999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

民國時期的書籍貿(mào)易考察(1912-1931)

2019-06-18 12:51:02達(dá)
圖書館論壇 2019年6期
關(guān)鍵詞:文化

耿 達(dá)

書籍貿(mào)易是近代中國國際貿(mào)易的組成部分,雖然所占份額不大,但對中國文化思想界具有重要的思想啟蒙與理論指導(dǎo)作用。古代中國一直處于文化“高位”,屬于書籍“輸出大國”,儒家經(jīng)典著作被日本、朝鮮半島、越南等所積極引進,漢唐時期就形成了以儒學(xué)、禮制、漢字、律令為主要內(nèi)容的“漢字文化圈”。而西漢末年開始的“援佛入儒”和明清時期的“耶穌入華”,大量佛教書籍和西方傳教士書籍涌入,是中國傳統(tǒng)文化引進外來文化的兩次高潮,給中國帶來了新知識,促進了中國傳統(tǒng)文化的融合和發(fā)展。1840年以降,隨著以堅船利炮作為后盾的西方文化連續(xù)強烈沖擊,中國先進知識分子開始“睜眼看世界”,主動廣泛深入地去了解、學(xué)習(xí)西方,先后經(jīng)歷梁啟超所謂的由“器物”到“政體”到“文化”觀念的轉(zhuǎn)變[1]。民國時期西方的學(xué)術(shù)、思想、政治、法律等等各種文化相繼全面涌入“相激相蕩”[2]。學(xué)習(xí)西方乃至以西方文化為藍(lán)本改造中國傳統(tǒng)文化成為新文化知識分子孜孜不倦的追求。在這一時期主動引進西方書籍,傳播西方文化思想成為一股強勁的思潮。學(xué)界對書籍貿(mào)易的研究主要集中在古代,尤其是明清時期,且以中日之間的書籍貿(mào)易考察為主,而對民國時期書籍貿(mào)易的研究還相當(dāng)匱乏,系統(tǒng)研究基本闕如。本文以《中國舊海關(guān)史料》為核心資料,對民國時期書籍進出口貿(mào)易的數(shù)額、流向、國別進行考察,試圖分析書籍進出口貿(mào)易背后的歷史意義。

1 書籍進出口貿(mào)易的總體考察

由中國第二歷史檔案館、中國海關(guān)總署辦公廳編輯出版的《中國舊海關(guān)史料(1859-1948)》,系統(tǒng)性的詳細(xì)記錄了近代中國貿(mào)易發(fā)展的狀況,包括貿(mào)易品的種類、數(shù)量、價值、貿(mào)易國別、船只進出各港的數(shù)量、噸位統(tǒng)計等等,并且各通商海關(guān)都有年度貿(mào)易報告。《中國舊海關(guān)史料(1859-1948)》為研究近代中國貿(mào)易提供了詳細(xì)而精準(zhǔn)的資料。本文所考察的書籍國際貿(mào)易,在海關(guān)貿(mào)易記載中主要是以“books,printed”指稱,即印本書籍[3]37。1931年前海關(guān)貿(mào)易以關(guān)平銀兩作為統(tǒng)計值,1932年后南京國民政府實行“廢兩改元”,進行幣制改革,進出口貿(mào)易之間的貨幣換算相當(dāng)復(fù)雜且每年都有波動,海關(guān)進口貿(mào)易主要以金為統(tǒng)計單位,而出口貿(mào)易又主要以國幣為統(tǒng)計單位,造成數(shù)據(jù)計量單位的換算難度;1931年“九一八事變”后日本侵犯中國東北,以書籍為媒介大肆傳播日本文化,進行殖民教育,因此1931年后的書籍貿(mào)易呈現(xiàn)出另一番情形。本文主要分析1912-1931年民國上半期的書籍進出口貿(mào)易情況。根據(jù)《中國舊海關(guān)史料(1859-1948)》,筆者逐年整理統(tǒng)計1912-1931年20年間中國書籍進出口貿(mào)易的整體情況(見表1)。

