999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

英語文學作品中西方典故文學的探究

2019-03-18 09:54:02陳瑩
考試周刊 2019年26期

摘 要:西方典故是英語文學作品中的重要組成部分,而對于西方典故文學的理解更是重中之重,這有助于我們對于西方文學作品能有更好的理解。因此,本文以“英語文學作品中的西方典故文學的研究”為題,從典故是什么、西方典故的來源、英語文學作品中典故翻譯時應該考慮的因素、英語文學作品中典故的翻譯方法四個方面出發進行研究,以便對于英語文學作品的精髓能有更好的理解。

關鍵詞:西方典故文學;典故來源;典故翻譯

在許多英語文學作品中,包含著大量的西方典故。無論是基于能更好地理解英語文學作品,還是想要了解西方典故獨有的文化特征及魅力,對于英語文學作品中不可或缺的重要組成部分——西方典故都必須進行深入的探討和研究。這有利于掃除我們在閱讀英語文學作品時的障礙,也有利于我們能更好地理解和掌握英語文學作品的精髓所在,進而更好地體會英語文學作品中作者想要表達的深層情感及含義。否則,如果對于西方典故不熟悉,就很容易使我們鬧笑話。

一、 典故是什么

典故是指舊例,是關于歷史人物、故事情節、典章制度等故事或傳說的再次利用,與其他文學語言相比較,典故具有特定的、鮮明的、獨有的意義。而西方典故主要是指人們在口語或者英語文學作品引用的一些寓言或者神話故事中的人物或事件,以此來增加英語文學作品的文化底蘊和情感表達。而典故的合理應用,不僅可以使作品的表達更加生動活潑、易于理解,還能形成雖然語言精煉簡潔,但是內容卻豐富多彩的現象。

二、 典故的來源

英語的發展過程是非常久遠的,因此,英語文學作品中的西方典故來源也是非常廣泛的。

(一) 《圣經》

在西方國家,宗教是人們生活中不可或缺的一個重要部分,是人們信仰的寄托。早期的基督教文學更是西方古代文學的來源之一,代表早期基督教文學最高成就的是《新約全書》(簡稱《新約》),它是基督教的正典,基督教將希伯來猶太教的經典《舊約全書》(簡稱《舊約》)全部繼承下來,并把《新約》《舊約》合稱為《圣經》(又稱《新舊約全書》)。而《圣經》作為基督教的經典教義,也為后世文學提供了數不盡的故事和經典。英語文學作品中許多都與《圣經》有關,例如大家耳熟能詳的“伊甸園”“禁果”“諾亞方舟”等。

在圣經當中,亞當是人類的始祖,而蘋果的歷史卻比人類的歷史還要悠久。在各國的神話傳說或者民間故事中,蘋果都是非常受人喜愛的一種水果。但是,根據圣經上的故事記載,蘋果也是給人類帶來麻煩的一種水果,男人的喉結就是因為吃蘋果而引起的。Adams Apple(喉結),這個故事就出自《舊約》,《舊約·創世紀》中講到了人類的起源,傳說上帝創造了人類的始祖亞當,又用亞當的肋骨創造了夏娃,讓他們結為夫妻,并在東方的伊甸建立了一個園子給他們居住。伊甸園里繁花似錦、樹木茂盛、果實豐盛,伊甸園簡直就是一個世間樂園。上帝告訴亞當:你可以隨意吃園子中的各種果子,但是不能吃那棵分別善惡樹上的果實,吃了一定會死。這種“禁果”就是apple。但是后來,夏娃受到了蛇的誘惑,吃了善惡樹上的禁果,還把這種果子給它丈夫亞當吃。亞當因心懷恐懼,吃時倉促,有一片果肉哽在喉中,不上不下,因此留下了一個結塊,這就是“亞當的蘋果”。兩人吃了這果子之后心明眼亮,能知善惡美丑。但是由于他們違背了上帝的告誡因而被逐出了伊甸園。從此,亞當就永遠在脖子前端留下了“喉結”,作為偷吃禁果的“罪證”。

(二) 古希臘神話故事

古希臘神話是古希臘最早的文學樣式,是希臘藝術的前提,不懂得希臘神話,就無法理解希臘文學,也就無法理解西方文學。希臘神話是古代希臘人民留給后世的一份豐富多彩的口頭文學遺產。同其他民族的神話故事一樣,都是在人民與自然的斗爭之中,憑借想象征服自然并把自然想象化。希臘神話對西方文化的影響源遠流長,現在文學作品中的熱愛現實生活、積極追求自然美和人性美以及不斷進取的樂觀主義精神都能在希臘神話中找到源頭。現在,希臘神話中的許多人物形象和故事傳說都已經成為典故,扎根于人們的生活之中。

