999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

歸化與異化視角下的文化負載詞翻譯

2019-06-11 11:15:01趙彤佟俊婷
關(guān)鍵詞:跨文化策略語言

趙彤 佟俊婷

[摘? ? ? ? ? ?要]? 近年來,翻譯研究的重心逐漸從語言的分析轉(zhuǎn)向文化的探討,跨文化交際因此成為翻譯研究的重要主題。而在跨文化交際中,文化差異是一道障礙,文化負載詞則是其中的一個方面。一個真正的譯者不僅要對兩種文化理解透徹,還要運用準確恰當?shù)姆g策略。在文化移植中,異化與規(guī)劃的翻譯策略不可回避。兩種翻譯策略出于不同的出發(fā)點,二者對立統(tǒng)一,相輔相成。論述異化與規(guī)劃翻譯策略在漢語文化負載詞中的應(yīng)用問題分為三個主要部分,分別是語言、文化和翻譯之間的關(guān)系;異化和歸化的翻譯策略及文化負載詞;文化負載詞翻譯中歸化與異化的運用。最后對論文做出總結(jié)。為讀者呈現(xiàn)高質(zhì)量的譯文是每個譯者艱巨的使命,也是跨文化交際的重要任務(wù)。

[關(guān)? ? 鍵? ?詞]? 歸化;異化;文化負載詞

[中圖分類號]? H315.9? ? ? ? ? ? ? ?[文獻標志碼]? A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [文章編號]? 2096-0603(2019)04-0110-02

一、引言

現(xiàn)今,世界各國的政治經(jīng)濟關(guān)系都隨世界經(jīng)濟一體化的發(fā)展而發(fā)展,同時人們更加關(guān)注文化交流。毫無疑問,翻譯是跨文化交際不可或缺的手段。隨著社會的發(fā)展,由于特殊的居住環(huán)境、宗教信仰、社會習俗和價值體系等因素,各民族形成了獨特的文化特征,所以文化負載詞永不缺乏。翻譯的主要任務(wù)是將一種語言的文化細節(jié)轉(zhuǎn)化為另一種語言的文化細節(jié),因此翻譯的忠實與否取決于譯者對兩種不同文化內(nèi)容的把握程度。為了解決文化及其表現(xiàn)問題,理論家提出了兩種翻譯策略——歸化和異化。由于文化負載詞承載著過多的文化信息,所以想要以目標語完全傳達文化負載詞的意義就極為困難。為了解決翻譯過程中這一問題,減少不必要的誤解,本文探討了在文化負載詞的翻譯中可以采用何種翻譯策略。

傳統(tǒng)翻譯研究過分重視語言分析和文本比較,然而很少有人重視文化因素。隨著全球化的發(fā)展,中外交流與合作越來越多,這表明文化內(nèi)容值得我們關(guān)注。因此,如何將中國特殊的文化負載詞翻譯給外國人,如何讓中國人了解其他國家的文化,已經(jīng)成為極為重要的問題。從這個意義上說,“歸化與異化視角下的文化負載詞翻譯”研究具有現(xiàn)實意義,并且符合全球化的趨勢。所以我希望此研究能夠為翻譯研究開辟一個新的視角,為翻譯研究和實踐提供價值。

二、語言、文化和翻譯之間的關(guān)系

(一)語言、文化和翻譯的定義

語言是人類溝通最重要的手段,也是溝通的主要表達方式。語言記錄了整個文化的發(fā)展歷史,促進了文化的傳播和交流。從這個意義上說,語言受文化影響和塑造,同時也反映了文化。

文化是一個復(fù)雜的概念,在19世紀,英國人類學家泰勒所著的《原始文化》中首次給文化下了比較經(jīng)典的定義:“文化是一個復(fù)合體,其中包括知識、信仰、藝術(shù)、法律道德、風俗以及人作為社會成員而獲得的任何其他能力和習慣。”無論提出多少文化定義,這些定義都有共同之處:文化來自人類的獲得,而不是來自繼承;文化屬于整個社會,而不屬于個人;文化是一個整體,它的組成元素保持著密切的關(guān)系。

對于翻譯,理論家給出了許多不同的答案。翻譯包括受體語言中再現(xiàn)源語言信息的最接近的自然等價物,首先是在意義方面,其次在風格方面。

(二)語言、文化和翻譯之間的關(guān)聯(lián)

傳統(tǒng)翻譯研究總是更多地關(guān)注語言分析和文本比較,而忽視文化。近年來,隨著經(jīng)濟和科學的發(fā)展,世界文化交流也越來越多。因此,翻譯研究開始強調(diào)文化的重要性。僅將一種語言的內(nèi)容轉(zhuǎn)換為另一種語言是遠遠不夠的。我們需要探索的是將文化內(nèi)涵轉(zhuǎn)化為另一種文化形式。(Hui Guo,2012:2)因此,翻譯是否忠實,取決于譯者對兩種不同語言和文化的理解程度。文化有自己的國家、地域。這就是文化需要溝通的原因。