在書籍進口貿(mào)易方面,1912-1931年中國書籍進口貿(mào)易的凈數(shù)額大致呈逐年增長趨勢。1912年外洋進口的書籍凈數(shù)額為38 萬多兩,后緩慢發(fā)展并時有回落;1918年后,進口增速開始加快;1921年發(fā)展到86 萬多兩,是1912年的2.2 倍;1925年后進口增速持續(xù)增加,到1931年達(dá)到200 多萬兩,是1912年的5.3 倍、1921年的2.4 倍。根據(jù)1912年到1931年中國書籍進口發(fā)展趨勢(見圖1),可大致把民國上半期書籍進口貿(mào)易劃分為兩個階段:1912-1921年為一個階段,1922-1931年為一個階段。兩個階段恰好都是十年,發(fā)展趨勢也恰好吻合:都是在經(jīng)歷四五年的曲折緩慢發(fā)展后迎來一個快速增長的時期。其中,1918-1921年、1927-1931年能夠快速增長的緣由有所不同:前一階段處于歐戰(zhàn)(1914-1918)結(jié)束后的經(jīng)濟復(fù)蘇期和新文化運動(1915-1923)高潮期。國際上,“舉歐戰(zhàn)以還,因而發(fā)生之所有狀況論之,則本年實為世界各國重整經(jīng)濟之期,故戰(zhàn)前原狀,間有多少之恢復(fù),胥由此際得之,第處于過渡時代”[3]25。海洋運輸開始正常有序,進口來自歐洲的書籍量大幅增加;國內(nèi)方面,陳獨秀、胡適等為代表的“五四新文化派”知識分子高舉民主與科學(xué)旗幟,主張“全盤西化”,大力引進西方文化思想,承載西方文化和知識的書籍得到新文化知識分子的大力提倡。魯迅主張“拿來主義”,更極端者提出要多讀西書而不讀中文書。后一階段處于南京國民政府統(tǒng)一全國,社會經(jīng)濟全面發(fā)展時期,且中外關(guān)系相對前一階段較為平穩(wěn),特別是中美之間關(guān)于教育文化方面的交流更頻繁,來自美國的書籍?dāng)?shù)額占這一時期最大的進口額。

表1 1912-1931年通商海關(guān)書籍進出口貿(mào)易凈數(shù)額統(tǒng)計 (單位:關(guān)平銀)

圖1 1912-1931年中國書籍進口趨勢圖

當(dāng)時進口書籍的主要通商海關(guān)有上海、大連、天津、廣州、廈門、南京、漢口等,關(guān)口呈沿海沿江分布,這七大海關(guān)是中國各區(qū)域的交通樞紐和經(jīng)濟文化中心(見表2)。

表2 1923-1931年主要關(guān)口書籍進口貿(mào)易統(tǒng)計 (單位:關(guān)平銀)

1923年上海書籍進口額占全年全國海關(guān)書籍進口總額51%,充分說明上海在全國中的文化和經(jīng)濟中心地位。上海自開埠通商后迅速崛起,到民國時期發(fā)展成為國際化大都市,與紐約、倫敦、巴黎等一起構(gòu)成世界經(jīng)濟文化中心。1931年主要通商海關(guān)中書籍進口的比例為上海42%、大連26%、天津6%、廣州5%,南京、漢口、廈門各占1%(見圖2)。上海牢牢占據(jù)著中國貿(mào)易地位的頭牌,但貿(mào)易份額有所下降,大連書籍進口貿(mào)易發(fā)展迅速,逐年增長。南京和漢口作為黃金水道長江上的兩大城市,書籍進口份額變動不大,但價值數(shù)額增幅較大。

圖2 1931年中國主要關(guān)口書籍進口比例

廣東作為中國對外通商貿(mào)易的橋頭堡,是最先與西方國家進行對外貿(mào)易的地區(qū)。根據(jù)1935年南京國民政府主計處統(tǒng)計局出版的《統(tǒng)計月刊》顯示,當(dāng)時廣東省的通商海關(guān)多達(dá)8 個:廣州、汕頭、九龍、拱北、江門、三水、瓊州和北海,是單個省轄區(qū)中最多的[4]。1931年廣東省各通商海關(guān)的書籍進口總額達(dá)335110 圓,大約是1923年的4 倍。其中廣州作為廣東省的省府所在地和最大對外貿(mào)易港口,一直占據(jù)廣東省書籍進口貿(mào)易的最大份額,1923年占廣東省37.8%,1931年上升到50.4%(參見表3)。