在現在的英語文學作品中我們常見Achilles Heel(阿喀琉斯之踵)這樣的表述,如果不理解其中所蘊含的典故,根本就無法很好地理解作品的深層含義。而這則典故就出自希臘神話:阿喀琉斯是凡人珀琉斯和仙女忒提斯的兒子。忒提斯為了能讓兒子擁有長生不老之軀,在阿喀琉斯剛出生時就將其倒提著浸進冥河接受洗禮,可遺憾的是,阿喀琉斯被母親捏住的腳后跟卻不慎露在水外,因此全身留下了唯一一處“死穴”。后來在特洛伊戰爭中,阿喀琉斯被一箭射中了腳后跟而死去。因此Achilles Heel一般是指致命的弱點或要害。后人也常以“阿喀琉斯之踵”譬喻這樣一個道理:即使是再強大的英雄,也有致命的死穴。

(三) 寓言

寓言是指用比喻性的故事來寄托意味深長的道理,借此給人以啟示的一種文學體裁,故事的主人公可以是人或者是擬人化的動植物或其他的事物,這種文學體裁的特點是字數不多,但言簡意賅。因此在文學作品中有廣泛的運用。

著名的《伊索寓言》可謂是家喻戶曉了,被翻譯成多個版本流行于世界。它文字凝練,想象豐富,故事生動,飽含哲理,是人們日常生活和工作經驗的總結,也是人們思想性和藝術性的統一。其中《農夫和蛇》《狐貍和葡萄》《狼和小羊》《龜兔賽跑》《烏鴉喝水》《牧童和狼》《農夫和他的孩子們》等已成為全世界家喻戶曉的故事。

A wolf in sheeps clothing是披著羊皮的狼的意思,但是如果你知道《伊索寓言》的話,就能明白這句話可以引申為偽裝善良的人。同理,sour grapes也不僅僅是酸葡萄的意思了,它可以表示可望而不可即的事物,這正是自己真正的需求無法得到滿足而產生挫折感時的一種自我心理安慰。

The Farmer and His Sons一般我們會認為是農夫和他的兒子們,但是在英語文學作品中卻有勤奮是寶的意思。這個典故也出自《伊索寓言》:“有個農夫感覺自己就要不久于人世了,于是他把兒子們叫到床邊,想要把自己的耕作經驗傳給兒子們,他說:‘孩子們,我將要不久于人世了,但是無論如何都不能賣掉我們祖輩傳下來的房產,因為在這下面埋藏著寶藏。雖然我不知道它的具體位置,但是我肯定它就在這下面,你們一定會找到它的。為了找到寶藏,你們要仔細搜索,不要放過任何一寸土地。兒子們以為那里埋藏的是金銀財寶。在父親去世之后,他們把那葡萄園的地全都翻了一遍,什么寶物都沒找到,但是秋收過后,他們發現當年他們賺得比任何一個鄰居都要多。現在他們終于明白,父親口中所說的寶藏是什么了,而這個寶藏也早已被他們找到了,那就是勤勞是寶啊!

(四) 童話

童話故事是兒童文學的一種體裁,其最大的特點就是運用豐富的想象力,賦予動植物等物體以人的感情。童話中豐富的想象和夸張可以使童話形象生動活潑、故事情節離奇美妙,借此來幫人們理解人生、認識社會,并且引導人們明辨是非、通達事理。因此,童話故事也是許多英語文學作品中典故的重要來源之一。例如我們最常見的uglyduckling(丑小鴨)的故事,這則故事就出自《安徒生童話》:“一只天鵝因為長相與其他鴨子不同而被其他鴨子當成丑小鴨。因此,它經常挨打,被排擠、譏笑,連在雞群中也是這樣。于是他只好連夜飛過籬笆逃走了。當他看到美麗的天鵝展翅飛向湖面時,丑小鴨不禁感到一種說不出的興奮。于是他來到天鵝群,被大家看出是一只最美麗的天鵝而不再是一只丑小鴨,他感到幸福極了。”因此,在文學作品中,uglyduckling(丑小鴨)變成了小時候不漂亮、遭受侮辱,但長大后美麗動人、受人尊敬的人物代表,儼然已經變成一個激勵身處逆境的人們不斷進取、不斷追求美好生活的典型形象。

