摘 要:中國(guó)改革開(kāi)放政策的不斷推進(jìn)將中國(guó)納入到了國(guó)家化的市場(chǎng)發(fā)展之中,讓中國(guó)與世界各國(guó)一起在國(guó)際化的市場(chǎng)環(huán)境中謀求發(fā)展,為國(guó)家的發(fā)展帶來(lái)更多的發(fā)展機(jī)遇,但是隨之而來(lái)是更加激烈的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)形勢(shì),市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)歸根結(jié)底就是人才的競(jìng)爭(zhēng),因此在現(xiàn)今形勢(shì)下,如何培養(yǎng)出一批具有跨文化交際能力的人才成為了重中之重。現(xiàn)今的發(fā)展中日本與中國(guó)之間合作日益增多,因而日語(yǔ)人才的培養(yǎng)也是很有必要的,但是在進(jìn)行日語(yǔ)教學(xué)的過(guò)程中,并不能以學(xué)生通過(guò)最終的日語(yǔ)測(cè)試考試為目標(biāo),而是要在日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中培養(yǎng)學(xué)生的日語(yǔ)綜合能力以及其跨文化交流能力,培養(yǎng)出一批能夠快速適應(yīng)社會(huì)發(fā)展的日語(yǔ)專業(yè)型人才,本文就當(dāng)前的日語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際能力的培養(yǎng)進(jìn)行了探討。
關(guān)鍵詞:日語(yǔ)教學(xué);跨文化交際能力;文化差異
全球化發(fā)展是社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的必然趨勢(shì),是無(wú)法避免與回避的,國(guó)際化的市場(chǎng)環(huán)境能夠?yàn)槠髽I(yè)發(fā)展帶來(lái)較多的機(jī)遇與資源,同時(shí)也能夠帶來(lái)一定的競(jìng)爭(zhēng)壓力,近年來(lái)我國(guó)與世界各國(guó)的交流合作日益增多,由于文化差異語(yǔ)言環(huán)境存在的差異,導(dǎo)致在與其他國(guó)家進(jìn)行交流合作時(shí)必須要借助相應(yīng)的外語(yǔ)人才去進(jìn)行,中國(guó)與日本距離較近,經(jīng)濟(jì)交往較為頻繁,因而對(duì)于優(yōu)秀的外語(yǔ)人才的需求急劇上升,在這種國(guó)際化的交流中,外語(yǔ)人才不僅僅是起到了一個(gè)語(yǔ)言翻譯協(xié)助交流的作用,更重要的通過(guò)其掌握的語(yǔ)言去進(jìn)行跨文化交際,因此在當(dāng)前的日語(yǔ)人才培養(yǎng)過(guò)程中,日語(yǔ)教學(xué)不僅要注重對(duì)于學(xué)生日語(yǔ)知識(shí)的教授,還要注重對(duì)于學(xué)生知識(shí)面的拓展以及跨文化交際能力的培養(yǎng),這是社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的需要,也是時(shí)代發(fā)展的潮流。
一、當(dāng)前日語(yǔ)教學(xué)的人才培養(yǎng)目標(biāo)
在過(guò)去的發(fā)展歷程中,很多的學(xué)者對(duì)于日語(yǔ)教學(xué)中的人才培養(yǎng)目標(biāo)進(jìn)行了探討,并提出了自己的看法,但是每個(gè)時(shí)代發(fā)展的背景是不同的,因而其日語(yǔ)教學(xué)人才的培養(yǎng)目標(biāo)也是隨著社會(huì)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而不斷變化的,經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展形勢(shì)下,當(dāng)前日語(yǔ)教學(xué)的人才培養(yǎng)目標(biāo)大致可以劃分為三種類型,分別是職業(yè)型、專業(yè)型以及學(xué)術(shù)型,這是根據(jù)外語(yǔ)人才未來(lái)的發(fā)展方向來(lái)進(jìn)行分類的,一般而言,當(dāng)前日語(yǔ)教學(xué)中最受學(xué)生以及社會(huì)大眾喜愛(ài)的職業(yè)型人才培養(yǎng)目標(biāo),職業(yè)型人才在未來(lái)的發(fā)展中一般以應(yīng)用型工作為主,例如辦公室文員、導(dǎo)游等,這些職業(yè)對(duì)于人才語(yǔ)言能力要求較高,且要求專業(yè)性較強(qiáng)。