摘要:隨著全球化的不斷推進,各國之間的各種交流都變得越來越密切,在這一過程之中,中國文學也受到了相當深遠的影響。本文將從莫言作品出發,對全球化背景之下的中國民族文學進行分析。
關鍵詞:莫言作品 中國民族文學 全球化
在全球化進程中,各國交流日益密切,世界向著“地球村”的方向飛馳發展。全球化對于中國的影響是巨大的,可以說是“展現全球化力量的一個故事”。
中國文學也不可避免地受到了全球化的影響,開始邁步進入 “世界文學”的范疇,但是,中國當代文學在英語國家的影響力遠低于預期。這其中不僅有翻譯的問題,“中國小說的翻譯似乎是葛浩文孤獨的事業”,中國文化被西化得過于嚴重,中國作家沒能找到自己的方向等,也可能是重要的原因。
一、莫言與諾貝爾文學獎
莫言的作品最為人所熟知的,是受到馬爾克斯“魔幻現實主義”的影響。《百年孤獨》曾讓莫言感受到強烈的共鳴,莫言自己亦表示,追隨在這兩位大師( 威廉?福克納和加西亞?馬爾克斯)身后兩年。
但是莫言并沒有追隨在大師身后太久,他很快就開始了自己風格的文學創作。諾貝爾文學獎評委謝爾·埃斯普馬克教授來中國訪問時曾明確指出:“我們的頒獎詞里沒有提到過魔幻這個詞。我們用的詞是‘hallucinatory realism(幻覺現實主義)……莫言獲獎最重要的一點就是他對現實的描寫,他是現實主義描寫的魔法師——他觀察整個中國社會的傳統和現代,這是他的特色和創新。”
在莫言的諸多作品中,都有著他兒時聽到的故事與傳說中各類鬼怪精靈的影子,那不僅是陪伴他長大的奇幻故事,也是中華大地上口口相傳、在人們的心中生根發芽的民間傳說與風俗。他的作品代表了某種民間審美意識與民間文化心理,雖然受到西方現代先鋒思潮的影響,但是莫言筆下展現的,始終是中國民間的、原生態的故事與文化。誠如雷達評價的:“在莫言身上,確也存在過先鋒性與本土性、實驗性與民族化的相互碰撞、激蕩、交融,且時有側重,但最終,莫言走的是以民族化、本土化、民間化,以繼承與轉化中國審美傳統為根本的創作路線。”
二、文學創作的“本土化”
全球化背景下,各國文化在逐漸趨同,但是無論如何趨同,各國文化還是會、也應該保有自己的特色。在文化方面,全球本土化似乎是比全球化更重要的概念,因為文化是需要多樣性的。錢穆先生說,中國文化重在“踐行人道”,西方文化重在“追尋物理”,中國文化來源于家庭的觀念,文化傳統淵源沉淀在每一個小家之中,在百家姓中每一個流傳千年的姓氏與族譜之中;西方文化的表現形式是金字塔、羅馬角斗場、大教堂等物質建設,文化存放于這些歷史的遺跡之中。中西文化有著這樣的差異,在文學的表現形式和內容中,更應該體現中國文化的獨特性。
文學創作的本土化,也可以理解為文學創作的民族性。如美國的達姆羅什所說:“世界文學是對民族文學的全面折射”,民族文學是有著非常重要的地位的,民族文學的繁榮造就了世界文學的昌盛,世界文學的審美基調亦是從民族文學中提煉升華的。
全球化帶給各國作家的益處是,能夠擁有更加廣闊的視角看待文學,用多種方式豐富充實自己的文學作品。但是在這個過程中,民族文學的創作者不能忘卻的是,無論何時,民族文學都有它獨特的魅力。在受到其他學派或思潮的沖擊下,甚至不自覺地效仿某種文學流派或形式時,需要依然保留傳統文化中的精髓,并做到將這精髓融入創作中去,作為自己文學創作的基調。
模仿他人是無法到達文學巔峰的,更多地關注腳下的土地、身邊的風俗,并能夠將浸染在自己血脈中的民族性通過文學的方式表現出來,是莫言做過的,也是每一位杰出的民族文學創作者努力的方向。
參考文獻:
[1]Doug Guthrie. China and Globalization:The Social,Economic and Political Transformation of Chinese Society[M]. The Third Edition. New York: Routledge,2012.
[2]曹順慶,靳義增.論“失語癥”[J].文學評論,2007(06).
[3]季進.另一種聲音——海外漢學訪談錄[M].上海:復旦大學出版社,2011.
[4]莫言.會唱歌的墻[M]. 北京:作家出版社,2012.[5]莫言.兩座灼熱的高爐——加西亞·馬爾克斯和福克納[J].世界文學,1986(03).
[6]評委稱莫言作品是幻覺現實主義 非魔幻現實主義[EB/OL].遼沈晚報,http://www.chinanews.com/cul/2012/10-25/4274853.shtml,2012-10-25.
[7]雷達.莫言是個什么樣的作家[J].百家評論,2012(01).
[8]錢穆.中國文化精神[M].北京:九州出版社,2017.
(作者簡介:辛燁,女,碩士研究生,荷蘭威科集團,編輯,研究方向:世界文學與比較文學)(責任編輯 劉冬楊)