三、 英語文學作品中典故翻譯時應該考慮的因素

我國清末新興啟蒙思想家嚴復在它的《天演論》中的“譯例言”講到:“譯事三難:信、達、雅。”“信”指意義不與原文相悖,即譯文要準確,不偏離,不遺漏,也不要隨意增減原文意思;“達”指不拘泥于原文形式,譯文要通順明白;“雅”指譯文時選用的詞語要得體,追求文章本身的古雅,簡明優雅。

因此,我們在翻譯英語文學作品中的典故時,也要遵循這三個原則。那我們就不得不考慮一些因素的影響了。

(一) 文化差異

任何一個國家,由于其歷史發展的不同和身處地理位置的不同,就會使其宗教信仰、風土人情、風俗習慣等產生不同,也就是民族文化存在著差異。因此在翻譯英語文學作品時,首先要考慮的就是文化的差異,我們不能從中國人的習慣出發想當然的理解英語文學作品,而應該了解作品來源國的文化,從作品來源國的歷史淵源、人文情懷出發,結合漢語習慣有根據地進行翻譯。

(二) 英文典故與中文典故的對應情況

作者有國界,而文化是沒有國界的,一些英文中的典故往往能在我國的文化中找到與之相對應的內容,例如:helen of troy(特洛伊的海倫),這個典故出自荷馬史詩中的希臘神話故事:“特洛伊王子帕里斯奉命出使希臘,在斯巴達國王墨涅拉俄斯那里做客,他在愛與美之神阿芙羅狄蒂的幫助下,趁著墨涅拉俄斯外出之際,誘走其妻海倫。希臘人為了奪回海倫發兵攻打特洛伊。雙方大戰10年,眾神各助一方,勝負一直未決,最后奧德修斯巧設木馬,一舉攻陷特洛伊城。而海倫也成為戰爭的導火索,給特洛伊帶來了毀滅性的災難。”

而在中國歷史上,“紅顏禍水”的事情也不在少數,“妲己亡商”“褒姒亡周”以及唐明皇因寵愛楊貴妃而招致“安史之亂”,吳三桂“沖冠一怒為紅顏”等故事中都把責任歸咎于“紅顏”身上,因而“傾國傾城”“紅顏禍水”等成語與Helen of troy十分近似。因此在翻譯英文作品時,考慮對應典故,能使我們更好的理解作品想要表達的情感。

(三) 作品的整體性

典故是英語文學作品中的重要組成部分,典故的運用可以增強作品的情感和表達。但是,典故畢竟是存在于作品整體之中,因此,在翻譯時還必須要考慮作品的整體性。從作品的整體內容出發,靈活地翻譯典故,使其翻譯后能有助于作品情感的表達,而不應該為了翻譯而翻譯,這樣就會造成作品情感和表達的斷裂,破壞其整體性,實在不可取。

四、 英語文學作品中典故的翻譯方法

(一) 直譯法

直譯法,是指不需要變通,即按照原文的意思翻譯即可。但是值得注意的是,直譯法并不是生搬硬套的逐個翻譯單詞,而是在尊重作品原創性的基礎上,翻譯典故的直接意思,這樣不僅能使讀者方便理解作品,還能保留作品的原創特色。例如《圣經》中有一句是這樣說的:“Love your neighbor as yourself”,我們就可以運用直譯法將其翻譯為“愛鄰如愛己”;另外在《伊索寓言》中有這樣一句話:“One swallow doesnt make a summer”我們也可以運用直譯法將其翻譯為“一燕不成夏”。

(二) 意譯法

意譯法,是指翻譯時不受原文詞語表面語義的限制,不拘泥于原文句子的結構,用區別于原文的表達方法,把原文的意思翻譯出來。這是因為在英語文學作品中的典故不可能與我國的典故能夠一一對應,因此在文化差異的基礎上而采用的一種翻譯方法。這樣,既保留了原典故的含義,又能翻譯成我們熟悉的表達方式,更方便讀者的理解。

(三) 套譯法

套譯法,是指英語文學作品中的一些典故,和我們中文的典故意思相近,但是又不能一一對應,如果使用直譯法就會顯得語言表達太過蒼白,采用意譯法也會使典故失去原有的意思,這個時候,就可以采用套譯法,把它翻譯成與我國典故相近的意思。例如:birds of a feature flocks together,這句話如果直譯成“有特征的鳥成群在一起”的話,就會失去作品的文學色彩,所以我們采用套譯法,將其翻譯為“物以類聚,人以群分”,這樣既表達了作品的原來意思,又不失其文學色彩,一舉兩得。