專業(yè)型人才顧名思義就是從事專業(yè)性較強(qiáng)的工作,例如決策、規(guī)劃、雙語(yǔ)翻譯等,這類人才具有較強(qiáng)的跨文化交際能力,理論知識(shí)與實(shí)踐知識(shí)都相對(duì)較為豐富,受歡迎程度也較高。學(xué)術(shù)型人才主要就是從事相關(guān)學(xué)術(shù)研究的人才,語(yǔ)言學(xué)、外交家、教師等都是學(xué)術(shù)型人才的選擇,但是在當(dāng)前的市場(chǎng)發(fā)展環(huán)境下,市場(chǎng)對(duì)于學(xué)術(shù)型人才的需求相對(duì)較少。
二、跨文化交際的相關(guān)概述
(一)跨文化交際的概念
所謂的跨文化交際就是一種語(yǔ)言種族與其他不同語(yǔ)言種族之間產(chǎn)生的一種交際,這兩種交際主體之間的發(fā)展背景、文化發(fā)展是各不相同的,那么在和不同種族的人交流時(shí)由于存在文化差異需要注意的是什么,應(yīng)該如何的得體的進(jìn)行交流就是跨文化交際。
在進(jìn)行跨文化交際的過(guò)程中,首先滿足的條件就是交際雙方的主體必須是來(lái)自于兩個(gè)不同的文化背景下的,不同的文化發(fā)展背景在交流中的語(yǔ)言習(xí)慣是不同的,因而如果對(duì)于雙方的文化差異不了解的情況下進(jìn)行交流很容易引起語(yǔ)言沖突,這種語(yǔ)言中途主要表現(xiàn)在文化差異較大的國(guó)家之間。其次跨文化交際中交際雙方的主體在交流過(guò)程中使用的語(yǔ)言必須是同一種語(yǔ)言,一方使用母語(yǔ),另一方就必須使用對(duì)方語(yǔ)言,雙方交流語(yǔ)言具有一致性,這時(shí)候雙方就可以直接交流,而不需要借助語(yǔ)言翻譯去進(jìn)行交流。再者跨文化交際的途徑可以是各種形式的,但是在當(dāng)前的跨文化交際的研究中,一般指的是交流主體之間直接的口語(yǔ)交際。
(二)跨文化交際的研究目的
了解文化差異,深化自身文化。各個(gè)國(guó)家之間在過(guò)去的發(fā)展中是封閉式的,但是全球化的發(fā)展局勢(shì)的興起讓各個(gè)國(guó)家在同一國(guó)家市場(chǎng)中發(fā)展交流,因而跨文化交際是無(wú)可避免的,各個(gè)國(guó)家之間由于發(fā)展歷程、文化背景的不同,因而具有各自特色的文化,不同國(guó)家之間的文化也是存在著較大的差異,這對(duì)于跨文化交際造成了阻礙,通過(guò)對(duì)于跨文化交際的研究,可以讓人們對(duì)于不同文化之間的了解更加深入,發(fā)現(xiàn)其中存在文化差異,通過(guò)對(duì)于其他國(guó)家的研究也能夠達(dá)到深化自身文化的目的。
加強(qiáng)跨文化交際適應(yīng)能力。各個(gè)國(guó)家之間的文化差異是必然存在的,在首次交流中可能會(huì)感覺(jué)到文化差異帶來(lái)的文化沖擊,這種文化沖擊會(huì)使得交際存在阻礙,但是這種阻礙并不能夠使得跨文化交際停止,因而交際雙方主體必須通過(guò)相應(yīng)的措施來(lái)使得這種沖擊減弱,提升自身對(duì)于不同文化的適應(yīng)能力,從而適應(yīng)這種跨文化交際。
提升跨文化交際能力。全球化的發(fā)展趨勢(shì)要求各個(gè)國(guó)家必須走出國(guó)門(mén)走向世界發(fā)展舞臺(tái),閉門(mén)造車(chē)的發(fā)展模式已然不適用于現(xiàn)在的發(fā)展形勢(shì)了,國(guó)家市場(chǎng)環(huán)境中的國(guó)家越來(lái)越多,相互之間的文化沖擊越來(lái)越大,因而必須通過(guò)對(duì)于跨文化交際的研究使得交際主體的交際能力得到提升,從而去適應(yīng)文化環(huán)境復(fù)雜的國(guó)際市場(chǎng)環(huán)境,在實(shí)踐中提升自身的跨文化交際能力。
