胡元江 錢露
(南京工業大學,南京211800)
提 要:本文選取美國白宮發言人Sean Spicer 的涉朝語篇自建語料庫,從Cap 的趨同論視角探討政治語篇的合法化建構。該理論的時間趨同將重大歷史事件和未來預設向當下事件趨同,空間趨同用于解讀外部實體對內部實體的侵蝕,價值趨同則羅列外部實體和內部實體意識形態的沖突。語料研究發現,時間趨同旨在將朝鮮與他國的類似歷史事件相聯系,以建構合法化;空間趨同則強調以美國為代表的內部實體和以朝鮮等國為代表的外部實體價值觀迥異;空間趨同能夠縮短相對距離,將不同空間位置的實體進行趨同,為論證自身話語和行為的合法化作鋪墊;價值趨同表明意識形態的沖突有具象化的可能性。此外,基于合法化需要,趨同策略也會隨著內外部實體關系的變化做出相應調整。趨同論有利于政治語篇合法化的建構和解讀,為批評話語分析和政治語言學研究提供全新的視角。
當前,隨著語言學研究的社會價值越來越受重視,政治語篇研究逐漸成為學術熱點。正如亞里士多德所說“人類的大部分交際活動都是政治化的”,即這些交際活動都意味著將個體社會認知變為共享社會認知并將其合法化(legitimiza?tion)的過程(Cap 2013:2)。語言是人與政治世界互動關系的中介,作為政治信息的符號載體深刻反映政治生活,影響并制約政治活動(彭文釗2017:27)。作為新興學科,政治語言學是建立在語言學和政治學交叉點上的一門語言學分支學科,探討語言與政治的共變關系,主要研究作為言語活動的政治話語,研究通過語言運用獲得政治權利與意識形態操控的規律與策略(孫玉華等2016:2)。可見政治語言學與批評話語分析的研究范式一致,都是探討話語、權力與意識形態等之間的相互關系。但我國的政治語言學研究剛剛起步,因此借鑒和吸收國外最新理論進行政治語篇研究對國內政治語言學學科發展極為重要。認知作為話語分析中經常被忽視的環節,近年來得到批評話語研究者的日益關注(辛斌 劉辰2017:14)。趨同論(proximization)①是較新的語言學理論,現已發展成為認知語言學、語用學和批評話語分析的重要概念(Cap 2013:4-5)。該理論以認知為取向,致力于研究話語的解讀過程,為批評話語分析提供新的研究方法和視角(同上2008:17,2010:392)。
合法化是發話者權威被遵從的語言實現(Chilton 2004:46)。該權威的擁有及合法化的實現意味著發話者在實施言語行為時具有特定的社會或政治地位,且常伴隨著觀眾或對手對該權威的缺失(Cap 2008:22)。合法化是一種泛化的觀念或假設,即基于社會建構的規范體系、價值系統、信仰信念和集體共識賦予實體行為合理性、正當性和恰當性(Suchman 1995:574)。van Dijk(1998:255)認為建構合法化即為建構一套解讀并論證社會活動的話語,為過去或當前行為提供正當的理由或合適的動機。作為一種話語實踐,合法化通過話語策略以達到合法性目的(Martin?Rojo,van Dijk 1997:550)。因此,達到合法化的關鍵要素是話語策略。趨同論即為一種以高度合法化為導向的認知語用策略,用以描述事件以及參與者,從而直接影響受話者(Cap 2008:29)。Chilton(2004:153)最先提出趨同(proximize/pro?ximizing)概念,并從時間、空間和情態3 個方面分析政治語篇。名詞形式的術語由 Cap(2005:7,2006:5)提出,目的在于喚起內部實體(IDC)對外部實體(ODC)威脅迫近的恐懼感。外部威脅常常具有時空或意識形態屬性,因此Cap 提出“時間—空間—價值分析模式”,包括時間趨同(tem?poral proximization)、空間趨同(spatial proximiza?tion)和價值趨同(axiological proximization)(Cap 2013:74-97)。發話者利用趨同策略使自身的行動和政策合法化,進而壓制外部實體或敵對實體行動和政策的影響力(同上2014:17)。
趨同策略通過詞匯語法資源實現。詞匯語法資源的選擇有助于發話者確立話語空間指示中心內部實體和外部實體,并借助指示中心外部實體跨越話語空間的距離,侵襲指示中心內部實體,進行符號解讀,并達到社會政治合法化,因而對趨同策略的實現至關重要(同上2013:9)。趨同論的3 個趨同策略分別通過各自的詞匯語法資源運用,達到政治話語的合法化。
時間趨同是將重大歷史事件和未來預設向當下事件趨同,聯系當前遭遇或威脅以及過去的災難事件,使受話者理解立即回應并采取預防措施的必要性(同上:85)。時間趨同常采用表1所示的5 種詞匯語法資源。

表1 時間趨同詞匯語法資源(同上:116)
空間趨同用于解讀外部實體對內部實體的侵蝕,使處于不同空間位置的實體進行趨同(同上:74)。空間趨同常采用以名詞短語(NPs)和動詞短語(VPs)為主的6 種詞匯語法資源(見表2)。

表2 空間趨同詞匯語法資源(同上:109)