在書籍出口方面,1912-1931年的20年間,書籍出口走勢大致與進口書籍走勢相同(見圖3)。1912年書籍出口價值為223512 兩;1913年、1914年書籍出口呈直線增長,但1916年后急劇下降,1917-1919年處于低潮期,原因系正處于歐戰(zhàn)最慘烈階段,與歐洲貿(mào)易處于停滯狀態(tài)等;隨后因新文化運動進入高潮,1920-1923年快速回升;1924-1926年不斷回落,主因是軍閥割據(jù),戰(zhàn)亂不斷,阻礙了對外貿(mào)易發(fā)展;1927

表3 1923-1931年廣東省洋印本書籍進口值統(tǒng)計(單位:國幣)

圖3 1912-1931年中國書籍出口趨勢圖

注:根據(jù)南京國民政府主計處統(tǒng)計局1935年編《統(tǒng)計月刊》整理。年南京國民政府統(tǒng)一全國后,書籍出口貿(mào)易開始繁榮發(fā)展,到1929年書籍出口價值達(dá)到834276 兩,為20年內(nèi)的最高值,是1912年書籍出口數(shù)量的3 倍、書籍出口價值的3.7 倍。

從價值上看,中國書籍的出口遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于對外文書籍的進口。20年間,中國書籍的出口總額為1034 萬余兩,而中國對外文書籍的進口總額達(dá)到1628 萬余兩,出口書籍價值占進口書籍價值的63.52%。并且每年的書籍貿(mào)易都處于入超狀態(tài),20年書籍貿(mào)易的入超總額達(dá)593 萬余兩,相當(dāng)于1912年書籍出口價值的2.66 倍。在書籍出口和進口環(huán)比上漲的情況下,出口價值始終低于進口價值,而且入超額環(huán)比也同時上漲,在1931年入超額達(dá)到128 萬余兩,為歷年最高。這與近代中國對外貿(mào)易發(fā)展總趨勢是一致的。從1871-1931年,中國國貨出口額雖然也呈增長態(tài)勢,但無法與洋貨進口的迅猛增長速度相提并論,除1871-1873年保持著微弱的出超額,1881年以后一直處于入超地位,且1911年后入超額越拉越大(見表4)。這種發(fā)展情勢恰如民國時期的陳重民所說:“我國進口貿(mào)易常呈逐年發(fā)展之趨勢,蓋進口貨值(金銀不在內(nèi))在光緒十二年(1886)以前,每年至多不過八九千萬兩,辛丑合約成立以前,至多亦不過二萬數(shù)千萬兩,辛丑以后,內(nèi)地風(fēng)氣漸開,交通日便,洋商深入內(nèi)地,爭相推廣銷路,洋貨如水銀瀉地,無孔不入,而進口貨值逐陡形增多。民國成立后增加尤巨,雖民國三年至民國七年間,受歐戰(zhàn)影響,稍形停滯,然世界和平后,旋即恢復(fù)增加之步驟。”[5]因此,通過1912-1931年間的書籍國際貿(mào)易的整體觀察,可以發(fā)現(xiàn)中國一直是入超狀態(tài),在整個國際文化貿(mào)易中處于不利地位。中國對西方書籍的需求不斷擴大卻表明進口書籍、引進新知成為中國知識分子認(rèn)識世界、改造中國的一種必要途徑,是中國進行現(xiàn)代化建設(shè)所需要的一種知識儲備。

表4 1871-1931年中國進出口貿(mào)易凈值[6](單位:百萬元)

2 書籍進出口貿(mào)易的國別考察

通過書籍進出口貿(mào)易的國別考察,是了解當(dāng)時世界上知識的分布、中國的價值取向及其國際地位的一張極好的“文化地圖”。筆者選取了與中國有書籍貿(mào)易的主要國家和地區(qū)作為研究對象。有些國家和地區(qū)雖然也與中國有書籍交易,但貿(mào)易價值數(shù)額太少,對于考察當(dāng)時中國的書籍貿(mào)易沒有多大影響,故不計。

中國內(nèi)地民國時期書籍進口貿(mào)易的來源國家和地區(qū)主要有亞洲地區(qū)的新加坡、日本、朝鮮、中國香港、中國澳門;歐洲地區(qū)的英國、俄國、德國、法國、意大利、荷蘭、葡萄牙、比利時;美洲地區(qū)的加拿大和美國。其中,香港和澳門作為中國固有的領(lǐng)土,在近代以來分別淪為英國和葡萄牙在中國的殖民地,承擔(dān)著貿(mào)易中轉(zhuǎn)站的媒介作用,香港的地位尤為突出。1842年清政府與英國簽訂《南京條約》后,香港成為英國進行貿(mào)易的駐地,并成為國際貿(mào)易的重要港口。香港在近代中國內(nèi)地書籍進口貿(mào)易中一直占據(jù)著重要地位,到民國時期基本維持在書籍進口貿(mào)易的第四位。