三、中日文化之間存在的差異
(一)語(yǔ)言文化層面存在差異
中國(guó)與日本之間雖然是隔海相望,但是在發(fā)展歷程與文化背景上卻有著眾多的不同,其中最為顯著的不同就是語(yǔ)言的不同,中國(guó)與日本之間在文字使用上都是使用的漢字,這就使得中國(guó)語(yǔ)言和日本語(yǔ)言在某些程度上還是具有一點(diǎn)相似性,即使是沒(méi)有進(jìn)行對(duì)方語(yǔ)言的學(xué)習(xí),以漢字為橋梁也能夠進(jìn)行較為簡(jiǎn)單的溝通,但是這并不能夠代表中日語(yǔ)言沒(méi)有差異了,相反的是同樣是使用漢字,但是不同的漢字在中日雙方所表示的意思有時(shí)候就會(huì)存在很大的差距,例如娘在中文里是媽媽的意思,但是在日語(yǔ)中娘卻是女兒的意思,由此可知中日文化在語(yǔ)言層面的差異還是非常大的。
(二)社會(huì)行為規(guī)則層面存在差異
社會(huì)行為規(guī)則的形成是在一定的文化基礎(chǔ)上發(fā)展而來(lái)的,也是由各個(gè)國(guó)家之間的文化背景決定的,在跨文化交際的過(guò)程中,社會(huì)行為規(guī)則中存在的差異也很容易造成沖突,如果對(duì)于對(duì)方文化了解不夠,社會(huì)行為規(guī)則不熟悉,則很容易造成交際誤會(huì),中日之間的社會(huì)行為規(guī)則也是存在著很大的差異的。例如在中國(guó)職場(chǎng)中,新入職的女職員與老職員之間是平等的,不需要為老職員進(jìn)行工作以外的服務(wù),如端茶倒水等,但是在日本公司中新入職的女職員為男職員端茶倒水則是一種不成文的規(guī)定,因而中日雙方在社會(huì)行為規(guī)則方面還是存在很大的差異的。
(三)社會(huì)意識(shí)層面存在差異
社會(huì)意識(shí)的形成是受社會(huì)文化的影響的,不同的國(guó)際的社會(huì)意識(shí)形態(tài)是存在不同的,中日之間也不例外,在日本規(guī)定就是鐵的紀(jì)律,是不容更改的,但是在中國(guó)紀(jì)律是可以根據(jù)實(shí)際的情況作出一定的變化的,還有就是對(duì)待下跪的態(tài)度,日本認(rèn)為下跪是一種誠(chéng)懇的道歉態(tài)度,可以被用于日常生活中,但是在中國(guó)一般情況下是不需要下跪的,只有在葬禮上才可以有下跪行為的存在,由此可以看出,中日雙方在意識(shí)形態(tài)方面是存在差異的,社會(huì)意識(shí)形態(tài)之間的差異不同于語(yǔ)言差異與社會(huì)行為規(guī)則差異,意識(shí)形態(tài)的差異形成是綜合因素共同作用的結(jié)果,是深層次的差異,理解與掌握起來(lái)存在著一定的難度,由于意識(shí)形態(tài)造成的文化沖突一般比較嚴(yán)重而且難以挽回。
四、日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)現(xiàn)狀
通過(guò)上述分析我們可以發(fā)現(xiàn)中日兩國(guó)的文化差異的存在是十分明顯的,無(wú)論是語(yǔ)言文化層面,還是社會(huì)行為規(guī)則層面亦或是社會(huì)意識(shí)層面,文化差距較大,跨文化交際難度較大,因此在進(jìn)行日語(yǔ)人才培養(yǎng)的過(guò)程中,要加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于日本文化的了解,這樣有助于提高學(xué)生學(xué)習(xí)日語(yǔ)的能力,降低學(xué)習(xí)難度。