,則紀(jì)算速盡而早死。《抱樸子》
(10)問其造屋,不必知楣橫而棁豎也;問其為田,不必知稷早而黍遲也。《顏氏家訓(xùn)集解卷第三》
唐代時(shí),“遲”“早”在文獻(xiàn)中對(duì)舉使用的例子大量出現(xiàn),都表示時(shí)間的早晚,多作狀語。例如:
(11)山期須早赴,世累莫遲留。忽遇狂風(fēng)起,閑心不自由。(皮日休《史處士》)
(12)目想春來遲,心驚寒去早。憶鄉(xiāng)乘羽翮,慕侶盈懷抱。(張說《代書寄吉十一》)
(13)雪盡青門弄影微,暖風(fēng)遲日早鶯歸。如憑細(xì)葉留春色,須把長條系落暉。(韓溉《柳》)
(14)群卿百寮,早朝晏退,公事靡,終日難盡,是以遲朝不逮於急,早退必事不盡。《唐文拾遺》
“遲”“早”對(duì)舉用例的大量增加,表明“遲”“早”作為反義詞聯(lián)合使用已逐漸成為一種趨勢(shì)。直至宋代,“遲”“早”才開始在線性序列上緊鄰共現(xiàn),但此時(shí)還未成詞,僅為反義并列短語,表示“時(shí)間上的先后”,我們僅找到一例,摘錄如下:
(15)多謝天工相懊惱,花間不問春遲早。《全宋詞》
明代時(shí),“遲早”的用例增多,主要有兩種用法:一是反義并列短語,表示“時(shí)間上的先后”;二是語氣副詞,表示“情況一定會(huì)發(fā)生”。例如:
(16)子牙曰:“你女人家不知遠(yuǎn)大。天數(shù)有定,遲早有期,各自有主。你與我同到西岐,自有下落。一日時(shí)來,富貴自是不淺。”《封神演義·第十八回》
(17)話說“善有善報(bào),惡有惡報(bào),莫道無報(bào),只分遲早。”《包龍圖判百家公案·第七卷》
(18)但曉得富貴不會(huì)貧窮,不曉得貧賤也可富貴,但時(shí)運(yùn)有遲早耳。《今古奇觀·第二十三卷》
(19)元晏道:“花家親事,是自家妻子,遲早只在那里。莊小姐是別人妻子,騙將來落得受用,怎是一樣?”《今古奇觀·第四十八卷》
(20)哪吒乃靈珠子下世,輔姜子牙而滅成湯,奉的是元始掌教符命。就傷了你的徒弟,乃是天數(shù)。你怎言包羅萬象,遲早飛升。《封神演義·第十三回》
(21)食神生財(cái)局,刑傷更忌沖。若無犯此字,遲早改風(fēng)門。《三命通會(huì)》
例(16)至(18)中的“遲早”是反義并列短語,結(jié)構(gòu)松散,“遲”和“早”之間的句法關(guān)系很明顯,仍未凝固成詞,在句中作主語或賓語,表示時(shí)間的早晚。例(19)至(21)中,“遲早”修飾后面的謂詞性成分,在句中作狀語,“遲”和“早”之間原有的句法關(guān)系變得模糊了,語義融合,表示或遲或早,深信的事情一定會(huì)發(fā)生。此時(shí),“遲早”已虛化為語氣副詞,“遲”和“早”降級(jí)為詞內(nèi)成分。
詞匯化不是一蹴而就的,需要經(jīng)歷一個(gè)緩慢演變的過程。“在一個(gè)成分A虛化為B的過程中,必定有一個(gè)A和B并存的階段,即‘A→A,B→B’。在這個(gè)中間階段有的成分既可按A理解又可按B理解。”[4]“遲早”從反義并列短語演變?yōu)檎Z氣副詞,同樣經(jīng)歷了一個(gè)可作兩解的過渡時(shí)期。我們把反義并列短語“遲早”視作A階段,把語氣副詞“遲早”視作B階段,例(19)中的“遲早”正是處于這個(gè)連續(xù)體的中間階段,既可以理解為階段A,又可以理解為階段B。在例(19)中,“遲早”既可理解為反義并列短語,語義重心在時(shí)間上,客觀表示時(shí)間早一點(diǎn)或遲一點(diǎn),又可理解為語氣副詞,語義重心轉(zhuǎn)移到結(jié)果上,強(qiáng)調(diào)言者主觀上認(rèn)為這一結(jié)果終究會(huì)發(fā)生。在連續(xù)體的中間階段,“遲早”逐漸吸收[+言者主觀確信]這一語義特征,使“遲早”的意義由實(shí)到虛,最終語法化為語氣副詞。
明代時(shí),“遲早”作語氣副詞用法的用例還不多見,只能將這一時(shí)期看作是語氣副詞“遲早”的萌芽階段。直至清代,語氣副詞”遲早”才大量出現(xiàn),在這一時(shí)期發(fā)展成熟。例如:
(22)仙師們既不收留弟子,弟子活在人世,也無甚好處。人生遲早必有一死。弟子如今也不想再作無謂的俗人,就在這里拜別三位仙長,到陰曹地府去了。《八仙得道·第76回》
(23)那蝙蝠原是非常守分的東西,況且明知香火將滿,遲早必要回山,況有這個(gè)機(jī)會(huì),正好藉此收?qǐng)觯厝ハ驇熥鹄U旨。《八仙得道·第8回》
(24)實(shí)因武則天處處弄權(quán),被她挾制,遂向王皇后說道:“朕甚悔前事作舛,遲早必代卿復(fù)位。”《武則天外史·第十九回》
(25)我讀書十年,總算上過場(chǎng),唱過戲了,遲早總有下場(chǎng)的一天,不如趁此走了的干凈。《二十年目睹之怪現(xiàn)狀·第六十回》
(26)因又回思道:橫豎他遲早總是要壞事的,明日倘若壞干了,沒有盤纏回去,我多送他幾兩銀子,補(bǔ)這個(gè)數(shù)罷。《風(fēng)月夢(mèng)·第十二回》
(27)張欽差道:“將軍勿慮,我看他們十一人,皆是應(yīng)有難星,遲早總能遇救。假如派他們就此喪身,那和尚倒不必送八保丸保全他們了。”《續(xù)濟(jì)公傳·第一百九十八回》
例(22)至(27)中的“遲早”都在句中作狀語修飾謂詞性成分,表示言者主觀上確信事件的結(jié)果不會(huì)因?yàn)闀r(shí)間的早晚發(fā)生變化,帶有說話人強(qiáng)烈的主觀性。如例(25)中的“遲早”表明說話人主觀上確信不管時(shí)間是早是晚,自己總有下場(chǎng)的一天。例(26)中的“遲早”表明說話人主觀上確信,不管時(shí)間是早是晚,他要壞事的結(jié)果是不會(huì)改變的。這一時(shí)期,“遲早”語氣副詞的用法得以發(fā)展成熟。
通過對(duì)歷代文獻(xiàn)的檢索分析,我們可以看出:“遲早”最早作為反義并列短語在宋代時(shí)共現(xiàn),表示時(shí)間上的早和晚,在句中作主語或賓語,直至明代,這一用法大量出現(xiàn)。同一時(shí)期,“遲早”開始凝固成詞,語義虛化,發(fā)展出了語氣副詞的用法,表示言者主觀上確信結(jié)果不會(huì)因?yàn)闀r(shí)間的早晚發(fā)生改變,在句中作狀語,直至清代,這一用法大量出現(xiàn),發(fā)展成熟。
“遲早”由反義并列短語最終成詞并語法化為語氣副詞是在多種動(dòng)因與機(jī)制的共同作用下完成的。
首先,句法位置的變化是“遲早”語法化為語氣副詞的重要句法條件。“實(shí)詞的虛化以意義為依據(jù),以句法地位為途徑。也就是說,一個(gè)詞由實(shí)詞轉(zhuǎn)化為虛詞,一般是由于它經(jīng)常出現(xiàn)在一些適于表現(xiàn)某種語法關(guān)系的位置上,從而引起詞義的逐漸虛化并進(jìn)而實(shí)現(xiàn)句法地位的固定,轉(zhuǎn)化為虛詞。”[5]135從明代開始,“遲早”開始出現(xiàn)在狀語位置上,并且出現(xiàn)在這一位置上的頻率越來越高,這就為“遲早”語法化為副詞提供了句法條件。此外,從語義特點(diǎn)來看,“遲”“早”的無指性特征使其容易成詞。“考察歷史上發(fā)生了詞匯化的并列短語,可以發(fā)現(xiàn)并列項(xiàng)是無指成分的最容易成詞。”[6]“遲”“早”是抽象名詞,指稱性弱,不能用代詞指代,并列對(duì)舉時(shí)容易發(fā)生詞匯化。
其次,主觀性增強(qiáng)是“遲早”語法化為語氣副詞的重要?jiǎng)右颉!啊饔^性’是指語言的這樣一種特性,即在話語中多多少少總是含有說話人‘自我’的表現(xiàn)成分。也就是說,說話人在說出一段話的同時(shí)表明自己對(duì)這段話的立場(chǎng)、態(tài)度和感情,從而在話語中留下自我的印記。‘主觀化’則是指語言為表現(xiàn)這種主觀性而采用相應(yīng)的結(jié)構(gòu)形式或經(jīng)歷相應(yīng)的演變過程。”[7]“遲早”在作為并列短語使用時(shí),是客觀上表示時(shí)間的早晚,未帶有說話人的主觀認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)。隨著“遲早”句法位置的變化,即位于VP前修飾謂詞性成分,“遲早”的主觀性開始增強(qiáng)。如例(23)中,“遲早”在語義上指向的是未然事件,是言者對(duì)蝙蝠回山這一事情的主觀推測(cè),主觀上認(rèn)為這個(gè)事件必然會(huì)發(fā)生,“遲早”包含著言者的主觀情感、態(tài)度和立場(chǎng),使“遲早”具有的[+言者主觀確信]的語義特征得到凸顯。主觀性增強(qiáng)對(duì)“遲早”的語法化起到了促進(jìn)作用,可以說,主觀性增強(qiáng)的過程也是“遲早”語法化的過程。