從表5 和圖4 來看,民國時期中國內(nèi)地書籍進口的主要來源地區(qū)是西歐、日本和美國,其中尤以日本、美國、英國最為突出。從1912年到1931年這20年間,日本、美國、英國、中國香港基本維持在前四位,除1913年的英國,1921年、1923年和1924年的美國短暫的位列第一外,日本一直獨占鰲頭。20年間中國進口日本書籍的總額達(dá)680 萬余兩,是美國(386 萬兩)的1.8 倍,英國(253 萬兩)的2.6 倍。

表5 民國時期通商海關(guān)由外洋進口書籍之來源統(tǒng)計(1912-1931)(單位:關(guān)平銀)

圖4 1912-1931年中國內(nèi)地圖書進口主要來源國家和地區(qū)趨勢圖

日本、美國、英國在中國書籍進口貿(mào)易中的優(yōu)勢地位反映在現(xiàn)代化轉(zhuǎn)型過程中,中國對日本、美國、英國的重視。英國、美國是20 世紀(jì)上半葉的文化經(jīng)濟大國,領(lǐng)導(dǎo)國際文化貿(mào)易發(fā)展,在中國有著極大的勢力范圍和貿(mào)易份額;民國建立后,英美的政治、經(jīng)濟、社會和文化制度成為中國學(xué)習(xí)借鑒的典范,特別是新文化運動后英美各種思想文化被介紹到國內(nèi),英美文化一時成為國民追求的時尚潮流。日本與中國一衣帶水,有著地緣上和文化交流上的優(yōu)勢,且在中國勢力越來越膨脹。中國書籍進口來源地區(qū)的具體貿(mào)易份額1913年為英國23%、日本21%、美國17%,1923年為美國34%、日本26%、英國20%;1928年為日本54%、美國16%、英國12%。日、美、英三國占據(jù)中國書籍進口貿(mào)易的絕對優(yōu)勢地位,且這三國占比和越來越大,一度超過80%。

在中國書籍進口貿(mào)易的國家中,俄國地位變化值得關(guān)注。俄國1912-1915年一度在中國書籍進口貿(mào)易中進入前五位,份額維持在10%左右,但是在1918-1920年、1927-1931年又兩度急劇萎縮,份額跌破1%。兩度急劇萎縮的主要原因是戰(zhàn)亂,剛剛結(jié)束一戰(zhàn)后俄國就陷入了國內(nèi)戰(zhàn)爭,爆發(fā)了十月革命;而1927年以后,日本逐漸把俄國勢力排擠出中國東北,俄國失去了在中國對外關(guān)系中的相對優(yōu)勢。

中國書籍進口貿(mào)易的主要來源國家是以英國、美國和日本等為代表的發(fā)達(dá)資本主義國家和地區(qū),體現(xiàn)了中國在現(xiàn)代化發(fā)展進程中不斷向西方文化學(xué)習(xí)的情境。那么,中國書籍出口貿(mào)易主要是流向哪些國家和地區(qū),呈現(xiàn)出何種景象?

1912-1931年,中國內(nèi)地書籍貿(mào)易出口的國家及地區(qū)主要分布在東亞,包括中國香港、中國澳門、日本、朝鮮、俄國(太平洋各港);東南亞,包括安南(越南)、暹羅(泰國)、新加坡、荷屬東印度(爪哇)、印度、菲律賓;西歐,包括英國、德國、法國;北美,包括加拿大、美國。20年間,向世界各地輸出書籍的總額前十位分別為中國香港5032226 兩、新加坡2449792 兩、日本770492 兩、爪哇446552 兩、美國370602 兩、朝鮮266849 兩、暹羅249991 兩、安南165966兩、中國澳門165636 兩、俄國(太平洋各港)95641 兩(具體見表6),其中多為東亞和東南亞國家及地區(qū),書籍出口的國家及地區(qū)多為華人華僑聚集地。

表6 民國時期通商海關(guān)書籍出洋的國家和地區(qū)來源統(tǒng)計(1912-1931)(單位:關(guān)平銀)