但是在當(dāng)前我國(guó)的日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,傳統(tǒng)的教學(xué)模式還是占據(jù)主導(dǎo)地位,日常教學(xué)過(guò)程中,語(yǔ)言知識(shí)以及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是主要的知識(shí)內(nèi)容,教師多以講述的方式進(jìn)行授課,讓學(xué)生去進(jìn)行日語(yǔ)知識(shí)的理解,注重學(xué)生對(duì)于書(shū)面知識(shí)的理解以及語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的掌握,忽視了對(duì)于學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng),這種教學(xué)模式下出來(lái)的學(xué)生最終能夠很好地掌握日語(yǔ)語(yǔ)言,但是在對(duì)于自身見(jiàn)解的表達(dá)上還是不夠靈活,還有可能出現(xiàn)一些不必要的語(yǔ)言沖突,引起交際雙方之間的誤解。
在現(xiàn)今的日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師注重的是書(shū)面知識(shí)的理解,語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的掌握,對(duì)于日本的詩(shī)詞歌賦以及歷史發(fā)展都有講述,但是唯獨(dú)沒(méi)有將跨文化交際能力放在重要位置上,學(xué)生能夠理解書(shū)面知識(shí),能夠說(shuō)出日語(yǔ),但是對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活中的實(shí)踐運(yùn)用能力確實(shí)遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,在與日本人的交流過(guò)程中,大多會(huì)采用中式思維去進(jìn)行交流,沒(méi)有考慮到日本文化的實(shí)際情況,非常容易引起文化沖突,這種重語(yǔ)言、輕實(shí)踐的教學(xué)模式阻礙了學(xué)生在今后實(shí)際生活中的跨文化交際能力的發(fā)展。
五、日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略
(一)轉(zhuǎn)變教學(xué)思維,重視跨文化交際能力的培養(yǎng)
日語(yǔ)教學(xué)的三種培養(yǎng)目標(biāo)都是以實(shí)踐性人才為主的,注重學(xué)生最終對(duì)于日語(yǔ)的實(shí)踐運(yùn)用能力,中日文化差異是客觀存在的,因而在日語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師要轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,從以前的只注重書(shū)面知識(shí)教育轉(zhuǎn)變?yōu)榫C合語(yǔ)言知識(shí)的培養(yǎng),讓學(xué)生在了解自己國(guó)家文化背景的基礎(chǔ)上去進(jìn)行日本文化的學(xué)習(xí),了解日本人的思維模式以及意識(shí)形態(tài),相關(guān)的生活習(xí)慣等也是需要進(jìn)行學(xué)習(xí)的,學(xué)生在充分了解雙方文化差異的基礎(chǔ)上再去進(jìn)行日本語(yǔ)言的學(xué)習(xí)將會(huì)簡(jiǎn)單的多,也能夠提升學(xué)生對(duì)于日語(yǔ)的運(yùn)用能力,減少因而文化差異而引起的語(yǔ)言沖突。
(二)改革教學(xué)模式,實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)多元化發(fā)展
傳統(tǒng)日語(yǔ)教學(xué)以教師教學(xué)生聽(tīng)、做練習(xí)為主體,但是語(yǔ)言教學(xué)不同于其他知識(shí)的教授,尤其是日語(yǔ)等外語(yǔ)的教授,對(duì)于教學(xué)模式以及課堂環(huán)境的構(gòu)建有著較高的要求,這就需要當(dāng)前的日語(yǔ)老師不斷改革教學(xué)模式,引入多種教學(xué)方式,實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)多元化發(fā)展,首先教師要不斷充實(shí)自身知識(shí)儲(chǔ)備量,緊跟時(shí)代潮流,了解日語(yǔ)發(fā)展動(dòng)向,豐富課堂教學(xué)內(nèi)容,拓展學(xué)生知識(shí)面,保障學(xué)生在教學(xué)中的主體地位,教師做教學(xué)中的引導(dǎo)者,通過(guò)小組合作、表演故事情節(jié)等方式讓學(xué)生既有知識(shí)能力的提升,又有交際能力的提升,不僅如此還可以采取辯論賽的形式進(jìn)行討論,進(jìn)行知識(shí)綜合,有助于加深學(xué)生對(duì)于日語(yǔ)文化的理解,在實(shí)踐中提升日語(yǔ)交際能力。