再次,韻律制約也是“遲早”語法化的一個(gè)重要因素。“漢語的兩個(gè)音節(jié)構(gòu)成一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)音步,一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)音步就是—個(gè)標(biāo)準(zhǔn)的韻律詞。”[8]78“遲早”是一個(gè)雙音節(jié)的標(biāo)準(zhǔn)韻律詞,符合漢語詞匯雙音節(jié)化的大趨勢(shì),因而人們?nèi)菀装选斑t早”這一并列短語當(dāng)作一個(gè)整體來使用,使“遲早”之間原有的分界逐漸變得模糊,這為“遲早”最終凝固成詞提供了條件。
最后,使用頻率升高同樣是“遲早”語法化的重要?jiǎng)右颉!笆褂妙l率是語法化的一個(gè)重要因素,一種語言形式在話語中出現(xiàn)得越頻繁,越容易語法化。”[9]103明代時(shí),“遲早”開始出現(xiàn)在狀語位置上修飾謂語動(dòng)詞,到了清代,“遲早”出現(xiàn)在狀語位置上的頻率越來越高,隨著這一句法位置的固定,我們可以將“遲早”重新分析為副詞。
語境吸收是“遲早”語法化的重要機(jī)制。“遲早”在對(duì)話語境中易于吸收[+言者主觀確信]這一語義特征,此外,“遲早”常與“必”一詞連用,如例(22)~(24),“遲早”在這一語境中吸收了[+必然性]的語義特征,徹底詞匯化為語氣副詞。試比較例(16)和(22),在例(16)中,“遲早”強(qiáng)調(diào)的是一個(gè)時(shí)間點(diǎn),這個(gè)點(diǎn)是不確定的,帶有或然性。在例(22)中,“遲早”和“必”連用,強(qiáng)調(diào)言者主觀上確認(rèn)人終有一死的結(jié)果,關(guān)注的不再是時(shí)間點(diǎn),而是在某個(gè)時(shí)間內(nèi)必然會(huì)出現(xiàn)的結(jié)果。“遲早”在這一語境中吸收了“必”的語義,從時(shí)間點(diǎn)轉(zhuǎn)移到結(jié)果,從或然性轉(zhuǎn)移到必然性,語義泛化,意義變得空靈,語義特征可描寫為[+必然性][+無條件性][+未然的結(jié)果][+言者主觀確信符合預(yù)期]。
隱喻也是“遲早”語法化的重要機(jī)制。“隱喻就是用一個(gè)具體概念來理解一個(gè)抽象概念的認(rèn)知方式,現(xiàn)在常說成是從一個(gè)認(rèn)知域到另一個(gè)認(rèn)知域的投射”[10]“遲早”開始共現(xiàn)時(shí)是用來表示時(shí)間上的早晚,是時(shí)間的兩端,在隱喻機(jī)制的作用下,后用來比喻任一時(shí)間點(diǎn),帶有言者的強(qiáng)烈主觀性,即表示言者對(duì)謂詞性的VP出現(xiàn)的時(shí)間點(diǎn)作出推測(cè),在主觀上認(rèn)為不管時(shí)間的早晚事情一定會(huì)發(fā)生。“遲早”在隱喻機(jī)制的作用下,語義逐漸泛化,使其被重新分析為語氣副詞。
“遲早”最早是作為反義并列短語在宋代時(shí)共現(xiàn),表示時(shí)間上的先后,在句中作主語或賓語。明代時(shí),反義并列短語“遲早”的句法位置發(fā)生了變化,即由充當(dāng)主語和賓語發(fā)展為充當(dāng)狀語,這為“遲早”的語法化提供了句法條件。此外,在韻律制約、主觀性增強(qiáng)、使用頻率增高等因素的共同作用下,“遲早”的語義泛化,被重新分析為語氣副詞,表示言者主觀上確信某件事情一定會(huì)發(fā)生。語境吸收和隱喻是“遲早”語法化的重要機(jī)制。