在全球書籍貿(mào)易中,選取民國時期在中國對外關(guān)系和貿(mào)易中占有重要地位的日本、朝鮮、英國、美國、俄國、德國、法國七個國家作為進出口貿(mào)易的比較分析,見表7。中國的書籍貿(mào)易在對這七國中都處于入超地位,入超貿(mào)易額從高到低排列依次為日本、美國、英國、德國、法國、俄國,朝鮮的入超額最少,但也達(dá)到了20876兩。這進一步說明,民國時期,中國在對外書籍貿(mào)易中處于弱勢地位,對歐美的文化需求遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于歐美對中國的文化需求,日本、美國、英國對中國文化影響較大。

表7 1912-1931年中國書籍進出口貿(mào)易主要國家對比分析 (單位:關(guān)平銀)

3 結(jié)論與探討

書籍是文化的最集中體現(xiàn),書籍是文字、造紙和印刷術(shù)這三大發(fā)明的綜合成果,自古以來就是知識的最佳載體。書籍作為貿(mào)易對象,具有不同于一般商品的特殊性:消費時間長、受惠面廣,對學(xué)術(shù)、思想具有深層次的影響,甚至某種程度上可以改變一個國家的發(fā)展命運。書籍的國際貿(mào)易,實質(zhì)上是知識在國家間的流轉(zhuǎn)。“書籍貿(mào)易之類文化事業(yè),雖然不像政治、軍事事件那樣扣人心弦,也不像交通、產(chǎn)業(yè)等經(jīng)濟事業(yè)引人注目,但卻是社會變遷的基礎(chǔ)”[7]。書籍貿(mào)易的起伏是知識流的大小、流向的主要標(biāo)志。古代中國是東亞乃至世界的文化中心,很長時間一直作為文化輸出的大國,經(jīng)史子集等古典書籍源源不斷的流向朝鮮、日本和東南亞諸國。但是,鴉片戰(zhàn)爭以后,中國在西方列強堅船利炮的沖擊下步步潰敗,“千年未有之變局”使晚清中國不得不面向西方,文化優(yōu)勢的心理防線也一步一步被沖垮。于是民國肇始,中國開始主動地全面向西方學(xué)習(xí),政治、經(jīng)濟、文化都以西方為模板。到新文化運動,“全盤西化論”更是甚囂塵上。了解西方、學(xué)習(xí)西方,成為近代中國現(xiàn)代轉(zhuǎn)型發(fā)展的必要課程。

隨著近代世界經(jīng)濟一體化進程的加快,以知識、信息和娛樂為主要特征的國際文化貿(mào)易得到了迅速發(fā)展。作為國際文化貿(mào)易的重要構(gòu)成部分,書籍是傳播思想、符號和生活方式的文化消費品,它能夠提供信息和娛樂,進而形成群體認(rèn)同并影響文化行為。書籍貿(mào)易具有普通商品屬性和意識形態(tài)屬性雙重屬性,書籍在產(chǎn)業(yè)化和世界范圍內(nèi)銷售的過程,被不斷復(fù)制并附加了新的價值。通過對民國時期中國書籍進出口貿(mào)易的考察,可以勾勒出這一時期國際書籍貿(mào)易的基本特征和中外文化交流傳播的基本情況。