價值趨同是意識形態向現實沖突趨同,羅列話語空間外部實體和內部實體的價值觀和意識形態的沖突,表明意識形態的沖突有轉為現實沖突的可能性(同上:94)。價值趨同常采用以名詞短語為主的3 種詞匯語法資源(見表3)。

表3 價值趨同詞匯語法資源(同上:122)
Cap 運用STA 模型進行研究,發現使干預國際事務的政治和軍事行為合法化是界定美國二戰后國際政策最顯著的特點之一(同上2008:17)。Cap 將趨同論作為研究伊拉克戰爭案例的理論前提,發現美國在武裝入侵伊拉克前,運用趨同策略反復強調其有大規模殺傷性武器來增強公眾反恐意識,使其發動戰爭合法化(同上 2010:392)。Chilton(2004)研究克林頓關于科索沃的演講,將科索沃進行空間趨同,從情態維度論證科索沃難民會對美國利益造成威脅,激起公眾恐懼,從而論證北約使用武力干預科索沃戰爭的正當性。Dunmire 以外交政策文件“2002年美國國家安全戰略”為例,運用趨同策略降低對迫近的威脅采取軍事行動的門檻,筆者通過聯系未來和現狀使自身措施合法化,并進一步分析建立“世界新秩序”的可能性(Dunmire 2011:56)。這充分體現趨同論在政治語篇中的解釋力。此外,Cap 利用趨同論分析醫療健康、生態環境和現代科技等領域的公共空間話語,如:在癌癥預防話語中,外部實體(癌癥)對內部實體(病人)造成很大威脅且不斷逼近,與反恐話語有相似之處(Cap 2013:190-200,2014:16)。環境話語和反恐話語類似,都是運用趨同策略聯系過去事件和未來設想,增加對未來設想的可信度,并且將未來設想解讀為必定會對個人造成不利影響的事件,增加公眾的恐慌。這些話語都充分顯示趨同論在話語分析中的重大作用。但是,以往趨同論的研究未能全面反映相同發話者在不同時期由于政策變化而導致的趨同策略調整。
作為白宮核心班底成員,白宮發言人的政治話語對于了解美國的內政外交等各方面政治話語具有重大意義。本文基于Sean Spicer 涉朝政治話語,自建語料庫,研究趨同論在美國白宮發言人涉朝政治話語中的應用。
本研究基于趨同論的視角分析Spicer 涉朝文本,具體探討以下3 個問題:(1)白宮發言人如何通過時間趨同建構涉朝政治話語的合法化;(2)白宮發言人如何通過空間趨同建構涉朝政治話語的合法化;(3)白宮發言人如何通過價值趨同建構涉朝政治話語的合法化。
本文選取白宮發言人Spicer 從2017年1 至7月的涉朝文本。2017年伊始,美國和朝鮮就半島核試驗引發激烈爭議,白宮發言人Spicer 多次就此問題回應。在白宮官網下載Spicer 的語篇,用Textforever 軟件編輯正則表達式清理亂碼等無效信息,然后進行文本分析,最終確定語料庫包含35 個涉朝語篇。
2017年 2月 3日,Spicer 就朝鮮擁核問題進行回應,運用時間趨同策略將朝鮮核試驗同“Iran's ongoing ballistic missile test”聯系起來。
① These designations are in response to Iran's ongoing ballistic missile program,including its bal?listic missile test on January 29,2017,as well as its continued support for terrorism.We've taken these actions today,after careful consideration,and will continue to respond with appropriate action.[...]Secretary Mattis's visit emphasizes the priority Presi?dent Trump places on the Asia?Pacific,and on strengthening the U.S.?Republic of Korea alliance in the face of a growing North Korea②nuclear and ballistic missile threat.(2017年 2月 3日)
例①中運用兩種詞匯語法資源以實現時間趨同。使用非限定摹狀詞名詞短語,構建伊朗、朝鮮等外部實體施加的影響,如ballistic missile test on January 29,2017。該例的時間軸是“過去—現在”和“將來—現在”的趨同,先描述過去的事態,即“伊朗擁有核設施和進行恐怖主義”;再描述預測的事態,即“朝鮮核威脅將會異常嚴峻”,以此進行時間趨同,暗示美國處境艱難,有助于論證其自身措施的合法化。這種“啟發式”暗示對構建美國自身的合法化至關重要(同上2008:29)。
