吳園園
[摘要]大學(xué)英語教學(xué)自始至終都是以講授英語語言知識和導(dǎo)入英語文化為主要工作,其實不然,其還承擔(dān)著傳承和傳播中國文化的重要使命。中國文化的傳承和傳播不但是漢語文化領(lǐng)域的重要職責(zé),大學(xué)英語教育也需要承擔(dān)起此方面的使命。大學(xué)英語教育中東西文化的碰撞和比較可以引導(dǎo)學(xué)生充分挖掘出中國文化的優(yōu)良之處進而較好地傳承中國文化。
[關(guān)鍵詞]大學(xué)英語教育;中國文化;傳承與傳播
一、我國大學(xué)英語教育的歷史
在很長的一段時間內(nèi),因為受到結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)的感染,我國的英語教育更多是重視語言形式的教學(xué),語言教學(xué)成為純粹的語言能力的訓(xùn)練。而隨著時代的日益發(fā)展,人們也日益意識到文化原因在跨文化交際中的重要作用,進而在英語教學(xué)中擴大了文化內(nèi)容覆蓋的面積,并且獲取了明顯的成績。英語學(xué)習(xí)者對英語國家的文化風(fēng)俗習(xí)慣有了進一步的認識,可以較好地應(yīng)用語言,敢于應(yīng)用英語和國外人展開交流。但是由于教學(xué)中所浸透的文化內(nèi)容不夠豐富,而且所選擇的文字更多是正能量的。因此,高興的笑容還未消失,更為嚴厲的問題再一次擺在了我們面前:中國文化失語癥,即在和其他國家文化者進行交流時,不能采用英語讓又]方了解我國文化。世界上西方文化正大范圍的風(fēng)行,我國的精神敏捷的思慮被淡忘。
失語癥最早來自醫(yī)學(xué)術(shù)語,主要是指因為受傷或疾病引起的大腦損傷而造成口語及思想表達能力的部分或完全喪失。一個人失語可能是因為一些人力不能抵抗的偶然原因引起的,而擁有著悠久歷史文化的中國,失語不能不說是國人的羞辱。為治愈我國文化失語癥,大學(xué)英語教育擔(dān)當著重要的使命。
二、大學(xué)英語教育如何承擔(dān)傳承和傳播中國文化的使命
(一)重新回歸英語文化導(dǎo)入和中國文化導(dǎo)出共存的正確途徑
正如上文所述,針對中國文化所存在的失語癥,大學(xué)英語教育的偏失是有責(zé)任的。之前的大學(xué)英語教育更多是注重英國、美國文化的導(dǎo)入,教材所選擇內(nèi)容更多是英語國家文化的各個方面,而應(yīng)用英語對中國文化的推薦少之甚少。但是,“外語學(xué)習(xí)的最終目標絕對不是讓外語學(xué)習(xí)者日益外國化”我們學(xué)習(xí)英語首先是通過英語作為語言媒介去認識各個國家,學(xué)習(xí)其他文化的優(yōu)點為我國所用,從而發(fā)揚光大中國文化;其次是要將中國文化優(yōu)秀的思想傳播到各個國家,讓各個國家認識到中國的智慧,促進各個國家文明的共同發(fā)展。
基于此可知,大學(xué)英語教育應(yīng)包括兩個方面:英語文化的導(dǎo)入;通過應(yīng)用英語對中國文化的導(dǎo)出。而相對比這兩個方面而言,顯然,后者還是存在一定的困難,不但需要深層次認識中國文化的精華,還需要以英語完整地表達出來?;诖?,大學(xué)英語教育中需要不斷增加中國文化方面的內(nèi)容。
(二)辯證地導(dǎo)入英語文化,為學(xué)生加入“殖文主義”杭體
之前的大學(xué)英語教材所選擇的主要是有關(guān)英語文化自由、民主等方面的內(nèi)容,無一例外的全部是夸獎的語言,對相同事務(wù)的缺陷選擇逃避。比如:大部分《英美概況》的教材對美國多黨普選制的介紹更多只是對其民主的優(yōu)良性進行討論,卻對其在美國國內(nèi)民眾參與度日益降低的窘態(tài)選擇閉口不談,不具有公平性。此種教材毋庸置疑無法給“三觀”正在形成時期的青年起到引導(dǎo)的作用,讓他們形成英語文化更優(yōu)越的不正確認識。這就會極快促進青年人成為“殖文主義”的俘虜,限制他們承擔(dān)起傳承中國文化的重要使命?;诖?,對于大學(xué)英語教材而言,應(yīng)辯證地導(dǎo)入英語文化,不但要準確地展現(xiàn)其出色的一方面,還要真實地突顯出其不足之處存在的限制,進而培養(yǎng)學(xué)生養(yǎng)成獨立思考的能力,讓他們對“殖文主義”產(chǎn)生抗體。大學(xué)英語教育應(yīng)辯證地導(dǎo)入英語文化,讓大學(xué)生們意識到英語文化的優(yōu)缺點,堅決抵制“殖文主義”。
(三)通過文化對比,挖掘中國文化的智慧,提高民族自信
中國文化,有著廣博高深的思想和學(xué)識。中華文明的炫目多彩引入矚目,青年學(xué)生對此非常熟悉,一些時候會習(xí)以為常。任何一種文化的存在都具有一定的道理,而文化的優(yōu)良性則需要借助和其他文化的對比才可以得到顯現(xiàn)。大學(xué)英語課堂正是東西文化互相融合碰撞的地方。在進行教學(xué)中,英語教師可通過對比中國文化和英語文化的內(nèi)容,引領(lǐng)大學(xué)生參悟中國文化的博大精深,進而提高民族自信心,并自愿為傳播中國文化貢獻自己的力量。
最近幾年來,東西方文化的交流明顯不平衡,中華文明的珍寶長期被遺忘了。通過大學(xué)英語課堂上中西文化的碰撞和比較,學(xué)生可以再一次領(lǐng)會中國文化的智慧,提高民族自信心,充滿驕傲地向各個國家導(dǎo)出中國文化。
結(jié)語
現(xiàn)階段在各個國家中,英語無疑是國際交流常用的語言,是中國和各個國家進行交流的重要語言。大學(xué)英語課堂是大部分中國人學(xué)習(xí)英語,認識英語國家文化的重要地方。而接受過專業(yè)大學(xué)教育,了解不同專業(yè)知識的人才是和各個國家交流的主要力量。基于此,大學(xué)英語教育應(yīng)該將此作為重要的任務(wù),爭取培養(yǎng)出不同的專業(yè)人才用英語向各個國家推薦中國文化的優(yōu)良,讓其成為傳承和傳播中國文化的重要力量。
參考文獻:
[1]丁景輝.大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的滲透[J].校園英語,2017(35):1.
[2]閆蓉.試論大學(xué)英語教學(xué)與中國文化教育[J].大學(xué)教育,2016(1):88-89.
[3]徐靖.論大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].西部素質(zhì)教育,2016,2(9):68.