首先,國際書籍貿(mào)易市場存在嚴(yán)重的不平衡。這種不平衡主要表現(xiàn)在三個方面:一是從發(fā)展速度來看,民國時期中國書籍引進和輸出發(fā)展的不平衡,且貿(mào)易逆差呈不斷擴大趨勢。根據(jù)統(tǒng)計,中國書籍進口價值額從1912年的388751兩發(fā)展到1931年的2047212 兩,20年間增長了5.3 倍,而中國書籍出口價值額從1912年的223512 兩發(fā)展到1931年的766608 兩,20年間只增長了3.4 倍,書籍貿(mào)易逆差1912年為165239 兩,1931年擴大到1280604 兩,20年間增長了7.8 倍。巨大貿(mào)易逆差的背后,不僅反映了民國時期中國書籍貿(mào)易存在著經(jīng)濟赤字,更為重要的是反映了中國書籍貿(mào)易輸出與引進兩者之間存在著的“文化赤字”。經(jīng)濟赤字體現(xiàn)的是貿(mào)易的弱勢地位,而“文化赤字”體現(xiàn)的則是文化屈從態(tài)勢。二是書籍貿(mào)易區(qū)域結(jié)構(gòu)處于明顯失衡狀態(tài),書籍的引進和輸出對象呈現(xiàn)過度集中化現(xiàn)象。民國時期中國書籍貿(mào)易引進主要集中在西方發(fā)達(dá)國家,其中以美國、英國和日本三國的書籍貿(mào)易引進最多,長期占所有引進書籍貿(mào)易的一半以上。而書籍貿(mào)易輸出卻主要集中在亞洲幾個國家和地區(qū),1912-1931年的20年間,向世界各地輸出書籍的總額前十位分別為中國香港、新加坡、日本、爪哇、美國、朝鮮、暹羅、安南、中國澳門、俄國。可見,民國時期中國內(nèi)地主要向西方國家和地區(qū)引進書籍,而書籍的輸出則主要局限于東亞東南亞一帶的漢字文化圈內(nèi),在西方主流文化市場的國際競爭力明顯不足。三是書籍貿(mào)易的引進和輸出在題材上有很大區(qū)別。民國時期中國書籍貿(mào)易的引進題材涉及社會、經(jīng)濟、文化、教育、科技、地理、自然、哲學(xué)等各個領(lǐng)域,無論是暢銷書還是專業(yè)性書籍都有較大的增長,相較而言民國時期中國書籍貿(mào)易輸出的內(nèi)容和題材就略顯單一,主要是以經(jīng)史子集為主的傳統(tǒng)文化典籍。國際書籍貿(mào)易的競爭力體現(xiàn)了國家的綜合實力,國際書籍貿(mào)易的不平衡性問題的背后,深刻地反映了民國時期中國文化輸出的弱勢地位。

其次,國際書籍貿(mào)易背后顯現(xiàn)了知識流向和文化傳播的圖景。文化具有獨特的滲透力,書籍傳達(dá)著觀念、價值和生活方式,是極具個性化的文化產(chǎn)品和服務(wù)。書籍是人類知識交換和國家文化溝通的一種有效工具,書籍貿(mào)易的價值超過了其商業(yè)價值,與其他貨物貿(mào)易相比,它會在意識形態(tài)方面對輸入國的文化消費者產(chǎn)生潛移默化的影響。書籍的流向反映了20 世紀(jì)上半葉世界上知識的分布狀態(tài)。整體上,民國時期的中國是個知識洼地,而以美國、英國和日本為代表的發(fā)達(dá)資本主義國家則成為知識高地,中國向其進口書籍來引進新知。民國時期書籍進出口貿(mào)易的發(fā)展也促進了東西文化之間的交流互鑒,尤其是促進了西方文化思潮在中國的快速傳播。1912年至1931年中國書籍貿(mào)易進出口的情形和當(dāng)時外文書籍翻譯的情況都共同顯示日本、美國等國家的文化傳播對中國知識分子和社會文化發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。例如,日本的法律書籍對民國時期中國現(xiàn)代法律的構(gòu)建發(fā)揮了關(guān)鍵作用。“民國僅僅繼承了大清帝國為數(shù)有限的法律文獻,而西洋法律書籍又無法讀懂,這便很自然的轉(zhuǎn)而求助日本人大部分用漢字寫成的西洋法律著作。很多人東渡日本研習(xí)法律,因而中國的法律學(xué)校不久就被從日本學(xué)成歸來的中國人所把持。以北京法政專門學(xué)校為例,它是一所擁有700 名政治學(xué)、經(jīng)濟學(xué)和法律學(xué)學(xué)生的學(xué)校。今年(1923年,作者注)5月,該校校長講,學(xué)校所用教材的70%是從日本翻譯過來的,有60%的教員是留日學(xué)生。”[8]而美國的現(xiàn)代教育思想和管理制度對民國時期中國的學(xué)校教育有著重要影響。羅家倫指出:“近二十年來有一件可傷心的現(xiàn)象,就是美國的普通教科書,充滿了中國的學(xué)府,教授講的美國教科書、學(xué)生讀的美國教科書、學(xué)者書架上能常發(fā)現(xiàn)的也大都是美國教科書。”[9]民國時期社會科學(xué)類的書籍非常受歡迎,但是中國本土的社會科學(xué)研究尚處于初級階段,更多的是稗販外來學(xué)說。正如當(dāng)時鄭天心慨嘆所言:“在社會科學(xué)界里要得一本敢依正義與事實來寫的一本書簡直找不到。中國社會科學(xué)固然還脫不了稗販西洋的學(xué)說,然而近來稗販的種數(shù)也夠多了。”[10]在民國時期的中國知識界,主要是奉日本、美國等西方國家的文化知識為圭臬,“在此學(xué)術(shù)荒蕪的中國,新知識的來源,總不外乎東西兩洋。即如最近喧傳一時極度時髦的計劃經(jīng)濟論,就多半是從這兩地的出版品中轉(zhuǎn)譯過來的。其來自西洋的,稱為計劃經(jīng)濟;其來自東洋的,叫做統(tǒng)制經(jīng)濟”[11]。民國時期日本長期位列中國國際書籍進口的第一名,說明當(dāng)時中國對日本的文化模式有著急切的需要。以梁啟超為代表的知識分子一心以日本為范本籌謀傳統(tǒng)中國的現(xiàn)代化。梁啟超在《讀日本書目志數(shù)后》認(rèn)識到:“至今日本書會,凡西人致用之書籍,靡不有譯本,故其變法灼見本原,一發(fā)即中,遂成雄國。”[12]雖“東學(xué)不如西學(xué)”,但為“力省效速”,“譯西書不如譯東書”。梁啟超認(rèn)為:“日本維新三十年來,廣求智識于寰宇,其所譯所著有用之書,不下數(shù)千種,而尤詳于政治學(xué)、資生學(xué)(即理財學(xué),日本謂之經(jīng)濟學(xué))、智學(xué)(日本謂之哲學(xué))、群學(xué)(日本謂之社會學(xué))等,皆開民智強國基之急務(wù)也……夫日本于最新最精之學(xué),雖不無欠缺,然其大端固已初具矣,中國人而得此,則其智慧固可以驟增,而人才固可以驟出。”[13]日本成為近代中國學(xué)習(xí)西方文化的窗口和最便捷的通道。與晚清時期知識引進出自“富國強兵”的目的不同,民國時期知識引進更加注重對社會制度和文化觀念的學(xué)習(xí)和借鑒。從晚清到民國,中國在引進新知、學(xué)習(xí)西學(xué)中經(jīng)歷了如下轉(zhuǎn)變:“在知識層面,從最初對科學(xué)技術(shù)類的注重和單純引進,發(fā)展為對社會科學(xué)、哲學(xué)類以致文學(xué)藝術(shù)類的翻譯和大力闡揚;在思想層面,從最初的通經(jīng)致用、中體西用過渡到中西融合、中西匯通。”[14]