時間趨同主要是以當前或將來的威脅為中心,引導公眾回顧過去發生的事件,從而達到當前或將來政策及措施的合法化(同上2013:90)。為達到最佳時間趨同效果,發話者須運用受話者可接受范圍內的詞匯語法資源(Jowett,O'Donnell 2014:300)。Spicer 提及 We've taken these actions today,after careful consideration,and will continue to respond with appropriate action.該例中,Spicer提及美國的回應及行為審慎且恰當,受話者即美國公眾對此深信不疑,為自身所采取措施的合法化奠定基礎。話語的力量取決于發話者的信用度以及實施該信用的能力(Cap 2008:23)。Spicer的回應使公眾接受“伊朗具有大規模殺傷性武器和開展恐怖主義”這一事實,通過時間趨同,引導公眾對“朝鮮核試驗”進行推理。
話語空間外部實體和內部實體的區別主要體現在意識形態的差異。內部實體指發話者及其盟友,他們認為自身的價值觀是積極的,占據主流。相比之下,外部實體的價值觀是消極的,會對內部實體產生不利影響。
② The launches are consistent with North Korea's long history of provocative behavior.The United States stands with our allies in the face of this very serious threat.The Trump administration is ta?king steps to enhance our ability to defend against North Korea's ballistic missiles,such as through the deployment of a THAAD battery to South Africa —South Korea.[...] Yeah,I think we're going to work with South Korea.I mean,obviously,North Korea's missile launches present a danger to our friends down south.(2017年 3月 6日)
例②中運用4 種詞匯語法資源以實現空間趨同。The United States,our allies 和 our friends 等名詞短語將美國及其盟友解讀為內部實體,有積極的價值觀和共同的利益,強調立場的一致性。而朝鮮被解讀為外部實體會對內部實體造成威脅。用標記朝鮮向內部實體移動的位移和方向動詞短語,如present a danger to 等,表明“朝鮮的核武器威脅正在向內部實體入侵”。用描述朝鮮對內部實體施加預期影響的抽象名詞短語,如dan?ger,provocative behavior 等,表明內部實體面臨潛在威脅。實現空間趨同時,與內部實體相關的詞匯語法資源通常有兩個特征:其一,論證應對威脅須采取激進措施的正當性;其二,通過描繪美國的決心,與外部實體形成鮮明的對比,來提升“美國總統的領袖風范”。
空間趨同實現語篇功能時采用的詞匯語法資源會不可避免地與時間趨同重合(同上 2013:87)。例②運用帶有時間特征的空間趨同策略,強調“朝鮮長久以來都是潛在的威脅”,亟需強有力的回應。發話者通常運用強加的推斷或隱喻來實現趨同(同上 2008:30)。例②中,發話者通過兩種方式來縮短外部實體和內部實體的相對距離:(1)將朝鮮構建為對韓國造成現實影響的外部實體;(2)將韓國和美國列為內部實體,繼而使朝鮮和韓國的沖突轉為朝鮮對美國,這種表達愈發增添氣氛效果,且這種強加的推斷成功地實現空間趨同,為美國軍事行為的“合法化”奠定基礎。
美國和朝鮮、伊朗等國在政治和文化等方面的政策不同,雙方意識形態存在差異,并且意識形態的差異逐漸演變為現實的沖突。
③ All of the leaders expressed support for the United States' necessary action in response to the horrible chemical and bomb attack on innocent civi?lians.[...]When you watch babies and children being gassed and suffer under barrel bombs,you are instantaneously moved to action.I think this Presi?dent has made it very clear that if those actions were to continue,further action will definitely be consi?dered by the United States.[...] Russia,on the other hand,stands with Syria,North Korea and I?ran.I think when you contrast the two groups of country sets,it's pretty clear that we're on the right side of this issue.(2017年 4月 10日)