(三)積極拓展交流面,促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力發(fā)展
日語(yǔ)教學(xué)最終是要運(yùn)用到未來(lái)的實(shí)踐中去的,因而除了理論知識(shí)的學(xué)習(xí),實(shí)踐能力的培養(yǎng)也是十分重要的,在當(dāng)前的教學(xué)環(huán)境下,日語(yǔ)教師要盡可能多的為學(xué)生創(chuàng)造實(shí)踐環(huán)境,這種實(shí)踐環(huán)境可以是校園內(nèi)同學(xué)之間的交流,也可以是本地學(xué)生與日本留學(xué)生的交流,在條件允許的情況下,教師還應(yīng)當(dāng)為學(xué)生創(chuàng)造國(guó)際交流的環(huán)境,必要時(shí)可以采用雙教師教學(xué)法,中國(guó)教師與日本外教共同教授的方式來(lái)進(jìn)行,還可以組織夏令營(yíng)帶領(lǐng)學(xué)生去日本進(jìn)行實(shí)地學(xué)習(xí),或者采取一些列措施引進(jìn)日本留學(xué)生,這樣就能夠增加中國(guó)學(xué)生日語(yǔ)能力的實(shí)踐機(jī)會(huì),讓學(xué)生在實(shí)踐中不斷拓展其跨文化交際能力,更好的適應(yīng)未來(lái)的職場(chǎng)生活。
六、結(jié)語(yǔ)
跨文化交際能力的培養(yǎng)是時(shí)代發(fā)展的要求,也是當(dāng)前日語(yǔ)教學(xué)中的重點(diǎn)內(nèi)容,因而在現(xiàn)今的發(fā)展環(huán)境下,日語(yǔ)老師要不斷的轉(zhuǎn)變教學(xué)思維,重視跨文化交際能力的培養(yǎng),改革教學(xué)模式,實(shí)現(xiàn)課堂教學(xué)多元化發(fā)展,積極拓展交流面,促進(jìn)學(xué)生跨文化交際能力發(fā)展,培養(yǎng)一批新時(shí)代的復(fù)合型日語(yǔ)交際人才,為促進(jìn)中日之間的經(jīng)濟(jì)交流、文化交流做出自己的貢獻(xiàn)。
參考文獻(xiàn)
[1] 金玉花.跨文化交際能力現(xiàn)狀實(shí)證研究——聚焦于日語(yǔ)專業(yè)生的“認(rèn)知”和“態(tài)度”層面[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2019(01):59-68.
[2] 沈豐丹,豐玉芳.普通高校日語(yǔ)專業(yè)高低年級(jí)學(xué)生跨文化交際能力比較研究[J].東北亞外語(yǔ)研究,2018,6(02):61-66.
[3] 姚艷玲.基于外語(yǔ)教育視角的日語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生跨文化交際能力調(diào)查研究[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2017(02):94-102.
[4] 崔迎春,馬俊榮,趙華敏.多媒體環(huán)境下以跨文化交際為引領(lǐng)的基礎(chǔ)日語(yǔ)課程設(shè)計(jì)——以北大出版社的《初級(jí)日語(yǔ)》教學(xué)實(shí)踐為例[J].日語(yǔ)學(xué)習(xí)與研究,2016(02):39-47.
[5] 周曉冰.高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)策略研究[J].許昌學(xué)院學(xué)報(bào),2016,35(01):147-149.
作者簡(jiǎn)介:徐洵(1985.09- ),女,漢族,河南三門(mén)峽人,碩士,高校講師,研究方向:外語(yǔ)教育教學(xué)。