三、異化與歸化的翻譯策略和文化負載詞

(一)文化負載詞的定義及其特點

因為地理位置、生存環(huán)境、社會系統(tǒng)、宗教信仰、文化背景、生活方式以及思維方式等因素的差異,不同地區(qū)的人已經(jīng)形成他們獨特的文化習俗,這樣一來就有大量帶有獨特意義的詞匯。(成林,2008:28-30)在語言系統(tǒng)中,能夠承載特殊語言文化信息并反映人類社會生活的詞匯,我們稱之為文化負載詞。文化負載詞含有豐富的文化內(nèi)涵,并反映特定語言文化特點。總體來說,文化負載詞有三個主要特點:(1)文化負載詞對一個國家和民族來說是獨特的,承載獨有的文化信息,反映民族文化。(鄭德虎,2016:53-56)(2)他們反映了豐富的文化內(nèi)涵。(3)在其他文化體系中,文化負載詞很難甚至根本沒有對等詞匯,文化負載詞是一種文化的特有產(chǎn)物。

(二)異化與歸化的定義

異化是一種以源語言或作者為導(dǎo)向的翻譯策略。異化翻譯法意在保留源語言文本中的文化術(shù)語,這樣就可以向目標語言讀者傳達源語言風情。異化包括音譯、直譯、借譯等。一些文化負載詞不能直接采用直譯的翻譯方法,否則會導(dǎo)致理解偏差或語義丟失。

歸化也是解決翻譯中文化問題的基本方略,它與異化恰好相反。歸化傾向于把外來文化用當?shù)厝丝梢岳斫饨邮艿姆绞疥U述出來。(Ge xiaoxia,2013:193-194)尤金·奈達也給出了他對歸化的定義,即“功能對等”和“動態(tài)對等”。(陳智敏,2017:5)動態(tài)對等強調(diào)譯文能引起目標語言讀者同源語言讀者的共鳴。歸化翻譯包括意譯、替換、省略等。

(三)文化負載詞在跨文化交際中的意義

跨文化交際意味著說著不同語言,有著不同文化背景的人們在一起交流。我們總是誤以為雙方只要有足夠的語言能力就會促成跨文化交流的成功,但根據(jù)一些調(diào)查,跨文化交際的理想結(jié)果不僅僅有賴于良好的語言能力。

現(xiàn)如今,我們不難知道文化負載詞在跨文化交際中有多重要,所以翻譯文化負載詞在促進跨文化交際的過程中起到了至關(guān)重要的作用。學習語言與了解語言所反映的文化背景知識是分不開的。(黃志芳,張家驥,2007:222)因其特點成為翻譯過程中最難逾越的障礙。跨文化交流意在分享不同感受以及各國特有的事物,如果交流雙方都不理解彼此的文化,那么這種跨文化交際也不會長久。所以,準確理解并翻譯文化負載詞意義重大。

四、文化負載詞翻譯中的歸化與異化

(一)選擇翻譯策略的因素

譯者必須考慮譯文接受群體。接受群體通常有著不一樣的背景、興趣愛好、價值觀等。因此,譯文接受群體是影響翻譯策略選擇的重要因素。

譯者傾盡所能讓譯文忠實原文且顯示原有的異域風采。同時,他們又希望讀者完全理解原文并欣賞其美學。在這個意義上來看,這兩種意圖是相互矛盾的,因此,異化與歸化也是相互矛盾的。至今為止,關(guān)于異化和歸化有很多爭論。事實上,這兩種方法無法相提并論,翻譯策略的選擇取決于翻譯的目的。譯者不可能只用一種方法解決文化負載詞和文化因素。

翻譯策略的選擇與國際地位也有緊密關(guān)系。我們都知道政治、經(jīng)濟和文化是密不可分的,強國往往會占領(lǐng)文化領(lǐng)域。現(xiàn)如今大多數(shù)價值觀念都出自于西方學者,第三世界不得不接受這些國外理念以及價值體系。宏觀來看,保護中華民族文化特點不容忽視。自1949年以來,我國翻譯界自我意識開始轉(zhuǎn)化,所以我們在翻譯的過程中要更加注意翻譯策略的選擇。(Liu xiaofang,2012:1)我們要做的不僅僅是讓我們的譯本有較高的可讀性并接受外來先進文化,我們還要保護我們自己的文化特點。

(二)文化負載詞歸化翻譯法

之前提過歸化翻譯法包括意譯、增譯、減譯、替換、合譯等。例如,“塞翁失馬,焉知非福”如果用異化方法翻譯,譯文如下: “as an old man who is at the frontier lost one horse, he thought that it may be a good fortune”此譯本會使英文讀者迷惑不解且體會不到這則中國寓言所表達的意思,但如果用意譯的方法來譯,譯文是這樣的: “all the things happened may be a blessing in disguise”。這樣翻譯不僅讓讀者體會其含義,也理解了語言的精髓所在。

(三)文化負載詞異化翻譯法

異化翻譯法意圖呈現(xiàn)異國文化特征,直譯、音譯和借譯等都是異化的具體方法。為了向目標語言讀者解釋源語言文化,有時我們可以用直譯去翻譯文化負載詞。直譯就是力求譯文的形式和結(jié)構(gòu)同原文一致,盡量達到“形”“神”兼?zhèn)洹#▽O彬斌,2013)。