最后,國際書籍貿(mào)易也展現(xiàn)了近代中國不斷探求現(xiàn)代社會轉(zhuǎn)型的歷史過程。書籍貿(mào)易承載了一個社會的理想寄托,不論是國家權(quán)力機構(gòu)還是精英知識階層,都力圖通過這種形式塑造理想的社會與未來民眾[15]。為促進書籍貿(mào)易和推廣現(xiàn)代教育,1910年上海書業(yè)商會呈請稅務(wù)處,請求凡出口進口書籍無論在中國或外國印刷,一概免稅,后由稅務(wù)處核準(zhǔn):“以后中國舊書籍圖畫出口,應(yīng)按值百抽五征收稅項,其余一切新書新圖,無論運至外國,或由此口運至彼口,一概免稅。”[16]書籍貿(mào)易進出口稅費的調(diào)整直接促進了民國時期國際書籍貿(mào)易的發(fā)展。然而,在根本上,民國時期國際書籍貿(mào)易發(fā)展的基本動力是近代中國社會現(xiàn)代轉(zhuǎn)型對現(xiàn)代知識體系的價值認(rèn)可與強烈需求,其發(fā)展又得益于三種進步力量的良好互動:一是近代新的國民教育體系提供了時代的大平臺;二是由知識分子群體組成的強有力的翻譯編輯隊伍的推動;三是新興出版業(yè)的熱心投入。近代中國在現(xiàn)代化的轉(zhuǎn)型道路上已經(jīng)步入了全面學(xué)習(xí)、整體變革的階段,這種新的趨向不僅對現(xiàn)代中國政治和社會的發(fā)展產(chǎn)生了極大的影響,也顯示中國知識分子日益了解到要解決中國的基本問題,不能全靠軍事和技術(shù)的知識,還須具有現(xiàn)代政治、經(jīng)濟和社會組織的綜合知識[17]。張灝指出,19 世紀(jì)末20 世紀(jì)初是中國思想文化由傳統(tǒng)向現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的關(guān)鍵時期,其中報刊雜志、新式學(xué)校及學(xué)會等制度性傳播媒介的大量涌現(xiàn),造成了特別的影響:一是構(gòu)成20 世紀(jì)文化發(fā)展基礎(chǔ)建構(gòu)的啟端,二是加快了公共輿論的展開[18]。隨著社會文化的發(fā)展,書籍貿(mào)易所引進的書籍類型與知識體系也不斷發(fā)生變化,但是傳輸健全合理的知識體系、培養(yǎng)科學(xué)精神,始終是民國時期書籍國際貿(mào)易的使命。書籍貿(mào)易所承載的文化知識傳播實際上就是一種“制度性傳播媒介”,它帶來了文化知識的引進,成為促進文化發(fā)展的“基礎(chǔ)建構(gòu)”力量。這時期最為顯著的事例就是新文化運動的開展,大量關(guān)于“科學(xué)”與“民主”書籍的引進和翻譯,促進了這一時期各種西方現(xiàn)代文化思潮在中國的傳播,推動了中國傳統(tǒng)文化向現(xiàn)代文化的發(fā)展轉(zhuǎn)型。“輸入文明”“啟迪民智”是民國時期書籍貿(mào)易的時代使命,書籍貿(mào)易發(fā)展所帶來的現(xiàn)代知識體系對于涵化與培育新文化、新市民、新社會具有重要意義與深遠(yuǎn)影響。