(四) 直譯加注釋法

直譯加注釋法就是直譯法加注釋的意思,在英語文學作品中,有一些句子用直譯法翻譯之后,還是不能使人明白其意思,這個時候,就需要在直譯后面加一個注釋,這樣就能使人瞬間明白了,例如:“See Naples and die”,我們將其直譯為“看了那不勒斯,就可以死了”,但是如果只是采用直譯法將其如此翻譯出來,還是使人覺得云里霧里,不能理解其意思。但是如果在直譯后加一個注釋:“那不勒斯為意大利南部港市,因為風景奇美而聞名于世”,這樣采用直譯加注釋的方法,讀者就會一目了然了。

五、 結語

典故是一個民族歷史發展過程中的特殊文化,很好地運用典故,不僅能顯示作者淵博的知識儲備,更能使作品表達深刻到位,對于英語文學作品中的西方典故,這就需要人們能了解其典故來源,掌握其翻譯技巧,只有這樣才能更好地理解英語文學作品。

參考文獻:

[1]張慧艷.淺談英語文學作品中典故的翻譯[J].湖南科技學院學報,2013(12):91-92.

[2]劉穎.英語文學作品中的典故研究[J].中國培訓,2016(7下):275.

[3]楊藝欣.英語文學作品中的西方典故文學研究[J].湖北科技學院學報,2013(7):32-33.

[4]張潔茹.西方文學典故淺談[J].固原師專學報(社會科學版),2003(3):22-23.

作者簡介:

陳瑩,廣西壯族自治區崇左市,廣西民族師范學院外國語學院。

主站蜘蛛池模板: 精品国产污污免费网站| 亚洲精品麻豆| 超清人妻系列无码专区| 欧美亚洲激情| 99热国产这里只有精品9九| 亚洲成人福利网站| 久久黄色影院| 人妻丰满熟妇av五码区| 国产亚洲精品无码专| 欧美一区二区三区香蕉视| 美女免费精品高清毛片在线视| 欧美日韩高清在线| 久久国产黑丝袜视频| 国产微拍一区二区三区四区| 亚洲精品国产乱码不卡| 自慰高潮喷白浆在线观看| 麻豆国产精品一二三在线观看| 自拍偷拍欧美日韩| 中文一级毛片| 日韩高清中文字幕| 国产主播在线一区| 日韩高清中文字幕| 国产精品成人免费视频99| 特级毛片8级毛片免费观看| 天堂中文在线资源| 狠狠色丁婷婷综合久久| 天堂中文在线资源| www.狠狠| 国产精品美人久久久久久AV| 亚洲色图欧美| 欧美国产在线一区| 国产成人1024精品| 国产xx在线观看| 国产成人在线无码免费视频| 亚洲成a人在线观看| 国产黄网站在线观看| 精品一區二區久久久久久久網站| 亚洲二三区| 国产精品福利在线观看无码卡| 91色在线视频| 国产99热| 伦精品一区二区三区视频| 欧美精品另类| 久久一色本道亚洲| 91视频日本| 国产精品乱偷免费视频| 三上悠亚一区二区| AV在线天堂进入| 国产黑丝视频在线观看| 欧美成人精品一区二区| 67194成是人免费无码| 亚洲精品免费网站| 亚洲午夜福利在线| 国产精品无码作爱| 亚洲男人的天堂久久香蕉| 国模极品一区二区三区| 91人人妻人人做人人爽男同| 青草91视频免费观看| 狠狠色丁婷婷综合久久| 97在线观看视频免费| 尤物午夜福利视频| 国产亚洲现在一区二区中文| 亚洲天堂网在线播放| 91精品国产91久无码网站| 在线中文字幕日韩| 免费高清毛片| 在线观看热码亚洲av每日更新| 亚洲国产AV无码综合原创| 91网站国产| 日本久久久久久免费网络| 国产一二视频| 午夜老司机永久免费看片| 色综合天天综合中文网| 又猛又黄又爽无遮挡的视频网站| 国产无码网站在线观看| 激情国产精品一区| 青青草国产免费国产| AV在线麻免费观看网站| 国产精欧美一区二区三区| 国产午夜看片| 亚洲精品在线影院| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁88|