綜上所述,語言、文化和翻譯密不可分。語言也是文化現(xiàn)象,同時文化也塑造了語言。翻譯是交換不同文化以及人類文明的工具,因此它們息息相關(guān)。在跨文化交際以及翻譯的過程中,文化負載詞是主要障礙,但它們彰顯了一個民族的文化特征和社會習俗。準確忠實地翻譯文化負載詞對促進文化交流起到了至關(guān)重要的作用。歸化和異化是解決文化負載詞問題有效的翻譯策略。歸化能夠幫助目標語讀者更輕松的理解譯文。它的目的是讓目標語讀者和源語言讀者產(chǎn)生共鳴。但異化意在為讀者保留源語言文化風格。這兩種方法看似對立,實際上相輔相成。譯者不可能用一種翻譯策略來完成翻譯任務(wù),因此在翻譯實踐中作為譯者應(yīng)盡量做到兩種翻譯方法的綜合運用,使譯文更加貼切傳神。

參考文獻:

[1]Ge Xiaoxia. Study on Domestication and Foreignization in Translation[J].Overseas English,2013(24):193-194.

[2]Hui Guo. A Brief Analysis of Culture and Translation[J]. Theory and Practice in Language Studies,2012,2(2).

[3]Liu Xiaofang. Brief Introduction to Chinese Translation Th-eories[J]. Overseas English,2012,3(6):1

[4]Nida,Eugene A. Language,Culture and Translating[M].Sh-anghai Foreign Language Education Press,1993.

[5]陳智敏.異化與歸化理論觀照下文化負載詞的翻譯[D].南京大學,2017.

[6]成林.跨文化交際與中西文化沖突[J].山西高等學校社會科學學報,2008,20(1):28-30.

[7]黃志芳,張家驥.如何解決跨文化交際中的文化沖突問題[J].科技信息(科學教研),2007(32):222.

[8]孫彬斌.直譯與意譯在翻譯實踐中的應(yīng)用[D].上海交通大學,2013.

[9]鄭德虎.中國文化走出去與文化負載詞的翻譯[J].上海翻譯,2016(2):53-56.

編輯 武生智

猜你喜歡
跨文化策略語言
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
我說你做講策略
讓語言描寫搖曳多姿
高中數(shù)學復(fù)習的具體策略
石黑一雄:跨文化的寫作
累積動態(tài)分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
主站蜘蛛池模板: 麻豆国产精品视频| 伊人精品视频免费在线| 久久香蕉国产线看精品| 国产一区二区视频在线| 欧美国产精品不卡在线观看| 欧洲日本亚洲中文字幕| 91国内在线视频| 尤物成AV人片在线观看| AV网站中文| 国产亚洲精品自在线| 无码精油按摩潮喷在线播放| 日本国产在线| 国产在线拍偷自揄拍精品| 免费在线播放毛片| 18禁不卡免费网站| 日韩精品毛片人妻AV不卡| 伊人色综合久久天天| 国产偷国产偷在线高清| 色成人亚洲| 中文字幕在线视频免费| 东京热一区二区三区无码视频| 综合网久久| 热99精品视频| 国产成人区在线观看视频| 国产精品美人久久久久久AV| 久久www视频| 国产91视频免费| 五月激情婷婷综合| 午夜免费视频网站| 国产h视频免费观看| 国产亚洲日韩av在线| 狠狠亚洲婷婷综合色香| 亚洲色图狠狠干| 国产成人久视频免费| 久久中文字幕不卡一二区| 色九九视频| 欧美成一级| 99视频有精品视频免费观看| 国产第一页屁屁影院| 亚洲性一区| JIZZ亚洲国产| 亚洲欧美日韩中文字幕在线一区| 亚洲天堂视频在线观看| 国产午夜精品一区二区三区软件| 久久a毛片| 亚洲美女一级毛片| 欧美精品一二三区| 亚洲一级毛片在线观播放| www.亚洲一区| 丁香六月综合网| av尤物免费在线观看| 亚洲国产中文精品va在线播放 | 午夜爽爽视频| 在线a视频免费观看| 看看一级毛片| a毛片基地免费大全| 国产精品短篇二区| 国产精品久久久久久久伊一| 亚洲成年网站在线观看| 97视频精品全国在线观看| 国产精品污污在线观看网站| 国产精品白浆无码流出在线看| 99热这里只有精品免费国产| 色综合久久88色综合天天提莫 | 国产精品网址你懂的| 欧美在线精品一区二区三区| 真实国产精品vr专区| 国产午夜不卡| 久99久热只有精品国产15| 久久国产V一级毛多内射| 激情无码字幕综合| 午夜日本永久乱码免费播放片| 亚洲色精品国产一区二区三区| 亚洲精品桃花岛av在线| 亚洲欧美成aⅴ人在线观看| 伦精品一区二区三区视频| 国产日韩欧美在线播放| 真人免费一级毛片一区二区| 高清无码一本到东京热| 国产精品女熟高潮视频| 亚洲最猛黑人xxxx黑人猛交| 欧美特黄一免在线观看|