例③運用兩種詞匯語法資源以實現價值趨同。用support 和right side 等名詞短語,表明美國持有積極的、正確的價值觀和意識形態。這些話語是價值趨同策略的縮影,首先明確外部實體持有消極的價值觀且具備一定威脅力,其次將這些措施和極有可能影響受話者安全的事件進行推導聯系(同上2013:95)。該例中先將朝鮮和敘利亞歸為持有共同價值觀的外部實體,表明自身的行為是為了維護世界和平,論證自身行為的合法化。鞏固受話者認同的理想信念是價值趨同的基礎,隨后發話者在此基礎上向受話者強加與其預設相偏離的信息(同上2008:23)。白宮發言人因而讓受話者認同美國采取措施合理合法。
人類具備將認知體驗以二元對立的方式進行結構化的能力,即善惡、對錯等,同時還具備依據發話者意圖將此二元對立的結構進行語言表征和強化的能力,其主旨是獲取受話者的認同(同上2013:49)。軍事行動的合法化都立足于二元對立的“我方和他方”,后者通常象征可能危及“我方”價值體系或威脅“我方”公民生命的敵對意識形態(同上2008:29)。當戰爭的基礎不是迫近和現實的威脅而是意識形態的差異時,價值趨同會取代空間趨同,而作為一種獨立的策略使“我方”的介入合法化(同上2013:95)。這涉及到趨同策略的調整。由于地緣政治環境的復雜性,常須重新定義社會政治目標,而趨同論強大的解釋力恰好適用于政治合法化語篇(同上:47)。
隨著美國對朝政策的調整,趨同策略也隨之變化,須重新定義政策前提。如下例:
④ The President is acting to strengthen al?liances,to form new partnerships,and to rebuild America's standing in the world.[...] The Presi?dent was very direct in calling on the leaders of the region to drive out the terrorists and the extremists from their midst,and to isolate the Iranian regime that supports so much of this violence.(2017年 5月30日)
例④中運用兩種詞匯語法資源以實現價值趨同。用代表美國積極價值觀和意識形態的名詞短語,如 alliances,new partnerships 等,表明美國意圖發展新的同盟關系,重建世界領袖地位。用名詞短語,如 terrorists,extremists 等,表明許多國家都存在恐怖主義、極端主義和激進主義。而Spicer在6月20日答記者問時聲稱美國向朝鮮施加適當的經濟、政治壓力,而未施加軍事壓力。此時美國力促朝鮮自主改變行為及政權,如put the ap?propriate pressure on North Korea to change this be?havior and this regime.而在之前沒有任何人員傷亡的情況下,Spicer 在4月11日直說“朝鮮已經威脅到美國,為了國家的穩定必須發動戰爭維護國民安全”。所以,不難看出,政治形勢變化,趨同策略也會發生調整,所使用的話語模式也會相應發生變化。
根據上述討論可知,趨同策略的選擇具有靈活性,并可根據形勢的變化進行調整,從而進一步論證話語和行為的合法化。
本研究發現趨同策略的應用有利于加強自身政策的合法化,反之合法化的研究也對論證趨同論的解釋力大有裨益。并且,在有時間跨度的政治活動中,隨著形勢變換,政策會發生轉變,趨同策略也能做出相應調整,重新定義政策或行動合法化的前提。同時,在一種趨同策略的功能被削弱時,另外一種趨同策略則會加強自身的功能,達到合法化。這極好地論證趨同論在語篇分析中的解釋力,并為批評話語分析提供新的視角。本研究只選取7 個月的文本進行分析,以后的研究可以通過大型可比語料庫進行規模更大的趨同策略歷時對比研究,以在理論和實踐上對政治話語分析做出更大貢獻。
注釋
①依據Cap(2013)對proximization 3 個策略的論述,理想狀態的話語解讀是受話者無限趨近并最終認同發話者的意圖以達到合法化的最優效果,故譯為“趨同論”。
②經語料庫統計,美國白宮發言人語料中“朝鮮”的英文用NK,而不用DPRK.NK 為新華社禁用詞匯,因此本文中統一用DPRK.