猜你喜歡
文化
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
窺探文化
英語文摘(2019年1期)2019-03-21 07:44:16
誰遠(yuǎn)誰近?
繁榮現(xiàn)代文化
構(gòu)建文化自信
文化·観光
文化·観光
主站蜘蛛池模板: 无码在线激情片| 国产精品久久久久婷婷五月| 97国内精品久久久久不卡| 亚洲高清国产拍精品26u| av手机版在线播放| 美女被操91视频| 国产亚卅精品无码| 久久久无码人妻精品无码| 久久久久久高潮白浆| 亚洲综合香蕉| 欧美性久久久久| 97国产精品视频自在拍| 91啪在线| 国产97公开成人免费视频| 乱人伦中文视频在线观看免费| 国产精品主播| 中文字幕无码av专区久久| 国产成人久视频免费 | www.亚洲色图.com| 91热爆在线| 国产黑丝视频在线观看| 国产一区二区影院| 亚洲视频影院| 国产精品私拍在线爆乳| 日本午夜三级| 在线亚洲小视频| 超级碰免费视频91| 国产呦精品一区二区三区下载 | 日本a∨在线观看| 国产永久在线视频| 国产精品999在线| 四虎影视8848永久精品| 免费毛片网站在线观看| 亚洲国产中文在线二区三区免| 日韩毛片在线视频| 国产情侣一区二区三区| 色妞www精品视频一级下载| 国产又粗又爽视频| 婷婷午夜天| 午夜少妇精品视频小电影| 五月天丁香婷婷综合久久| 无码专区国产精品一区| 在线播放真实国产乱子伦| 免费国产小视频在线观看| 国产男女免费视频| 国产喷水视频| 久久精品国产国语对白| 九色免费视频| 99re66精品视频在线观看| 园内精品自拍视频在线播放| 男人天堂亚洲天堂| 日韩福利视频导航| 国产亚洲现在一区二区中文| 国产免费黄| 国产成人成人一区二区| 日韩视频免费| 国产精品女主播| 青青草原偷拍视频| 国产视频只有无码精品| 麻豆精品视频在线原创| 亚洲人成网线在线播放va| 日韩高清成人| 亚洲AV免费一区二区三区| 在线观看无码av免费不卡网站| 无码AV日韩一二三区| 日韩av在线直播| 波多野结衣一区二区三视频 | 欧美日韩在线亚洲国产人| a级高清毛片| 久久香蕉国产线看观看亚洲片| 波多野结衣一区二区三区四区| 亚洲一区二区无码视频| 国产精品网拍在线| 囯产av无码片毛片一级| 一区二区三区精品视频在线观看| 伊人福利视频| 香蕉久久永久视频| 五月天久久综合| 国产欧美视频在线| 综合色在线| 国产午夜一级毛片| 无码日韩精品91超碰|